background image

D

Bäste Kund!

 

Vi är övertygade om att Ni med hjälp av de 

noggranna monteringsanvisningarna kommer att 

beredas lika stor glädje av att bygga Ert hus som  de 

många timmar Ni kommer att tillbringa i Ert nya 

växthus. 

Monteringsanvisningarna är en kombination av 

text och illustrationer, och själva monteringen av 

växthuset kräver inga tekniska förutsättningar. 

Profilerna är packade i numrerade paket, som 

motsvarar följdordningen i monteringsanvisningen. 

Montera en del i taget, men observera att alla bultar, 

muttrar och diverse smådelar är samlade i påse 

nr. 0 (specificerade på sidan 12). Varje delpaket är 

specificerade på separata komponentlistor.

Alla detaljritningar är markerade med symbol:

Sett inifrån                      Sett utifrån.

Säkerhetsråd

· 

Montering bör endast ske i torrt och lugnt 

väder.

· 

Använd alltid handskar vid glasmontering. 

Växthusglas har skarpa kanter, särskilt när det 

går i sönder.

· 

Medhjälpare och särskilt barn ska göras 

uppmärksamma på att krossat glas är en fara. 

Samla upp allt krossat glas och kasta det direkt.

· 

Använd eventuellt skyddsglasögon när du 

sätter fast flugbenen.

· 

Om det behövs en stege placera den på plant 

underlag.

· 

Det är viktigt att ha en medhjälpare.

Hänvisningar

Kolumnen märkt med             visar på vilken sida 

som komponenten används.

Sidan 13: 

Fundament

Fundament ingår inte som en del av denna leverans. 

Vi rekommenderar dock att Ni köper ett JULIANA 

stålfundament i orginal, vilket säkrar Er ett stabilt 

fundament, som är lätt att montera. Fundamentet är 

underhållsfritt och samtliga beslag följer naturligtvis 

med. 

Om Ni gör ett eget fundament, skall de angivna 

måtten vara yttermått.

Om Ni köper ett orginal-fundament, kom ihåg att 

beställa formrör av papp eller betong och cement hos 

Er återförförsäljare, eftersom dessa delar inte ingår i 

leveransen. Ni skall använda ca 75 liter betong och 

6-8 papp-/betongrör ca 800 mm, som nedgräves till 

frostfritt djup för fastsättning av nedgjutningsjärn 

i hörnen och på mitten. Fundamentet skall vara 

100% vågrätt och vinkelrätt. Det sistnämnda  

kontrolleras genom s.k. kryssmätning, d.v.s. att de 

två diagonalmåtten skall vara lika.
Verktyg

För montering av  växthuset rekommenderar vi de 

verktyg som visas på sidan 12.

Sidan 14-27:

Lägg upp komponenterna som bilden  visar och 

montera därefter i den ordning som teckningen 

visar. Undvik att spänna  skruvarna helt, förrän hela 

delkonstruktionen är monterad.

Sidan 13:

(Fastsättning i fundament)
När Ni själv konstruerar fundamentet borras hål (7 

mm) i bottenramen mellan alla lodrätta profiler, och 

sedan skruvas växthuset fast på fundamentet ( A ). 

Om Ni använder orginalfundament så sätts växthuset 

fast vi varje lodrätt profil, som visas på ( B/C ).

Sidan 24-27:

Skruvarna till dörrar smörjs med diskmedel för 

lättare montering.

Montering av glas/isolerplast.

Viktigt före montering!

Kontrollera att gavlar och sidor är 100% vågrätt och i 

vinkel, samt att dörrar och fönster fungerar perfekt.

Rengör plattor och profiler med aceton.

Bästa monteringsföljden:

1) Fönster – 2) Tak – 3) Dörren – 4) Gavlar – 

5) Sidor

Sidan 30-33:

Glasmontering (bild 1-8)

Montera nerifrån ett glas i taget. 

Stryk på en 3 mm silikonsträng på lodräta profiler 

markerade med en streckad linje på bilden. (3 mm 

silikonsträng ger maximalt fäste). Om det behövs 

mer silikon kan Ni köpa extra tuber.

Montera fjädrarna och glashållarna som bilden visar.

X =Fjäder, > =Glashållare 

Om ett glas går i sönder lutas det försiktigt utåt, och 

silikonen lossnas med en skarp kniv. 

Skrapa profilen helt ren från silikon innan det sätts i 

ett nytt glas.

Sidan 34-37:

Isolerplastmontering 

Översiktsbilderna på sidan 34/36 visar var de ska 

monteras. Beteckningen anger längden i mm. Om 

listerna behöver förkortas sågas de lämpligt av med 

en fintandad såg.

OBS! För att undgå algbeläggning bör plattorna inte 

komma i kontakt med jorden. Använd en bit papp 

som underlag.

A-lister monteras som visas på sidan 35/37. Sätt 

plattan i nedersta listen, böj plattan lätt utåt och sätt i 

den i översta listen.

M-lister monteras som visas på sidan 35/37. Sätt 

överdelen av listen i under aluminiumprofilen i hela 

plattans längd, och klicka därefter listen på plats 

uppifrån.

Eventuell försegling av plattor

Plattorna kan ev. förseglas mot insekter. Överst med 

aluminiumtejp eller silikon, nederst endast med 

dräneringstejp med hänsyn till ev. kondens. (Finns 

bl. a. i byggmarknader).

Ditt hus är nu färdigmonterat, men var uppmärksam 

på följande:

Underhåll

· 

Smörj dörrar, gångjärn.

· 

Rengör takrännan för blad och liknande.

· 

Justering av fönster.

· 

Byt ut trasigt glas.

· 

Rengör huset med decinficerande medel före 

och efter växtsäsong.

Vintersäkring

Konstruktionen av JULIANA‚s hus är väsentligt 

kraftigare än i de flesta konkurrenters hus. Ändå 

rekommenderar vi Er följande tips för att säkra Ert 

hus genom vintern.

· 

Staga upp nockprofilen med en stolpe mitt i 

huset.

· 

Tag bort större mängder snö från taket.

· 

Se till att förbehåll finns mot nedfallande snö, 

t.ex från träd eller hustak.

· 

Demontera cylindern till den automatiska 

fönsteröppnaren.

· 

Lås fast dörr och fönster så att vinden ej får tag 

och skadar huset.

Försäkring

Var uppmärksam på att inte alla försäkringsbolag 

automatiskt försäkrar växthus. Kontakta Ert 

försäkringsbolag och teckna försäkring

Garanti

JULIANA ger 12 års garanti, som täcker byte eller 

reparation av defekta delar, pga material eller 

fabrikationsfel. Garantin täcker inte isolerplast, glas, 

transport, montering, frakt etc. Garantin gäller ej för 

stormskador (när det blåser mer än 21 sekundmeter).

Det är 2 års garanti vid eventuell lackering. Tänk på 

att det kan förekomma märken i lackeringen som 

kommer från uppsättningen av profilerna. Garantin 

bortfaller då växthuset inte monteras enligt dessa 

anvisningar.

Reklamationer

Vi ställer höga krav vad gäller kvalitet för att 

säkra Er en felfri produkt. Skulle det emellertid 

uppstå anledning till reklamation ber vi Er genast 

kontakta återförsäljaren genom vilken Ni köpt 

växthuset. För att påskynda expeditionen ber vi Er 

specificera omfattningen av problemet med hjälp av 

komponentlistan i monteringsanvisningen. Var god 

också ange kvalitetskontrollnumret.

Lycka till med Ert nya växthus

SE

BÄSTA KUND!

 

Grattis till ditt nya växthus. För att kunna 

montera ditt nya hus måste du följa den här 

bruksanvisningeningen steg för steg.

Monteringsanvisningarna är en kombination av 

text och illustrationer. Profilerna är packade i 

numrerade paket, som motsvarar följdordningen i 

monteringsanvisningen. Montera en del i taget. Alla 

skruvar, muttrar och diverse smådelar är samlade i 

påse nr. 0. 

Varje delpaket är specificerade på separata 

komponentlistor.

Alla detaljritningar är markerade med symbol:

Sett inifrån  

    Sett utifrån  

SÄKERHETSRÅD

• 

Montering bör endast ske i torrt och lugnt 

väder.

• 

Använd alltid handskar vid glasmontering. 

Växthusglas har vassa kanter, särskilt när det 

går sönder.

• 

Medhjälpare och särskilt barn ska göras 

uppmärksamma på att krossat glas är en fara. 

Samla upp allt krossat glas och kasta det direkt.

• 

Använd eventuellt skyddsglasögon när du 

sätter fast flugbenen.

• 

Om det behövs en stege ska den placeras på 

plant underlag.

• 

Det är viktigt att ha en medhjälpare.

SIDA 12: VERKTYG

För montering av växthuset krävs de verktyg som 

visas på sida 12.

SIDA 15: FUNDAMENT

Fundamentet ingår inte i leveransen, men 

originalfundament/vågg kan köpas separat. Det är 

ett stabilt fundament som är lätt att montera.

Om du gör ett eget fundament ska de angivna 

måtten vara yttermått.

Om du köper vårt originalfundament/vägg måste 

åtta plintar gjutas. Hålen ska grävas till frostfritt 

djup (800 mm). Det monterade fundamentet med 

nedgjutningsbeslagen placeras över hålen, så att 

nedgjutningsbeslagen hamnar i hålen. Ca 75 liter 

betong krävs för att fylla upp hålen.

Fundamentet måste vara helt vågrätt och i vinkel. 

Vinkeln kontrolleras genom att man mäter att de två 

diagonalmåtten är lika.

Bredden på framsidans gavel och baksidans gavel ska 

vara samma.

 

FASTSÄTTNING I FUNDAMENT/VÅGG

När du själv bygger fundamentet borrar du upp 

hålen så att de passar storleken på de skruvar du 

har köpt, och skruvarna ska passa det material som 

muren är gjord av. och sedan skruvas växthuset fast 

på fundamentet, se bild A. 

Används originalfundament/vägg ska man skruva 

fast huset med de självborrande skruvar som 

medföljer de förborrade hålen.

SIDA 16–27: MONTERINGSORDNING

Lägg upp komponenterna och montera därefter i 

den ordning som bilden  visar. Undvik att spänna 

skruvarna helt förrän hela delkonstruktionen är 

monterad.

SIDA 20-23: TAK

De två fönsteröppnarna bör regelbundet justeras 

(minst två gånger om året) för att kunna parera stora 

temperaturförändringar.

Spelrummet i kolven på hatten är mellan 20 och 

30 mm. Själva kolven kan dras upp och ner. Om 

kolven flyttas till en position längst ner kommer 

spelrummet i kolven att vara störst. Om kolven 

flyttas uppåt kommer spelrummet att vara mindre.

Om hatten ska stängas helt flyttas kolven till den 

nedersta positionen och låses genom att skruven 

dras mot kolven. Dra inte åt skruven för hårt.

SIDA 24-27: DÖRRAR OCH FÖNSTER

Skruvarna till dörren ska smörjas med olja för 

enklare montering. Glas eller polykarbonat till dörrar 

och fönster monteras samtidigt som profilerna.

SIDA 28-31: MONTERING AV GLAS

Viktigt före montering!

Kontrollera att gavlar och sidor är lodräta och 

vinkelräta, samt att dörr(ar) och fönster fungerar 

perfekt.

Den bästa monteringsordningen för glas eller 

polykarbonat: Fönster –  Tak –  Dörrar –  Gavlar 

–  Sidor

Glasmontering (bild 1–8). Rengör glas och profiler 

med sprit. Montera ett glas i taget nerifrån. Stryk på 

en 3 mm silikonsträng på lodräta profiler markerade 

med en streckad linje på bilden (3 mm silikonsträng 

ger maximalt fäste). Om det behövs mer silikon kan 

extra tuber köpas.

Om ett glas går sönder lutas det försiktigt utåt, och 

silikonen lossnas med en vass kniv. 

Skrapa profilen helt ren från silikon innan det sätts i 

ett nytt glas.

M-lister monteras som visas på sidan 29. Sätt 

överdelen av listen under aluminiumprofilen i hela 

plattans längd, och klicka därefter listen på plats 

uppifrån.

Ditt hus är nu färdigmonterat, men var uppmärksam 

på följande:

UNDERHÅLL

• 

Smörj dörrar (gångjärn och lås).

• 

Rengör takrännan från blad och liknande.

• 

Justera fönster.

• 

Byt ut trasigt glas.

• 

Rengör huset med desinficeringsmedel före 

och efter växtsäsongen.

VINTERSÄKRING

I områden där snöfall förekommer rekommenderar 

vi följande vintersäkring.

• 

Staga upp nockprofilen med en stolpe mitt i 

huset.

• 

Ta bort större mängder snö från taket.

• 

Se till att skyddsåtgärder finns mot nedfallande 

snö, t.ex från träd eller hustak.

• 

Ställ in cylindern för öppning av luckan.

• 

Lås fast dörrar och fönster så att vinden inte 

kan skada huset.

VATTEN OCH KONDENS

Vi vill göra dig uppmärksam på att drivhuset inte ska 

jämföras med t.ex. ett uthus, och vill därför påpeka 

att det i samband med nederbörd kan finnas vissa 

otätheter i huset och att kondens kan framträda på 

insidan av huset. Se till att ventilationen är god för 

att undvika kondens.

FÖRSÄKRING

Var uppmärksam på att inte alla försäkringsbolag 

automatiskt försäkrar växthus. Kontakta ditt 

försäkringsbolag och teckna försäkring.

GARANTI

Växthuset har 12 års garanti som täcker byte eller 

reparation av defekta delar. Garantin täcker inte 

polykarbonat, glas, transport, montering, frakt m.m.

Det är 2 års garanti vid eventuell lackering. Tänk på 

att det kan förekomma märken i lackeringen som 

kommer från uppsättningen av profilerna. Garantin 

gäller inte om växthuset inte monteras enligt dessa 

anvisningar.

REKLAMATIONER

Vi har höga kvalitetskrav för att säkerställa en felfri 

produkt. Om du ändå hittar fel eller om det saknas 

delar ska du kontakta din återförsäljare på en gång. 

Kom ihåg att specificera felet genom att lämna 

information om växthusmodell, komponentnummer.

Eventuella upphängningsmarkeringar samt blanka 

ändar på lackade Juliana-profiler kommer inte att 

synas när huset har slutmonterats.

Stort grattis till det nya växthuset. Vi hoppas att 

det kommer att innebära mycket glädje i många år 

framöver.

Med vänlig hälsning

Juliana Drivhuse A/S

Summary of Contents for F09730

Page 1: ...evejledning Montageanleitung Assembly instruction Instructions de montage Montagehandleiding Instrucciones de montaje Instrucioni de montaggio Kokoamisohie Grand Oase Mur Wall Mauer 13 0 m2 18 8m2 291...

Page 2: ...liana Integreret aluminiums drivhusbord sort Juliana integriert Alutische schwarz Juliana integrated Aluminium table black Table int gr en alu noir Juliana Juliana Intergreret aluminiums drivhushylde...

Page 3: ...opad vil vandringen v re mindre nskes hatten lukket fuldst ndig flyttes stemplet til nederste position og l ses ved at skruen drejes mod stemplet Sp nd ikke skruen for h rdt SIDE 24 27 D RE OG VINDUER...

Page 4: ...ate numbered packs corresponding to their order of use in the instructions Assemble one pack at a time All nuts bolts and fittings are contained in bag No 0 Each pack is specified in separate lists of...

Page 5: ...n Paketen verpackt gem Reihenfolge der Montage Montieren Sie jeweils den kompletten Inhalt einer Packung auf einmal Montagebolzen Muttern sowie die diversen Montagebeschl ge finden Sie in Beutel Nr 0...

Page 6: ...r att p skynda expeditionen ber vi Er specificera omfattningen av problemet med hj lp av komponentlistan i monteringsanvisningen Var god ocks ange kvalitetskontrollnumret Lycka till med Ert nya v xth...

Page 7: ...m rot s selon l ordre de montage qu il faut suivre Finissez un lot la fois Tous les boulons crous et autres garnitures se trouvent dans le sachet n 0 Vous trouverez une sp cification pour chaque lot s...

Page 8: ...angrijk dat u deze handleiding nauwkeurig volgt De montagehandleiding is uitgewerkt als een combinatie van tekst en tekeningen De profielen zitten in genummerde verpakkingen die overeenkomen met de vo...

Page 9: ...s se han embalado por separado en paquetes cuya numeraci n se corresponde con el orden de uso seg n las instrucciones Deber montar cada paquete por separado Todas las tuercas pernos y herrajes se encu...

Page 10: ...o testo e illustrazioni I profili sono confezionati in singole confezioni numerate che corrispondono alla sequenza delle istruzioni di montaggio Montare il contenuto di una confezione alla volta Tutti...

Page 11: ...ankinnan johdosta FI ARVOISA ASIAKAS Onnittelumme uuden kasvihuoneen hankinnan johdosta Noudata huolella n it ohjeita kasvihuonetta pystytt ess si Asennusohje koostuu teksteist ja kuvista Profiilit on...

Page 12: ...y bersicht versikt Vue d ensemble Overzicht Resumen Schema Sis llys 12 15 16 17 18 19 26 27 20 23 24 25 V rkt j Tools Werkzeug Verktyg Outillage Gereedschap Herramientas Utensili Ty kalut 2 5 mm 6 mm...

Page 13: ...01852 F01853 F01860 F01862 F01863 F01864 F01842 F01843 F01832 F01833 F01891 F01836 F01837 F01830 F01839 F01841 F01845 F01848 F01849 F01850 F01852 F01860 F01862 F01863 F01864 441 B 13 0 13 0 18 8 18 8...

Page 14: ...14...

Page 15: ...aterial Mounting screws ect For this purchased separately to the house as it depends on wall material If the size of the holes does not fit You shall drilled them up M lene er udarbejdet med henblik p...

Page 16: ...m 3 4 32 6 00 11 11 31 31 33 33 09 10 4 90 90 600mm 00 11 10 2 1 mm 00 11 09 10 1468 1920 32 6 33 4326 1495 13 0 1460 1460 1 1 1 2 1 90 1460 2 2 1320 31 2 18 8 1 2 10 1819 1 09 1819 1 32 5 5044 1 90 1...

Page 17: ...duer Windows Fenster F nster Fen tres Ramen Ventanas Finestre Luukut 14 33 30 33 14 30 617 M6x11 616 M6 617 M6x11 616 M6 14 500 4 33 31 32 6 14 500 32 6 1 2 3 4 14 14 30 33 31 31 31 33 32 6 500 500 Pa...

Page 18: ...x11 616 M6 617 M6x11 616 M6 13 0 m2 18 8 m2 3 mm 30 31 33 1320 1495 13 0 2 32 6 4326 5 1 4332 1 30 1 5050 32 5 5044 1 6 2 18 8 31 Vinduer Windows Fenster F nster Fen tres Ramen Ventanas Finestre Luuku...

Page 19: ...3 616 M6 00 4 14 09 419 x 4 14 1 4 14 33 32 6 32 6 500 5 A B C D 2 1 6 4 4 20 33 638 638 321S 13 0 m2 18 8 m2 1 1 1 5 3 3 3 3 2 2 2 19 Sider Sides Seiten Sidor C t s Zijkanten Laterales Pannelli later...

Page 20: ...3 4 1486 1900 813 4 13 0 51 x 6 3 x 617 1830 51 51 51 415 8x 2000 415 415 18 8 4 49 2544 4 4 51 5 51 6 51 5 4 4 4 4 4 1 1 415 13 0 m2 18 8 m2 4x 415 13 0 m2 18 8 m2 18 8 51 x 4 3 x 617 13 0 m2 18 8 m2...

Page 21: ...21 1 51 415 617 M6x11 2 51 32 6 617 M6x11 2 1 13 0 m2 18 8 m2 1 2 13 0 m2 18 8 m2 13 0 m2 18 8 m2 2 2 1 1 18 8 m2 13 0 m2 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto...

Page 22: ...51 5 51 6 358 358 x 8 3 3 4 8 10 5 6 8 10 7 8 10 5 6 8 10 13 0 m2 18 8 m2 5 6 3 8 10 5 6 5 6 5 6 8 10 8 10 8 10 3 3 3 8 10 8 10 8 10 8 10 7 9 7 9 7 9 7 9 7 9 7 9 7 9 7 9 51 51 51 51 51 18 8 m2 13 0 m2...

Page 23: ...23 11 12 610 616 365 280 x4 51 54 11 416 13 12 13 13 13 12 13 13 13 13 12 12 12 18 8 m2 13 0 m2 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto...

Page 24: ...62 00 10 55 61 55 11 66 64 09 11 60 713 62 62 59 57 55 56 55 58 65 67 68 69 68 69 68 69 68 69 691 300 9 10 11 12 691 691 340S 339S 32 6 10 59 62 63 64 65 66 1075 812 1075 5 mm 67 1 1 1 A 662 5 0x80 3...

Page 25: ...67 59 62 5 6 7 8 10 713 58 691 55 60 67 65 06 11 68 300 12 662 5 0x80 340S 3 mm 662 5 0x80 3 mm 68 662 5 0x80 3 mm 3 mm 3 mm 662 5 0x80 1005 3 5x16 2 5 mm 662 5 0x80 664 3 5x16 69 664 3 5x16 662 5 0x...

Page 26: ...71 72 407 73 204S 3 mm 3 mm 6 mm 70 71 72 73 738 611 738 510 2 4 2 2 3 mm 3 mm 75 2 6 718 13 0 18 8 4 8 4 4 4 617 M6x11 616 M6 617 M6x11 616 M6 617 M6x11 616 M6 617 M6x11 616 M6 Vinduer Windows Fenst...

Page 27: ...7 629 M5 450 204S 629 612 M5x10 73 349S 77 634 75 349S 77 615 M5x20 70 7 13 13 12 11 205S 10 9 75 634 664 3 5x16 75 73E 77 338S 570mm 30 72 72 75 30 570mm Vinduer Windows Fenster F nster Fen tres Rame...

Page 28: ...1 B1 B2 F C D B1 A B B Silicone 4 350 M1644 M1644 M1644 M2058 M2058 M1644 M1644 M1644 M2058 M2058 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 277cm M M 1644 2058 32 8 3 mm H rdet glas Tempered gla...

Page 29: ...0 16 2 2 2 2 2 A 3 mm Silicone M A B C 3 mm 3 mm 3 mm Rubber list 3 mm 2 8 mm 2 8 mm RUBBER LIST FOR UK MARKET 413 1 2 3 STEP STEP STEP B B2 687x 790 x 0 F 700x115 8 700 x 1482 x 810 8 B 700 x 1486 4...

Page 30: ...M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M2058 M2058 M2058 M2058 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M...

Page 31: ...bber list 3 mm 2 8 mm 2 8 mm RUBBER LIST FOR UK MARKET 413 1 2 3 STEP STEP STEP B A 3 mm 700 x 1317 C 700 x 592 D 700 x 610 B1 G 517 x 700 H 578 x 700 18 8 17 4 4 2 2 4 B2 687 x 790 x 0 F 700x115 8 70...

Page 32: ...4 13 12 12 12 7 7 8 4 15 15 15 4 451 1 441B 667 3 5x6 5 7 mm 451 1650 13 0 4 441A 617 501 1260mm 1 2 451 3 1 2 440 RN441 440 18 8 4 F rdigg relse Finishing Abscgluss Slutf rande Ach vement Voltooiing...

Page 33: ...da det a nger af v g materiale 1 2 1010 440 451 1 451 1 440 1010 280 995 5 13 55 10 8 12 11 60 14 66 2 5 mm 664 3 5X16 470 Silicone 55 62 60 66 2 5 mm 664 3 5X16 470 9 1027 4 2x16 9 351 470 668 M6x16...

Page 34: ...66 13 20230812 66S D 00281504 20 13 32832896 20 51 13 20131900 51 67 13 10020712 67S F 00281538 20 13 32833614 20 51 5 13 20130813 515 68 13 20200080 68S G 00281507 30 13 32832896 30 51 5 13 20131643...

Page 35: ...sur fils Juliana Juliana plantehylde sort Juliana Pflanzen Aluregale Schwarz Juliana Plant Aluminium shelve black Juliana Plante plateau aluminium noir Juliana skyggent sk rmer for solen Juliana Schat...

Page 36: ...45 66 11 18 11 mail juliana com www juliana com COMPACT 5 m2 6 6 m2 8 2 m2 GARTNER 16 2 m2 18 8 m2 21 4 m2 ORANGERI 15 2 m2 GRAND OASE 13 0 m2 OASE 8 8 m2 13 5 m2 URBAN 0 16 m2 0 25 m2 0 32 m2 VERAND...

Reviews: