Jula MEEC TOOLS 01934 Operating Instructions Manual Download Page 25

PL

25

•  Nigdy nie używać uszkodzonych lub 

niewłaściwych środków do montażu 
brzeszczotu piły, takich jak kołnierze, 
podkładki, śruby lub nakrętki brzeszczotu. 
Te środki do montażu zostały specjalnie 
zaprojektowane dla danej piły, 
gwarantując bezpieczną obsługę 
i optymalną wydajność.

•  Nigdy nie stawać na pile stołowej ani nie 

używać jej jako schodka. W przypadku gdy 
urządzenie przewróci się lub nastąpi 
nieumyślne zetknięcie z narzędziem 
tnącym, może dojść do poważnych 
obrażeń ciała.

•  Sprawdzić, czy brzeszczot piły jest 

zamontowany w taki sposób, aby kierunek 
obrotów był prawidłowy. Nie używać tarcz 
szlifierskich, szczotek drucianych ani 
krążków ściernych na pile stołowej. 
Nieprawidłowy montaż brzeszczotu piły 
lub użycie niezalecanych akcesoriów może 
spowodować poważne obrażenia ciała.

Symbole

Poniższe symbole mogą mieć znaczenie dla 
sposobu użytkowania elektronarzędzia.  
Upewnij się, że rozumiesz symbole i ich znaczenie. 

Przeczytaj instrukcję obsługi.

Używaj okularów ochronnych.

Używaj środków ochrony słuchu.

Używaj rękawic ochronnych.

Ostrzeżenia dotyczące procedury 
użytkowania piły stołowej

•  Przed wyjęciem wkładki stołu, wymianą 

brzeszczotu piły lub regulacją klina 
rozszczepiającego, urządzenia 
zapobiegającego odbijaniu lub osłony 
brzeszczotu, oraz gdy maszyna jest 
pozostawiana bez nadzoru, należy 
wyłączyć piłę stołową i odłączyć przewód 
zasilający. Stosowanie środków 
zapobiegawczych pozwoli uniknąć 
wypadków.

•  Nigdy nie pozostawiać pracującej piły 

stołowej bez nadzoru. Wyłączyć ją i nie 
odchodzić od urządzenia, dopóki nie 
zatrzyma się całkowicie. Pracująca piła 
pozostawiona bez nadzoru stanowi 
niemożliwe do kontrolowania zagrożenie.

•  Ustawić piłę stołową w dobrze 

oświetlonym i wypoziomowanym 
obszarze, w którym można zachować 
równowagę i dobre podparcie stóp. 
Urządzenie należy montować w strefie, 
która zapewnia wystarczającą przestrzeń 
do łatwego manipulowania przedmiotem 
obrabianym. Ciasne, ciemne 
pomieszczenia i nierówne, śliskie podłogi 
sprzyjają wypadkom.

•  Często czyścić i usuwać pył spod stołu 

pilarki i z urządzeń gromadzących wióry. 
Nagromadzony pył jest łatwopalny 
i stwarza ryzyko samozapłonu.

•  Piła stołowa zawsze musi być poprawnie 

zamocowana. Nieprawidłowo 
zamocowana piła może przemieszczać się 
lub wywrócić.

•  Przed włączeniem piły stołowej usunąć ze 

stołu narzędzia, ścinki drewna itp. 
Nieuwaga lub potencjalne zaklinowanie 
mogą być niebezpieczne.

•  Zawsze używać brzeszczotów 

o prawidłowym rozmiarze i kształcie 
otworów wewnętrznych (rombowych lub 
okrągłych). Brzeszczoty, które nie pasują 
do osprzętu montażowego piły, będą 
pracować mimośrodowo, powodując 
utratę kontroli.

Summary of Contents for MEEC TOOLS 01934

Page 1: ...anvisningen n ye f r bruk Ta vare p den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktigt L s bruksanvisningen noggrant innan anv ndning Spara den f r framtida behov Bruksanvisning i...

Page 2: ...ske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes Lever produkt till gjenvinning p anvist sted f eks kommunens milj station Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte v r...

Page 3: ...ami i normami Machinery Directive 2006 42 EC EN 62841 1 2015 EN 62841 3 1 2014 A11 Electromagnetic Compatibility 2014 30 EU EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 RoHS Dir...

Page 4: ...3 1 2 4...

Page 5: ...6 5 7...

Page 6: ...Anv nd l mpliga kl der Anv nd inte l st sittande kl der eller smycken H ll h r kl der och handskar borta fr n r rliga delar L st sittande kl der smycken och l ngt h r kan fastna i r rliga delar S KERH...

Page 7: ...h s kerhetsanordningar Om det finns utrustning f r dammutsugning och uppsamling ska denna anslutas och anv ndas korrekt S dana anordningar kan minska risken f r problem som orsakas av damm L t inte va...

Page 8: ...Om klingan fastnar i arbetsstycket kan kast uppst och eller motorn stanna F rs k aldrig avl gsna avs gat material termonteras omedelbart efter avslutat arbete Klingskydd spaltkniv och kastskydd minsk...

Page 9: ...ga eller justering av spaltkniv kastskydd eller medan s gen r ig ng Avs gat material kan fastna mellan anslaget och klingan eller inne i klingskyddet och dra dina h nder mot klingan St ng av s gen dra...

Page 10: ...v l upplyst d r du kan ha s kert fotf ste och god balans Produkten ska installeras i ett utrymme som r tillr ckligt stort f r de arbetsstycken som ska hanteras Belamrade och m rka utrymmen och hala o...

Page 11: ...Det deklarerade v rdet f r vibration och buller som har uppm tts i enlighet med standardiserad testmetod kan anv ndas f r att j mf ra olika verktyg med varandra och f r en prelimin r bed mning av expo...

Page 12: ...lyvkilen 3 5 mm fr n klingan BILD 7 3 Montera delarna i omv nd ordning sakta in mot klingan utan att forcera fram det H nderna f r inte komma f r n ra klingan Om sm arbetsstycken ska bearbetas ska p s...

Page 13: ...N kler eller lignende som sitter igjen p en roterende del p verkt yet kan for rsake personskade Ikke strekk deg for langt S rg for ha godt fotfeste og god balanse til enhver tid SIKKERHETSANVISNINGER...

Page 14: ...le arbeidsstykkets tykkelse bidrar sagbladbeskyttelsen og andre Det gir bedre kontroll over el verkt yet i uventede situasjoner Bruk passende kl r Ikke bruk l stsittende kl r eller smykker Hold h r kl...

Page 15: ...eller brede arbeidsstykker i vater Lange og eller brede arbeidsstykker vil ofte forflytte seg ved bordkanten noe som kan f re til tap av kontroll fastkiling av sagbladet og tilbakeslag sikkerhetsanor...

Page 16: ...erer risikoen for fastkiling motorstopp og tilbakeslag Mat arbeidsstykket i et jevnt tempo Ikke b y eller vri arbeidsstykket Ved fastkiling m du straks sl av verkt yet og trekke ut st pselet f r du l...

Page 17: ...f r du forlater den En sag som er i gang uten tilsyn er en ukontrollert fare Plasser bordsagen p et godt opplyst og jevnt sted der du har godt fotfeste Bordsagen b r installeres p et sted der du har n...

Page 18: ...rddimensjon 505 x 373 mm Bordtilting 0 45 Tilkopling utsuging 35 mm Arbeidsh yde 845 mm Vekt 10 kg Lydtrykksniv LpA 87 2 db A K 3 dB Lydeffektsniv LwA 100 2 db A K 3 dB Bruk h rselvern Den angitte ver...

Page 19: ...n BILD 7 3 Monter delene i motsatt rekkef lge SM ARBEIDSSTYKKER Hold arbeidsstykket i et fast grep og f r det sakte inn mot klingen uten bruke makt Hendene m ikke komme for n r klingen Hvis du skal be...

Page 20: ...ane w zale no ci od rodzaju narz dzia oraz sposobu pos ugiwania si nim np maski przeciwpy owe obuwie antypo lizgowe he m ochronny i rodki ochrony s uchu zmniejszaj ryzyko odniesienia obra e ZASADY BEZ...

Page 21: ...i s atwiejsze w obs udze Stosuj elektronarz dzia akcesoria ko c wki itp zgodnie z zaleceniami i z uwzgl dnieniem warunk w pracy oraz przewidzianego zadania Unikaj niezamierzonego uruchomienia narz dz...

Page 22: ...ymi obra eniami cia a Podawa przedmiot obrabiany na brzeszczot pi y lub inne narz dzie tn ce wy cznie w kierunku przeciwnym do kierunku obrot w Podawanie przedmiotu obrabianego w kierunku zbie nym Zas...

Page 23: ...ana naciskiem zaklinowanego brzeszczotu pi y nier wn lini ci cia przedmiotu obrabianego w stosunku z kierunkiem w kt rym obraca si brzeszczot pi y nad sto em mo e skutkowa wci gni ciem przez brzeszczo...

Page 24: ...cia lub odbicia do brzeszczotu pi y lub gdy cz przedmiotu obrabianego zostaje zwi zana pomi dzy brzeszczotem a prowadnic wzd u n lub innym zamontowanym na sta e obiektem Podczas odbicia obrabiany prz...

Page 25: ...ego urz dzenia zapobiegaj cego odbijaniu lub os ony brzeszczotu oraz gdy maszyna jest pozostawiana bez nadzoru nale y wy czy pi sto ow i od czy przew d zasilaj cy Stosowanie rodk w zapobiegawczych poz...

Page 26: ...by stanowi y stabiln konstrukcj OBS UGA OSTRZE ENIE W trakcie pracy korzystaj ze rodk w ochrony oczu s uchu i dr g oddechowych Zatwierdzona zgodno z obowi zuj cymi dyrektywami rozporz dzeniami Zu yty...

Page 27: ...Oczy ko nierz pi y 6 Zamontuj nowe ostrze i sprawd czy strza ka obraca si zgodnie z kierunkiem obrotu 7 Zamontuj cz ci w odwrotnej kolejno ci RYS 5 Przed u yciem urz dzenia dok adnie przeczytaj wszys...

Page 28: ...Klin rozszczepiaj cy zapobiega napr eniom obrabianych element w i ich zakleszczeniu wok tarczy Dlatego wa ne jest aby klin rozszczepiaj cy G by w a ciwie ustawiony i zamocowany Wyreguluj klin rozszcze...

Page 29: ...ts and injuries Remove adjuster keys spanners before switching on the power tool Spanners or the like that are left in a rotating part of the power tool can cause personal injury Do not overreach Alwa...

Page 30: ...devices help reduce the risk of injury Immediately reattach the guarding system better control over the power tool in unexpected situations Wear suitable clothing Do not wear loose fitting clothing or...

Page 31: ...even pace Do not bend or twist the workpiece If jamming after completing an operation such as rabbeting dadoing or resawing cuts which requires removal of the guard riving knife and or anti kickback d...

Page 32: ...s or saw blades with cracked or broken teeth Sharp and properly set saw occurs turn the tool off immediately unplug the tool then clear the jam Jamming the saw blade by the workpiece can cause kickbac...

Page 33: ...is left unattended Precautionary measures will avoid accidents Never leave the table saw running unattended Turn it off and don t leave the tool until it comes to a complete stop An unattended running...

Page 34: ...CHNICAL DATA Voltage 230 V 50 Hz Output power 0 8 kW Idling speed 2950 rpm Cutting height 90 43 mm Cutting height 45 22 mm Hole saw blade 16 mm Thickness saw blade 2 5 mm Table size 505 x 373 mm Table...

Page 35: ...e workpiece so that it does not jam around the blade It is therefore important that the splitting wedge G is properly adjusted and fitted Adjust the splitting wedge as follows 2 Set the fence B at the...

Page 36: ...EN 36 1 Remove the table insert as in the previous description 2 Loosen the screws H and set the splitting wedge 3 5 mm from the saw blade BILD 7 3 3 Fit the parts in the reverse order...

Reviews: