Jula MEEC TOOLS 01934 Operating Instructions Manual Download Page 24

PL

24

•  Zachować szczególną ostrożność podczas 

wykonywania cięć w niewidocznych 
obszarach złożonych przedmiotów 
obrabianych. Wysuwający się brzeszczot 
piły może przecinać obiekty, co może 
spowodować odbijanie.

•  Podpierać duże płyty, aby zminimalizować 

ryzyko nacisku na brzeszczot piły i odbicia. 
Duże płyty mają skłonność do uginania się 
pod własnym ciężarem. Pod wszystkimi 
częściami płyty zwisającej z blatu stołu 
należy umieścić podpory.

•  Zachować szczególną ostrożność podczas 

cięcia przedmiotu obrabianego, który jest 
skręcony, zapętlony, zawinięty lub nie ma 
prostej krawędzi, która umożliwiałaby 
prowadzenie go za pomocą ukośnicy lub 
prowadnicy wzdłużnej. Wygięty, zapętlony 
lub skręcony przedmiot obrabiany jest 
niestabilny i powoduje utratę 
współliniowości nacięcia z brzeszczotem 
piły, związanie i odbicie.

•  Nigdy nie przecinać więcej niż jednego 

przedmiotu obrabianego bez względu na 
to, czy są ustawione jeden na drugim, czy 
kolejno. Brzeszczot piły może sczepić się 
z jednym lub kilkoma przedmiotami 
i spowodować odbicie.

•  Podczas ponownego uruchamiania piły, 

gdy brzeszczot tkwi w obrabianym 
przedmiocie, wyśrodkować brzeszczot piły 
względem nacięcia, tak aby zęby piły nie 
wgryzały się w materiał. Jeżeli nastąpi 
związanie brzeszczotu piły, może on unieść 
przedmiot obrabiany i spowodować 
odbicie przy ponownym uruchomieniu 
urządzenia.

•  Utrzymywać brzeszczoty piły w czystości. 

Muszą być ostre i mieć odpowiedni zestaw 
zębów. Nigdy nie używać brzeszczotów, 
które są wygięte lub mają popękane lub 
połamane zęby. Ostre i prawidłowo 
założone brzeszczoty piły minimalizują 
ryzyko związania, utknięcia lub odbicia.

do brzeszczotu piły, lub gdy część przedmiotu 
obrabianego zostaje związana pomiędzy 
brzeszczotem a prowadnicą wzdłużną lub 
innym zamontowanym na stałe obiektem. 
Podczas odbicia obrabiany przedmiot jest 
najczęściej unoszony ponad stołem przez tylną 
część brzeszczotu piły, a następnie popychany 
w stronę operatora. Odbijanie jest efektem 
niewłaściwego użycia piły lub nieprawidłowych 
procedur roboczych lub warunków pracy. 
Można uniknąć go, stosując odpowiednie 
środki zapobiegawcze przedstawione poniżej. 

•  Nigdy nie stać bezpośrednio w linii 

z brzeszczotem piły. Zawsze ustawiać ciało 
po tej samej stronie brzeszczotu piły, co 
prowadnica. Odbicie może wypchnąć 
przedmiot obrabiany z dużą prędkością 
w kierunku osoby stojącej przed piłą 
w jednej linii z brzeszczotem.

•  Nigdy nie sięgać ponad brzeszczot piły lub 

obok brzeszczotu piły, aby przyciągnąć lub 
podeprzeć przedmiot obrabiany. Może 
nastąpić przypadkowe zetknięcie się 
z brzeszczotem piły, lub odbicie może 
wciągnąć palce operatora pod brzeszczot 
piły.

•  Nigdy nie przytrzymywać ani nie dociskać 

przedmiotu obrabianego, który jest 
rozcinany, do obracającego się brzeszczotu 
piły. Dociskanie przecinanego przedmiotu 
obrabianego do brzeszczotu piły 
spowoduje związanie i odbicie.

•  Wyrównać prowadnicę, tak aby była 

ustawiona równolegle z brzeszczotem piły. 
Nieprawidłowo wyrównana prowadnica 
będzie powodować nacisk przedmiotu 
obrabianego na brzeszczot piły 
i doprowadzi do odbicia.

•  Używać grzebienia dociskowego piórowego 

w celu prowadzenia przedmiotu 
obrabianego względem stołu i prowadnicy, 
wykonując cięcia nieprzedzielające 
całkowicie przedmiotu obrabianego, takie 
jak zawrężanie, wykonywanie wpustów 
prostokątnych lub rozpiłowywanie. Grzebień 
dociskowy piórowy pomaga kontrolować 
przedmiot obrabiany w przypadku odbicia.

Summary of Contents for MEEC TOOLS 01934

Page 1: ...anvisningen n ye f r bruk Ta vare p den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktigt L s bruksanvisningen noggrant innan anv ndning Spara den f r framtida behov Bruksanvisning i...

Page 2: ...ske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes Lever produkt till gjenvinning p anvist sted f eks kommunens milj station Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte v r...

Page 3: ...ami i normami Machinery Directive 2006 42 EC EN 62841 1 2015 EN 62841 3 1 2014 A11 Electromagnetic Compatibility 2014 30 EU EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 RoHS Dir...

Page 4: ...3 1 2 4...

Page 5: ...6 5 7...

Page 6: ...Anv nd l mpliga kl der Anv nd inte l st sittande kl der eller smycken H ll h r kl der och handskar borta fr n r rliga delar L st sittande kl der smycken och l ngt h r kan fastna i r rliga delar S KERH...

Page 7: ...h s kerhetsanordningar Om det finns utrustning f r dammutsugning och uppsamling ska denna anslutas och anv ndas korrekt S dana anordningar kan minska risken f r problem som orsakas av damm L t inte va...

Page 8: ...Om klingan fastnar i arbetsstycket kan kast uppst och eller motorn stanna F rs k aldrig avl gsna avs gat material termonteras omedelbart efter avslutat arbete Klingskydd spaltkniv och kastskydd minsk...

Page 9: ...ga eller justering av spaltkniv kastskydd eller medan s gen r ig ng Avs gat material kan fastna mellan anslaget och klingan eller inne i klingskyddet och dra dina h nder mot klingan St ng av s gen dra...

Page 10: ...v l upplyst d r du kan ha s kert fotf ste och god balans Produkten ska installeras i ett utrymme som r tillr ckligt stort f r de arbetsstycken som ska hanteras Belamrade och m rka utrymmen och hala o...

Page 11: ...Det deklarerade v rdet f r vibration och buller som har uppm tts i enlighet med standardiserad testmetod kan anv ndas f r att j mf ra olika verktyg med varandra och f r en prelimin r bed mning av expo...

Page 12: ...lyvkilen 3 5 mm fr n klingan BILD 7 3 Montera delarna i omv nd ordning sakta in mot klingan utan att forcera fram det H nderna f r inte komma f r n ra klingan Om sm arbetsstycken ska bearbetas ska p s...

Page 13: ...N kler eller lignende som sitter igjen p en roterende del p verkt yet kan for rsake personskade Ikke strekk deg for langt S rg for ha godt fotfeste og god balanse til enhver tid SIKKERHETSANVISNINGER...

Page 14: ...le arbeidsstykkets tykkelse bidrar sagbladbeskyttelsen og andre Det gir bedre kontroll over el verkt yet i uventede situasjoner Bruk passende kl r Ikke bruk l stsittende kl r eller smykker Hold h r kl...

Page 15: ...eller brede arbeidsstykker i vater Lange og eller brede arbeidsstykker vil ofte forflytte seg ved bordkanten noe som kan f re til tap av kontroll fastkiling av sagbladet og tilbakeslag sikkerhetsanor...

Page 16: ...erer risikoen for fastkiling motorstopp og tilbakeslag Mat arbeidsstykket i et jevnt tempo Ikke b y eller vri arbeidsstykket Ved fastkiling m du straks sl av verkt yet og trekke ut st pselet f r du l...

Page 17: ...f r du forlater den En sag som er i gang uten tilsyn er en ukontrollert fare Plasser bordsagen p et godt opplyst og jevnt sted der du har godt fotfeste Bordsagen b r installeres p et sted der du har n...

Page 18: ...rddimensjon 505 x 373 mm Bordtilting 0 45 Tilkopling utsuging 35 mm Arbeidsh yde 845 mm Vekt 10 kg Lydtrykksniv LpA 87 2 db A K 3 dB Lydeffektsniv LwA 100 2 db A K 3 dB Bruk h rselvern Den angitte ver...

Page 19: ...n BILD 7 3 Monter delene i motsatt rekkef lge SM ARBEIDSSTYKKER Hold arbeidsstykket i et fast grep og f r det sakte inn mot klingen uten bruke makt Hendene m ikke komme for n r klingen Hvis du skal be...

Page 20: ...ane w zale no ci od rodzaju narz dzia oraz sposobu pos ugiwania si nim np maski przeciwpy owe obuwie antypo lizgowe he m ochronny i rodki ochrony s uchu zmniejszaj ryzyko odniesienia obra e ZASADY BEZ...

Page 21: ...i s atwiejsze w obs udze Stosuj elektronarz dzia akcesoria ko c wki itp zgodnie z zaleceniami i z uwzgl dnieniem warunk w pracy oraz przewidzianego zadania Unikaj niezamierzonego uruchomienia narz dz...

Page 22: ...ymi obra eniami cia a Podawa przedmiot obrabiany na brzeszczot pi y lub inne narz dzie tn ce wy cznie w kierunku przeciwnym do kierunku obrot w Podawanie przedmiotu obrabianego w kierunku zbie nym Zas...

Page 23: ...ana naciskiem zaklinowanego brzeszczotu pi y nier wn lini ci cia przedmiotu obrabianego w stosunku z kierunkiem w kt rym obraca si brzeszczot pi y nad sto em mo e skutkowa wci gni ciem przez brzeszczo...

Page 24: ...cia lub odbicia do brzeszczotu pi y lub gdy cz przedmiotu obrabianego zostaje zwi zana pomi dzy brzeszczotem a prowadnic wzd u n lub innym zamontowanym na sta e obiektem Podczas odbicia obrabiany prz...

Page 25: ...ego urz dzenia zapobiegaj cego odbijaniu lub os ony brzeszczotu oraz gdy maszyna jest pozostawiana bez nadzoru nale y wy czy pi sto ow i od czy przew d zasilaj cy Stosowanie rodk w zapobiegawczych poz...

Page 26: ...by stanowi y stabiln konstrukcj OBS UGA OSTRZE ENIE W trakcie pracy korzystaj ze rodk w ochrony oczu s uchu i dr g oddechowych Zatwierdzona zgodno z obowi zuj cymi dyrektywami rozporz dzeniami Zu yty...

Page 27: ...Oczy ko nierz pi y 6 Zamontuj nowe ostrze i sprawd czy strza ka obraca si zgodnie z kierunkiem obrotu 7 Zamontuj cz ci w odwrotnej kolejno ci RYS 5 Przed u yciem urz dzenia dok adnie przeczytaj wszys...

Page 28: ...Klin rozszczepiaj cy zapobiega napr eniom obrabianych element w i ich zakleszczeniu wok tarczy Dlatego wa ne jest aby klin rozszczepiaj cy G by w a ciwie ustawiony i zamocowany Wyreguluj klin rozszcze...

Page 29: ...ts and injuries Remove adjuster keys spanners before switching on the power tool Spanners or the like that are left in a rotating part of the power tool can cause personal injury Do not overreach Alwa...

Page 30: ...devices help reduce the risk of injury Immediately reattach the guarding system better control over the power tool in unexpected situations Wear suitable clothing Do not wear loose fitting clothing or...

Page 31: ...even pace Do not bend or twist the workpiece If jamming after completing an operation such as rabbeting dadoing or resawing cuts which requires removal of the guard riving knife and or anti kickback d...

Page 32: ...s or saw blades with cracked or broken teeth Sharp and properly set saw occurs turn the tool off immediately unplug the tool then clear the jam Jamming the saw blade by the workpiece can cause kickbac...

Page 33: ...is left unattended Precautionary measures will avoid accidents Never leave the table saw running unattended Turn it off and don t leave the tool until it comes to a complete stop An unattended running...

Page 34: ...CHNICAL DATA Voltage 230 V 50 Hz Output power 0 8 kW Idling speed 2950 rpm Cutting height 90 43 mm Cutting height 45 22 mm Hole saw blade 16 mm Thickness saw blade 2 5 mm Table size 505 x 373 mm Table...

Page 35: ...e workpiece so that it does not jam around the blade It is therefore important that the splitting wedge G is properly adjusted and fitted Adjust the splitting wedge as follows 2 Set the fence B at the...

Page 36: ...EN 36 1 Remove the table insert as in the previous description 2 Loosen the screws H and set the splitting wedge 3 5 mm from the saw blade BILD 7 3 3 Fit the parts in the reverse order...

Reviews: