background image

POLSKI 

10 

OBSŁUGA 

Pompa 

1. 

Podłącz 

wąż 

pompy 

do 

cylindra 

hydraulicznego  i  sprawdź,  czy  podłączenia 
są szczelne. 

2. 

Zamknij 

zawór  upustowy,  przekręcając 

w prawo. 

3. 

Dźwignią wykonaj kilka ruchów pompujących 
w górę i w dół. 

4. 

Zmniejsz  ciśnienie,  przekręcając  zawór  w 
kierunku  przeciwnym  do  ruchu  wskazówek 
zegara. 

UWAGA!

 

Pompa  może  być  używana  w  dowolnej  pozycji 
poziomej  lub  pionowej.  Jeżeli  pompa  jest 
przechylona,  końcówka  węża  powinna  znajdować 
się niżej. 

 

 

KONSERWACJA 

UWAGA! 

 

Przed użyciem należy odkręcić śrubę odpowietrzającą w celu odpowietrzenia układu. Podczas pracy 

urządzenia śruba odpowietrzająca powinna być zamknięta.

 

 

Jeżeli urządzenie nie jest używane, zawór nadmiarowy pompy powinien być otwarty. 

 

Urządzenie jest fabrycznie napełnione olejem hydraulicznym. Używaj wyłącznie atestowanych olejów. 

 

Wymieniaj olej po dłuższym użytkowaniu. 

 
 

Kontrola poziomu oleju 

celu sprawdzenia poziomu oleju ustaw urządzenie poziomo. Podnieś uchwyt maksymalnie wysoko. Jeżeli nie da 

się go ustawić w najwyższym położeniu, poziom oleju jest niewystarczający i należy go uzupełnić.  
 
 

Uzupełnianie oleju 

Ustaw urządzenie w położeniu pionowym. Odkręć śrubę odpowietrzającą i uzupełnij olej.  

 

 

Wymiana oleju 

Spuść olej, wyciągając śrubę odpowietrzającą i otwierając zawór nadmiarowy. Dopilnuj, aby do układu nie dostały się 
żadne zanieczyszczenia. Uzupełnij olej odpowiedniej jakości, zgodnie z opisem powyżej. 

Summary of Contents for Hamron 229-534

Page 1: ...nvisning f r riktverktyg 4 ton Bruksanvisning for retteverkt y 4 tonn Instrukcja obs ugi zestawu do naprawy karoserii 4 tony Operating Instructions for Straightening Tool 4 tonnes 229 534 02 10 2015 J...

Page 2: ...eniem prawa do zmian W razie ewentualnych problem w skontaktuj si telefonicznie z naszym dzia em obs ugi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl EN Operating instructions Translation of the origi...

Page 3: ...ll att slangen inte r vikt Uts tt inte slangen f r st tar Dra slangen s att den inte utg r en snubblingsrisk eller riskerar att uts ttas f r belastning risk f r skador p slang och eller anslutningar U...

Page 4: ...ndning N r apparaten inte anv nds ska pumpenhetens avlastningsventil l mnas ppen Apparaten r fr n fabrik fylld med hydraulolja Anv nd endast godk nd olja Byt oljan efter l ngvarig anv ndning Kontrolle...

Page 5: ...lastning Luft i systemet Pumpa n gra tag med handtaget och st ng avlastningsventilen Pumpenheten g r inte tillbaka helt Luft i systemet S tt tillbaka m tstickan Pumpenheten ger inget tryck F r h g ell...

Page 6: ...n ikke er brettet Ikke utsett slangen for st t Trekk slangen slik at den ikke utgj r en snublefare eller kan utsettes for belastning fare for skader p slange og eller tilkoblinger Ikke utsett utstyret...

Page 7: ...apparatet ikke er i bruk skal pumpeenhetens avlastingsventil st pen Apparatet er fylt med hydraulikkolje fra fabrikk Bruk kun godkjent olje Bytt oljen etter langvarig bruk Kontrollere olje Plasser app...

Page 8: ...lastning Luft i systemet Pump noen ganger med h ndtaket og lukk avlastingsventilen Pumpeenheten g r ikke helt tilbake Luft i systemet Sett m lepinnen tilbake p plass Pumpeenheten gir ikke noe trykk Fo...

Page 9: ...Nie nara aj w a na uderzenia Przeprowad w w taki spos b aby nie mo na si by o o niego potkn i aby nie by nara ony na nadmierne obci enia ryzyko uszkodzenia w a i lub pod cze Nie nara aj urz dzenia na...

Page 10: ...rzaj ca powinna by zamkni ta Je eli urz dzenie nie jest u ywane zaw r nadmiarowy pompy powinien by otwarty Urz dzenie jest fabrycznie nape nione olejem hydraulicznym U ywaj wy cznie atestowanych olej...

Page 11: ...adu Wykonaj d wigni kilka ruch w pompuj cych i zamknij zaw r nadmiarowy Pompa nie wraca ca kowicie do po o enia pocz tkowego Zapowietrzenie uk adu W bagnet z powrotem Pompa nie wytwarza ci nienia Za w...

Page 12: ...ad is more centred Make sure the hose is not folded over Do not subject the hose to impacts Route the hose so that it does not constitute a tripping risk and is not at risk of being subjected to loads...

Page 13: ...w when in use When the tool is not being used the pump unit s relief valve must be left open The tool is filled with hydraulic oil at the factory Only use approved oil Change the oil after extended us...

Page 14: ...under load Air in the system Pump the handle a few times and close the relief valve The pump unit does not go back fully Air in the system Replace the dipstick The pump unit produces no pressure Oil...

Page 15: ......

Reviews: