background image

ENGLISH 

 

ENGLI SH  

SAFETY INSTRUCTIONS 

Read the User Instructions carefully before use 

 

Make sure that the hand warmer is not punctured or damaged. 

 

Do not press the activation plate when the hand warmer is warm. 

 

Keep the hand warmer out of the reach of children. 

 

Do not consume the contents in the hand warmer. 

TECHNICAL DATA 

 

Contains sodium acetate. 

 

Non-toxic. 

 

Non-corrosive. 

USE 

The hand warmer is intended to be used to warm cold hands. 

How to use 

1. 

Hold the heat pad with its liquid content in one hand while pressing several times on the activation 
plate with the fingers of your other hand. The liquid inside the hand warmer congeals as the hand 
warmer gets warm. 

2. 

Press the hand warmer as it congeals if you want to change its shape. 

3. 

Put the hand warmer in, for example, a glove to warm your hand. 

Reactivating the hand warmer 

1. 

When  the  hand  warmer  has  cooled,  put  it  in  boiling  water  for  three  minutes  to  activate  it  again. 
When the content in the hand warmer has become liquid and cooled it is ready to be used again. 

2. 

The hand warmer can also be activated by putting it in a microwave, in a bowl of water. Switch on 
the microwave at medium power for about 40 seconds. 

 

 

 

 

 

 

 

Jula  reserves  the  right  to  make  changes.  In  the  event  of  problems,  please  contact  our  service 
department. 
www.jula.com 

Summary of Contents for 959-123

Page 1: ...ng for håndvarmer Instrukcja obsługi ogrzewacza dłoni User Instructions for Hand Warmer 959 123 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 03 08 2011 Jula AB ...

Page 2: ...den andra handens fingrar Vätskan inuti handvärmaren stelnar samtidigt som handvärmaren blir varm 2 Tryck på handvärmaren samtidigt som den stelnar om du önskar ändra dess form 3 Placera handvärmaren t ex inuti en handske för att värma handen Reaktivering av handvärmaren 1 När handvärmaren har svalnat ska den placeras i kokande vatten under tre minuter för att aktiveras igen När handvärmarens inne...

Page 3: ...nden Væsken i håndvarmeren stivner samtidig som håndvarmeren blir varm 2 Trykk på håndvarmeren samtidig som den stivner hvis du vil endre formen på den 3 Plasser håndvarmeren f eks i en hanske for å varme hånden Reaktivering av håndvarmeren 1 Når håndvarmeren har kjølt seg ned må den plasseres i kokende vann i tre minutter for å aktiveres igjen Når innholdet i håndvarmeren har blitt flytende og kj...

Page 4: ...rz ogrzewacza ulega krystalizacji w miarę nagrzewania się produktu 2 Ściskaj ogrzewacz w trakcie krystalizacji jeśli chcesz zmienić jego kształt 3 Umieść ogrzewacz np wewnątrz rękawiczki aby ogrzać dłoń Reaktywacja ogrzewacza 1 Aby ponownie aktywować ogrzewacz po ostygnięciu należy włożyć go na trzy minuty do wrzącej wody Ogrzewacz jest gotowy do użytku gdy jego zawartość przejdzie w stan płynny i...

Page 5: ...vation plate with the fingers of your other hand The liquid inside the hand warmer congeals as the hand warmer gets warm 2 Press the hand warmer as it congeals if you want to change its shape 3 Put the hand warmer in for example a glove to warm your hand Reactivating the hand warmer 1 When the hand warmer has cooled put it in boiling water for three minutes to activate it again When the content in...

Reviews: