background image

POLSKI 

 

POL SKI  

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 

Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! 

 

Dopilnuj, by ogrzewacz nie został przebity ani uszkodzony. 

 

Nie naciskaj blaszki aktywującej, gdy ogrzewacz jest ciepły. 

 

Dopilnuj, aby ogrzewacz przechowywany był w miejscu niedostępnym dla dzieci. 

 

Nie wolno spożywać zawartości ogrzewacza. 

DANE TECHNICZNE 

 

Zawiera octan sodu. 

 

Nietoksyczny. 

 

Nieżrący. 

OBSŁUGA 

Ogrzewacz przeznaczony jest do ogrzewania np. zmarzniętych dłoni. 

Sposób użycia 

1. 

Trzymając jedną ręką torebkę z płynną zawartością, palcami drugiej ręki naciśnij kilka razy blaszkę 
aktywującą. Płyn wewnątrz ogrzewacza ulega krystalizacji w miarę nagrzewania się produktu. 

2. 

Ściskaj ogrzewacz w trakcie krystalizacji, jeśli chcesz zmienić jego kształt. 

3. 

Umieść ogrzewacz np. wewnątrz rękawiczki, aby ogrzać dłoń. 

Reaktywacja ogrzewacza 

1. 

Aby ponownie aktywować ogrzewacz po ostygnięciu, należy włożyć go na trzy minuty do wrzącej 
wody. Ogrzewacz jest gotowy do użytku, gdy jego zawartość przejdzie w stan płynny i ostygnie. 

2. 

Aktywacji ogrzewacza można także dokonać poprzez włożenie go do miski z wodą i umieszczenie 
w kuchence mikrofalowej. 

Włącz kuchenkę mikrofalową na 40 sekund, ustawiając średnią moc. 

 

 

 

 

 

 

 

Z  zastrzeżeniem  prawa  do  zmian.  W  razie  problemów  skontaktuj  się  telefonicznie  z  działem  obsługi 
klienta pod numerem 801 600 500. 
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska 
www.jula.pl 

Summary of Contents for 959-123

Page 1: ...ng for håndvarmer Instrukcja obsługi ogrzewacza dłoni User Instructions for Hand Warmer 959 123 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 03 08 2011 Jula AB ...

Page 2: ...den andra handens fingrar Vätskan inuti handvärmaren stelnar samtidigt som handvärmaren blir varm 2 Tryck på handvärmaren samtidigt som den stelnar om du önskar ändra dess form 3 Placera handvärmaren t ex inuti en handske för att värma handen Reaktivering av handvärmaren 1 När handvärmaren har svalnat ska den placeras i kokande vatten under tre minuter för att aktiveras igen När handvärmarens inne...

Page 3: ...nden Væsken i håndvarmeren stivner samtidig som håndvarmeren blir varm 2 Trykk på håndvarmeren samtidig som den stivner hvis du vil endre formen på den 3 Plasser håndvarmeren f eks i en hanske for å varme hånden Reaktivering av håndvarmeren 1 Når håndvarmeren har kjølt seg ned må den plasseres i kokende vann i tre minutter for å aktiveres igjen Når innholdet i håndvarmeren har blitt flytende og kj...

Page 4: ...rz ogrzewacza ulega krystalizacji w miarę nagrzewania się produktu 2 Ściskaj ogrzewacz w trakcie krystalizacji jeśli chcesz zmienić jego kształt 3 Umieść ogrzewacz np wewnątrz rękawiczki aby ogrzać dłoń Reaktywacja ogrzewacza 1 Aby ponownie aktywować ogrzewacz po ostygnięciu należy włożyć go na trzy minuty do wrzącej wody Ogrzewacz jest gotowy do użytku gdy jego zawartość przejdzie w stan płynny i...

Page 5: ...vation plate with the fingers of your other hand The liquid inside the hand warmer congeals as the hand warmer gets warm 2 Press the hand warmer as it congeals if you want to change its shape 3 Put the hand warmer in for example a glove to warm your hand Reactivating the hand warmer 1 When the hand warmer has cooled put it in boiling water for three minutes to activate it again When the content in...

Reviews: