background image

18

2022_001

1  Introduction

1.1  Description du produit

Le produit est un ensemble de barres de toit pour les toits de voiture.

1.2  Utilisation prévue

Le produit est destiné au transport d’objets sur le toit des voitures.

1.3  Pictogrammes

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de 
sécurité avant utilisation. Conservez ces instructions en cas 
de besoin ultérieur. 

1.4  Aperçu du produit

(Figure 1)

1.  Tubes porteurs
2.  Embout
3.  Clé
4.  Capot de protection extérieur
5.  Support de tube porteur
6.  Capot de protection intérieur
7.  Boulon à œil extérieur
8.  Boulon à œil intérieur 
9.  Plaque de protection
10.  Plaque de verrouillage
11.  Molette de verrouillage
12.  Écrou

2  Sécurité

2.1  Consignes de sécurité

 ATTENTION !

 Le non-respect de ces instructions peut entraîner la 

mort et/ou des blessures.

 IMPORTANT !

 Le non-respect de ces instructions peut provoquer 

des dommages au produit, à d’autres biens et/ou à l’environnement 
immédiat.

REMARQUE !

 Signale des informations importantes dans une situation 

donnée.

2.2  Consignes de sécurité relatives à l’utilisation

 ATTENTION !

 Le non-respect de ces instructions peut entraîner la 

mort et/ou des blessures.

 

Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant utilisation.

 

Conservez ces instructions et consignes de sécurité en cas de besoin 
ultérieur.

 

N’utilisez jamais le produit à d’autres fins que celles auxquelles il est 
destiné. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages 
résultant d’une utilisation incorrecte.

 

N’utilisez pas le produit s’il manque des pièces. Contactez le revendeur 
s’il manque des pièces.

 

N’utilisez pas le produit s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas 
normalement. Contactez un réparateur agréé.

 

N’essayez pas de réparer le produit. Si le produit est endommagé ou ne 
fonctionne pas normalement, il doit être réparé par un réparateur agréé. 

Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant 
d’une réparation non autorisée.

 

N’apportez aucune modification au produit. Le fabricant décline toute 
responsabilité en cas de dommages résultant d’une modification non 
autorisée.

 

Garez le véhicule sur un sol plat avant de monter le produit.

 

Assurez-vous d’engager une vitesse du véhicule et que le frein à main est 
mis avant de monter le produit.

 

Ne dépassez pas la charge maximale autorisée pour le produit.

 

Veillez à répartir uniformément la charge sur le produit. Ne placez pas la 
totalité de la charge sur un seul côté.

 

Vérifiez que le produit est correctement et entièrement monté avant de le 
charger et avant d’utiliser le véhicule sur lequel il est monté. Si le produit 
se détache pendant la conduite, il y a un risque de dommages corporels 
et/ou de dommages au véhicule.

 

N’ouvrez pas le toit ouvrant ou la trappe de toit du véhicule lorsque le 
produit est monté.

 

Retirez le produit du véhicule avant de laver le véhicule dans une station 
de lavage automatique.

 

Après chaque utilisation, vérifiez que le produit n’est pas usé ou 
endommagé.

 

Vérifiez le montage après chaque utilisation.

 

Évitez les freinages brusques, les fortes accélérations et les virages 
serrés.

 

Faites preuve d’une prudence particulière si le produit est utilisé par 
grand vent. 

 

Faites preuve d’une prudence particulière si le produit est utilisé sur des 
routes irrégulières.

 

N’oubliez pas que la hauteur totale du véhicule augmente lorsque le 
produit est monté.

 

Nettoyez le produit régulièrement.

3  Installation

3.1  Montage du produit

Retirez tous les matériaux d’emballage.

Débloquez et retirez le capot de protection extérieur (A). (Figure 2)

Tirez le capot de protection intérieur (B) vers le haut.

Vérifiez que la partie cylindrique de la molette de verrouillage (C) est 
orientée vers le haut. (Figure 3)

Assurez-vous que la plaque de protection (D) est en place dans le 
support.

Insérez le tube porteur dans le support et fixez l’embout au tube 
porteur. (Figure 4)

Vérifiez le montage du produit. (Figure 5)

3.2  Montage et démontage du produit

Vérifiez que le produit est correctement monté. Voir le 
paragraphe « 3.1 Montage du produit » à la page 18.

Placez le produit sur la rampe de toit du véhicule et déplacez la 
plaque de verrouillage de manière à ce qu’elle se trouve entre le toit 
du véhicule et la rampe de toit. (Figure 6)

Summary of Contents for 619-231

Page 1: ...ning av originalinstruktioner LOAD CARRIER FOR RAILS OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions 619231 DACHGEP CKTR GER F R SCHIENEN BEDIENUNGSANLEITUNG bersetzung der Originalanleitung TAVARATELINE...

Page 2: ...a AB beh lt sich das Recht vor nderungen am Produkt vorzunehmen Jula AB beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation Es ist nicht zul ssig diese Dokumentation in irgendeiner Weise zu ver nder...

Page 3: ...3 2022_001 1 2 5 6 8 4 3 7 9 10 11 12 1 C D A B 3 2 4 5...

Page 4: ...4 2022_001 A E D C B B F G 6 10 7 8 9 12 13 11...

Page 5: ...5 2022_001 14 15 13 16...

Page 6: ...donets v xel r ilagd och att parkeringsbromsen r ansatt innan produkten monteras verskrid inte st rsta till tna last f r produkten Var noga med att f rdela lasten j mnt p produkten Placera inte hela l...

Page 7: ...donets takreling Dra t muttern och l svredet om s beh vs 11 Demontera produkten genom att f lja monteringsanvisningarna i omv nd ordning 4 Anv ndning 4 1 Anv ndning av produkten Kontrollera att lasten...

Page 8: ...lag f r produktet monteres Kontroller at kj ret yets st r i et gir og at parkeringsbremsen er aktivert f r produktet monteres Overskrid aldri h yeste tillatte last for produktet V r n ye med fordele l...

Page 9: ...re at det er riktig montert p kj ret yets takskinne Stram mutteren og l seknotten ved behov 11 Demonter produktet ved f lge monteringsanvisningene i omvendt rekkef lge 4 Bruk 4 1 Bruke produktet Kontr...

Page 10: ...h napraw Nie dokonuj adnych zmian produktu Producent nie ponosi odpowiedzialno ci za szkody powsta e na skutek nieuprawnionych zmian Przed rozpocz ciem monta u produktu zaparkuj pojazd na p askim pod...

Page 11: ...Rys 14 10 Poci gnij za produkt aby sprawdzi czy jest prawid owo zamontowany na relingach dachowych samochodu W razie potrzeby dokr nakr tk i pokr t o blokuj ce 11 Zdemontuj produkt stosuj c si do wska...

Page 12: ...the vehicle is engaged before you install the product Do not put loads that exceed the maximum permitted load on the product Make sure that you distribute the load evenly when you put load on the prod...

Page 13: ...Figure 14 10 Pull on the product to make sure that it is fully installed to the roof rails on the vehicle Tighten the lock knob and the nut if it is necessary 11 Remove the product in the opposite seq...

Page 14: ...eller bernimmt keine Haftung f r Sch den die auf eigenm chtige nderungen zur ckzuf hren sind Das Fahrzeug vor dem Einbau auf ebenem Untergrund abstellen Vor der Montage des Produkts sicherstellen dass...

Page 15: ...e Schutzabdeckung F nach unten dr cken und die u ere Schutzabdeckung G einbauen Abbildung 13 9 Verriegeln Sie die u ere Schutzabdeckung mit dem Schl ssel Abbildung 14 10 Ziehen Sie das Produkt um zu b...

Page 16: ...sta ett ajoneuvon vaihde on kytketty ja seisontajarru on kytketty l ylit tuotteen suurinta sallittua kuormitusta Varmista ett kuorma jakautuu tasaisesti taakkatelineelle l aseta koko kuormaa yhdelle p...

Page 17: ...t mutteri ja lukitusnuppi tarvittaessa 11 Irrota tuote noudattamalla asennusohjeita k nteisess j rjestyksess 4 K ytt 4 1 Tuotteen k ytt Tarkista ett kuorma on keskitetty ajoneuvon katolle Kuva 15 16 5...

Page 18: ...onsabilit en cas de dommages r sultant d une modification non autoris e Garez le v hicule sur un sol plat avant de monter le produit Assurez vous d engager une vitesse du v hicule et que le frein main...

Page 19: ...12 8 Appuyez sur le capot de protection int rieur F et montez le capot de protection ext rieur G Figure 13 9 Verrouillez le capot de protection ext rieur avec la cl Figure 14 10 Tirez sur le produit p...

Page 20: ...e die ontstaat als gevolg van een ongeoorloofde wijziging Parkeer het voertuig op een vlakke ondergrond voordat u het product monteert Controleer of het voertuig in versnelling staat en of de parkeerr...

Page 21: ...ndel de buitenste beschermkap met de sleutel Afbeelding 14 10 Trek aan het product om te controleren dat het correct gemonteerd is op de dakrail van het voertuig Draai indien nodig de moer en vergrend...

Page 22: ...www jula com 619231 001 2022 02 14...

Reviews: