Jula 619-231 Operating Instructions Manual Download Page 10

10

2022_001

1  Wprowadzenie

1.1  Opis produktu

Produkt to bagażnik dachowy do samochodu.

1.2  Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Produkt jest przeznaczony do przewozu przedmiotów na dachu samochodu.

1.3  Symbole

Przed użyciem przeczytaj dokładnie wszystkie wskazówki 
i zasady bezpieczeństwa. Zachowaj niniejszą instrukcję 
obsługi do przyszłego użytku. 

1.4  Przegląd produktu

(Rys. 1)

1.  Bagażnik dachowy
2.  Zaślepka
3.  Kluczyk
4.  Osłona zewnętrzna
5.  Mocowanie rury bagażnika
6.  Osłona wewnętrzna
7.  Zewnętrzna śruba oczkowa
8.  Wewnętrzna śruba oczkowa 
9.  Płyta ochronna
10.  Tarcza ustalająca
11.  Pokrętło blokujące
12.  Nakrętka

2  Bezpieczeństwo

2.1  Zasady bezpieczeństwa

 OSTRZEŻENIE!

 W razie nieprzestrzegania wskazówek zachodzi 

ryzyko śmierci i/lub obrażeń ciała.

 WAŻNE!

 Nieprzestrzeganie niniejszych zaleceń grozi 

uszkodzeniem produktu, innego mienia i/lub przyległego obszaru.

UWAGA!

 Zaznaczenie ważnych informacji w danej sytuacji.

2.2  Zasady bezpieczeństwa dotyczące 

użytkowania

 OSTRZEŻENIE!

 W razie nieprzestrzegania wskazówek zachodzi 

ryzyko śmierci i/lub obrażeń ciała.

 

Przed użyciem dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję.

 

Zachowaj niniejszą instrukcję do przyszłego użytku.

 

Nie używaj produktu w inny sposób niż zgodny z przeznaczeniem. 
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek 
nieprawidłowego użycia produktu.

 

Nie korzystaj z produktu, jeśli zauważysz brak jakiejś części. Skontaktuj 
się z dystrybutorem, jeśli dostrzeżesz brak części.

 

Nie używaj produktu, jeśli jest uszkodzony lub jeśli nie działa prawidłowo. 
Skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem warsztatu 
serwisowego.

 

Nigdy nie próbuj naprawiać produktu na własną rękę. Skontaktuj się 
z upoważnionym przedstawicielem serwisu, jeśli produkt jest uszkodzony 
lub jeśli nie działa prawidłowo. Producent nie ponosi odpowiedzialności 
za szkody powstałe na skutek nieuprawnionych napraw.

 

Nie dokonuj żadnych zmian produktu. Producent nie ponosi 
odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek nieuprawnionych 
zmian.

 

Przed rozpoczęciem montażu produktu zaparkuj pojazd na płaskim 
podłożu.

 

Przed zamontowaniem produktu sprawdź, czy samochód stoi na biegu 
i czy hamulec postojowy jest zaciągnięty.

 

Nie przekraczaj dopuszczalnego maksymalnego ładunku produktu.

 

Pamiętaj, aby równomiernie rozłożyć ładunek na produkcie. Nie 
umieszczaj całego ładunku z jednej strony.

 

Zanim produkt zostanie obciążony oraz zanim pojazd, na którym jest on 
zamontowany, będzie użyty, sprawdź poprawność montażu. Poluzowanie 
produktu podczas jazdy grozi obrażeniami ciała i/lub uszkodzeniem 
ładunku.

 

Gdy produkt jest zamontowany, nie otwieraj szyberdachu.

 

Zdejmij produkt z pojazdu przed umyciem samochodu w myjni 
automatycznej.

 

Po każdym użyciu sprawdzaj produkt pod kątem zużycia i uszkodzeń.

 

Po każdym użyciu sprawdź zamontowanie produktu.

 

Unikaj gwałtownego hamowania, nagłego przyspieszenia i ostrego 
skręcania.

 

Zachowuj szczególną ostrożność, jeżeli produkt jest używany podczas 
silnego wiatru. 

 

Zachowuj szczególną ostrożność, jeżeli produkt jest używany podczas 
jazdy po nierównej drodze.

 

Pamiętaj, że gdy produkt jest zamontowany, zwiększa się wysokość 
całkowita pojazdu.

 

Produkt należy czyścić regularnie.

3  Instalacja

3.1  Montaż produktu

Usuń całe opakowanie.

Odczep i zdejmij zewnętrzną osłonę (A). (Rys. 2)

Podciągnij wewnętrzną osłonę (B) w górę.

Sprawdź, czy cylindryczna część pokrętła blokującego jest zwrócona 
w górę. (Rys. 3)

Sprawdź, czy osłona (D) znajduje się na swoim miejscu w uchwycie.

Włóż rurę bagażnika w uchwyt i załóż na nią zaślepkę. (Rys. 4)

Sprawdź zamontowany produkt. (Rys. 5)

3.2  Montaż i demontaż produktu

Sprawdź, czy produkt jest poprawnie zamontowany. Zob. „3.1 Montaż 
produktu” na stronie 10.

Umieść produkt na relingu dachowym pojazdu i przesuń płytkę 
blokującą tak, by leżała pomiędzy dachem pojazdu a relingiem. 
(Rys. 6)

 WAŻNE!

 Sprawdź, czy osłona jest ustawiona prosto względem 

relingu dachowego pojazdu.

Sprawdź, czy zewnętrzna śruba oczkowa (A) znajduje się na zewnątrz 
relingu. (Rys. 7)

Summary of Contents for 619-231

Page 1: ...ning av originalinstruktioner LOAD CARRIER FOR RAILS OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions 619231 DACHGEP CKTR GER F R SCHIENEN BEDIENUNGSANLEITUNG bersetzung der Originalanleitung TAVARATELINE...

Page 2: ...a AB beh lt sich das Recht vor nderungen am Produkt vorzunehmen Jula AB beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation Es ist nicht zul ssig diese Dokumentation in irgendeiner Weise zu ver nder...

Page 3: ...3 2022_001 1 2 5 6 8 4 3 7 9 10 11 12 1 C D A B 3 2 4 5...

Page 4: ...4 2022_001 A E D C B B F G 6 10 7 8 9 12 13 11...

Page 5: ...5 2022_001 14 15 13 16...

Page 6: ...donets v xel r ilagd och att parkeringsbromsen r ansatt innan produkten monteras verskrid inte st rsta till tna last f r produkten Var noga med att f rdela lasten j mnt p produkten Placera inte hela l...

Page 7: ...donets takreling Dra t muttern och l svredet om s beh vs 11 Demontera produkten genom att f lja monteringsanvisningarna i omv nd ordning 4 Anv ndning 4 1 Anv ndning av produkten Kontrollera att lasten...

Page 8: ...lag f r produktet monteres Kontroller at kj ret yets st r i et gir og at parkeringsbremsen er aktivert f r produktet monteres Overskrid aldri h yeste tillatte last for produktet V r n ye med fordele l...

Page 9: ...re at det er riktig montert p kj ret yets takskinne Stram mutteren og l seknotten ved behov 11 Demonter produktet ved f lge monteringsanvisningene i omvendt rekkef lge 4 Bruk 4 1 Bruke produktet Kontr...

Page 10: ...h napraw Nie dokonuj adnych zmian produktu Producent nie ponosi odpowiedzialno ci za szkody powsta e na skutek nieuprawnionych zmian Przed rozpocz ciem monta u produktu zaparkuj pojazd na p askim pod...

Page 11: ...Rys 14 10 Poci gnij za produkt aby sprawdzi czy jest prawid owo zamontowany na relingach dachowych samochodu W razie potrzeby dokr nakr tk i pokr t o blokuj ce 11 Zdemontuj produkt stosuj c si do wska...

Page 12: ...the vehicle is engaged before you install the product Do not put loads that exceed the maximum permitted load on the product Make sure that you distribute the load evenly when you put load on the prod...

Page 13: ...Figure 14 10 Pull on the product to make sure that it is fully installed to the roof rails on the vehicle Tighten the lock knob and the nut if it is necessary 11 Remove the product in the opposite seq...

Page 14: ...eller bernimmt keine Haftung f r Sch den die auf eigenm chtige nderungen zur ckzuf hren sind Das Fahrzeug vor dem Einbau auf ebenem Untergrund abstellen Vor der Montage des Produkts sicherstellen dass...

Page 15: ...e Schutzabdeckung F nach unten dr cken und die u ere Schutzabdeckung G einbauen Abbildung 13 9 Verriegeln Sie die u ere Schutzabdeckung mit dem Schl ssel Abbildung 14 10 Ziehen Sie das Produkt um zu b...

Page 16: ...sta ett ajoneuvon vaihde on kytketty ja seisontajarru on kytketty l ylit tuotteen suurinta sallittua kuormitusta Varmista ett kuorma jakautuu tasaisesti taakkatelineelle l aseta koko kuormaa yhdelle p...

Page 17: ...t mutteri ja lukitusnuppi tarvittaessa 11 Irrota tuote noudattamalla asennusohjeita k nteisess j rjestyksess 4 K ytt 4 1 Tuotteen k ytt Tarkista ett kuorma on keskitetty ajoneuvon katolle Kuva 15 16 5...

Page 18: ...onsabilit en cas de dommages r sultant d une modification non autoris e Garez le v hicule sur un sol plat avant de monter le produit Assurez vous d engager une vitesse du v hicule et que le frein main...

Page 19: ...12 8 Appuyez sur le capot de protection int rieur F et montez le capot de protection ext rieur G Figure 13 9 Verrouillez le capot de protection ext rieur avec la cl Figure 14 10 Tirez sur le produit p...

Page 20: ...e die ontstaat als gevolg van een ongeoorloofde wijziging Parkeer het voertuig op een vlakke ondergrond voordat u het product monteert Controleer of het voertuig in versnelling staat en of de parkeerr...

Page 21: ...ndel de buitenste beschermkap met de sleutel Afbeelding 14 10 Trek aan het product om te controleren dat het correct gemonteerd is op de dakrail van het voertuig Draai indien nodig de moer en vergrend...

Page 22: ...www jula com 619231 001 2022 02 14...

Reviews: