background image

13

2022_001

Note!

 Make sure that the pressure plate is above the nut on the inner 

eye bolt.

Adjust the position of the product until the roof rack tubes are 
centered (B) and 600 mm (C) away from each other. (Figure 9)

Turn the nut (D) and the lock knob (E) until the pressure plate and the 
roof rack tube are parallel. Tighten the nut and the lock knob fully. 
(Figure 10–11)

Make sure that the lock knob is in the correct position when you have 
tightened it. (Figure 12)

Push down the inner protective cover (F) and install the outer 
protective cover (G). (Figure 13)

Lock the outer protective cover with the key. (Figure 14)

10 

Pull on the product to make sure that it is fully installed to the roof 
rails on the vehicle. Tighten the lock knob and the nut if it is 
necessary.

11 

Remove the product in the opposite sequence.

4 Operation

4.1  To use the product

 

Make sure that the load is centered on the roof of the vehicle.  
(Figure 15-16)

5 Maintenance

5.1  To clean the product

 Caution!

 Do not use solvents or caustic solutions to clean the 

product.

Clean the product with water and wipe the product with a clean cloth until 
it is dry.

6 Storage

 

Keep the product in its storage case in a dry environment.

7  Disposal

7.1  To discard the product

 

Make sure that you follow local regulations when you discard the 
product. Do not burn the product.

8 Technical data

Technical data

Maximum load

50 kg

Dimensions (without load)

1360 mm

Summary of Contents for 619-231

Page 1: ...ning av originalinstruktioner LOAD CARRIER FOR RAILS OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions 619231 DACHGEP CKTR GER F R SCHIENEN BEDIENUNGSANLEITUNG bersetzung der Originalanleitung TAVARATELINE...

Page 2: ...a AB beh lt sich das Recht vor nderungen am Produkt vorzunehmen Jula AB beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation Es ist nicht zul ssig diese Dokumentation in irgendeiner Weise zu ver nder...

Page 3: ...3 2022_001 1 2 5 6 8 4 3 7 9 10 11 12 1 C D A B 3 2 4 5...

Page 4: ...4 2022_001 A E D C B B F G 6 10 7 8 9 12 13 11...

Page 5: ...5 2022_001 14 15 13 16...

Page 6: ...donets v xel r ilagd och att parkeringsbromsen r ansatt innan produkten monteras verskrid inte st rsta till tna last f r produkten Var noga med att f rdela lasten j mnt p produkten Placera inte hela l...

Page 7: ...donets takreling Dra t muttern och l svredet om s beh vs 11 Demontera produkten genom att f lja monteringsanvisningarna i omv nd ordning 4 Anv ndning 4 1 Anv ndning av produkten Kontrollera att lasten...

Page 8: ...lag f r produktet monteres Kontroller at kj ret yets st r i et gir og at parkeringsbremsen er aktivert f r produktet monteres Overskrid aldri h yeste tillatte last for produktet V r n ye med fordele l...

Page 9: ...re at det er riktig montert p kj ret yets takskinne Stram mutteren og l seknotten ved behov 11 Demonter produktet ved f lge monteringsanvisningene i omvendt rekkef lge 4 Bruk 4 1 Bruke produktet Kontr...

Page 10: ...h napraw Nie dokonuj adnych zmian produktu Producent nie ponosi odpowiedzialno ci za szkody powsta e na skutek nieuprawnionych zmian Przed rozpocz ciem monta u produktu zaparkuj pojazd na p askim pod...

Page 11: ...Rys 14 10 Poci gnij za produkt aby sprawdzi czy jest prawid owo zamontowany na relingach dachowych samochodu W razie potrzeby dokr nakr tk i pokr t o blokuj ce 11 Zdemontuj produkt stosuj c si do wska...

Page 12: ...the vehicle is engaged before you install the product Do not put loads that exceed the maximum permitted load on the product Make sure that you distribute the load evenly when you put load on the prod...

Page 13: ...Figure 14 10 Pull on the product to make sure that it is fully installed to the roof rails on the vehicle Tighten the lock knob and the nut if it is necessary 11 Remove the product in the opposite seq...

Page 14: ...eller bernimmt keine Haftung f r Sch den die auf eigenm chtige nderungen zur ckzuf hren sind Das Fahrzeug vor dem Einbau auf ebenem Untergrund abstellen Vor der Montage des Produkts sicherstellen dass...

Page 15: ...e Schutzabdeckung F nach unten dr cken und die u ere Schutzabdeckung G einbauen Abbildung 13 9 Verriegeln Sie die u ere Schutzabdeckung mit dem Schl ssel Abbildung 14 10 Ziehen Sie das Produkt um zu b...

Page 16: ...sta ett ajoneuvon vaihde on kytketty ja seisontajarru on kytketty l ylit tuotteen suurinta sallittua kuormitusta Varmista ett kuorma jakautuu tasaisesti taakkatelineelle l aseta koko kuormaa yhdelle p...

Page 17: ...t mutteri ja lukitusnuppi tarvittaessa 11 Irrota tuote noudattamalla asennusohjeita k nteisess j rjestyksess 4 K ytt 4 1 Tuotteen k ytt Tarkista ett kuorma on keskitetty ajoneuvon katolle Kuva 15 16 5...

Page 18: ...onsabilit en cas de dommages r sultant d une modification non autoris e Garez le v hicule sur un sol plat avant de monter le produit Assurez vous d engager une vitesse du v hicule et que le frein main...

Page 19: ...12 8 Appuyez sur le capot de protection int rieur F et montez le capot de protection ext rieur G Figure 13 9 Verrouillez le capot de protection ext rieur avec la cl Figure 14 10 Tirez sur le produit p...

Page 20: ...e die ontstaat als gevolg van een ongeoorloofde wijziging Parkeer het voertuig op een vlakke ondergrond voordat u het product monteert Controleer of het voertuig in versnelling staat en of de parkeerr...

Page 21: ...ndel de buitenste beschermkap met de sleutel Afbeelding 14 10 Trek aan het product om te controleren dat het correct gemonteerd is op de dakrail van het voertuig Draai indien nodig de moer en vergrend...

Page 22: ...www jula com 619231 001 2022 02 14...

Reviews: