background image

NORSK 

NORSK  

SIKKERHETSANVISNINGER 

Les bruksanvisningen nøye før bruk! 

 

Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og over og personer med reduserte fysiske, 
følelsesmessige eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de har fatt 
opplæring eller instruksjon i bruk av apparatet på en sikker mate og forstår farene som er 
involvert. Sorg for at  barn ikke leker med apparatet.  Rengjøring og vedlikehold skal ikke 
utføres av barn med mindre de er eldre enn 8 år og er under tilsyn. 

 

Hold apparatet og ledningen som hører til unna barn under 8 år. 

 

ADVARSEL: Noen deler av apparatet kan bli svært varme og forårsake brannskader. Vær 
spesielt  oppmerksom  når  barn  og  personer  med  begrensede  fysiske  evner,  nedsatt 
sensorisk eller mental kapasitet er i nærheten. 

 

Frostvakten  med  termostat  er  beregnet  for  bruk  i  hjemmet  eller  lignende  bruksområder. 
Apparatet skal kun brukes fastmontert og til det formål den er beregnet på. 

 

Apparatet må ikke brukes utendørs. 

 

Apparatet skal monteres på vegg. Ikke bruk apparatet som bærbar enhet. 

 

Kontroller  at  nettspenningen  stemmer  overens  med  data  på  apparatets  typeskilt  og  at 
strømuttaket er jordet. 

 

Hold ledningen borte fra apparatet når det er varmt. 

 

Apparatet må ikke brukes utendørs. 

 

Apparatets varmeutslipp og luftinntak må ikke tildekkes eller blokkeres. 

 

Ikke plasser apparatet på en myk matte eller annet mykt underlag. 

 

Plasser  apparatet  på  et  plant  og  stabilt  underlag.  Ikke  plasser  apparatet  i  nærheten  av 
gardiner eller møbler 

– brannfare. 

 

Ikke plasser apparatet foran eller i nærheten av strømuttak. 

 

Ikke før gjenstander inn i apparatets varmeutslipp eller luftinntak. 

 

Apparatet må ikke brukes i nærheten av brennbare væsker eller gasser. 

 

Overvåk  apparatet  nøye  når  det  brukes  i  nærheten  av  barn  eller  personer  med  nedsatt 
funksjonsevne. 

 

Koble fra ledningen før du flytter apparatet. 

 

Apparatet  må  ikke  brukes  hvis  ledningen  er  skadet.  Hvis  ledningen  er  skadet,  må  den 
byttes  ut  av  godkjent  servicerepresentant  eller  en  annen  kvalifisert  fagperson.  Følg 
anvisningene nedenfor for å bytte støpsel hvis støpselet er skadet. 

 

Skal kun kobles til strømuttak med 220

–230 VAC. 

 

Ikke oppbevar lettantennelige stoffer (bensin, løsemiddel, spraybokser osv.) eller material 
(tre, papir osv.) i det oppvarmede rommet 

– brannfare! 

 

Apparatet  er  ikke  beregnet  for  bruk  av  personer  (barn  eller  voksne)  med 
funksjonshemminger  eller  av  personer  uten  tilstrekkelig  erfaring  med  eller  kunnskap  i  å 
bruke  det,  med  mindre  de  har  fått  anvisninger  om  bruk  av  apparatet  av  noen  som  er 
ansvarlig  for  deres  sikkerhet.  Barn  skal  holdes  under  oppsyn,  slik  at  de  ikke  leker  med 
apparatet. 

TEKNISKE DATA 

Merkespenning 

230 V ~ 50 Hz 

Effekt 

400 W 

Kapslingsklasse 

IP24 

Summary of Contents for 417-013

Page 1: ...Bruksanvisning för frostvakt Bruksanvisning for frostvakt Instrukcja obsługi grzejnika z termostatem Operating instructions for Convector Heater 417 013 09 09 2015 Jula AB ...

Page 2: ...eżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl EN Operating instructions Translation of the original instructions Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Jula AB Box 363 53...

Page 3: ...när den är varm Använd inte apparaten utomhus Apparatens värmeutlopp och luftintag får inte täckas eller blockeras Placera aldrig apparaten på mjuk matta eller annat mjukt underlag Apparaten ska placeras på plant och stabilt underlag Placera inte apparaten i närheten av gardiner eller möbler brandrisk Placera inte apparaten framför eller i närheten av nätuttag För inte in några föremål i apparaten...

Page 4: ...erhettningsskydd En indikeringslampa tänds när frostvakten börjar värmas upp Termostaten slår på och av apparaten för att hålla inställd rumstemperatur Det inbyggda överhettningsskyddet slår av apparaten om den överhettas och slår automatiskt på den när den har svalnat Frostvakten är alltid klar att använda Stäng av frostvakten genom att dra ut sladden Användning Temperaturvredet och markeringen p...

Page 5: ... Apparatets varmeutslipp og luftinntak må ikke tildekkes eller blokkeres Ikke plasser apparatet på en myk matte eller annet mykt underlag Plasser apparatet på et plant og stabilt underlag Ikke plasser apparatet i nærheten av gardiner eller møbler brannfare Ikke plasser apparatet foran eller i nærheten av strømuttak Ikke før gjenstander inn i apparatets varmeutslipp eller luftinntak Apparatet må ik...

Page 6: ...n indikasjonslampe tennes når frostvakten begynner å varmes opp Termostaten slår av og på apparatet for å holde innstilt romtemperatur Det innebygde overopphetingsvernet slår av apparatet dersom det overopphetes og slår det automatisk på igjen når det har kjølt seg ned Frostvakten er alltid klar til bruk Slå av frostvakten ved å dra ut støpselet Bruk Temperaturhjulet og markeringen på dekslet vise...

Page 7: ...ymaj kabel z dala od ciepłego urządzenia Nie używaj urządzenia na zewnątrz pomieszczeń Nie należy zakrywać ani blokować wylotu ciepła oraz wlotu powietrza w urządzeniu Nigdy nie umieszczaj urządzenia na miękkim dywanie lub innym miękkim podłożu Urządzenie należy umieścić na płaskim stabilnym podłożu Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu zasłon lub mebli ryzyko pożaru Nie umieszczaj urządzenia przed ...

Page 8: ...at utrzymujący poprawną temperaturę oraz zabezpieczenie przed przegrzaniem Gdy urządzenie się nagrzewa włącza się kontrolka Termostat włącza i wyłącza grzejnik by utrzymać ustawioną temperaturę w pomieszczeniu Wbudowany system zabezpieczający przed przegrzaniem wyłącza urządzenie gdy nastąpiło przegrzanie i automatycznie włącza urządzenie kiedy ostygło Grzejnik jest zawsze gotowy do użytku Wyłącz ...

Page 9: ...POLSKI 9 Uważaj aby woda nie dostała się do wnętrza urządzenia Przechowywanie Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas należy je przechowywać w miejscu suchym i pozbawionym kurzu ...

Page 10: ...ors Do not cover or obstruct the heat outlet grilles or the air intake openings Never place the heater on soft carpets or other soft surfaces The heater must be placed on a firm level surface Do not place the heater close to curtains or furniture Fire hazard Do not place the heater in front of or close to power sockets Do not insert any objects into the heat outlet grilles or the air intake openin...

Page 11: ...ures and to protect against overheating A control lamp comes on when the heater starts to heat up The thermostat switches the heater on and off to maintain the room at the set temperature The built in overheat protection switches the heater off if it gets too hot and automatically switches it on again when it has cooled down The heater is always ready for use Turn off the heater by unplugging the ...

Reviews: