background image

ENGLISH 

11 

ENGLISH 

SAFETY INSTRUCTIONS 

Read the Operating Instructions carefully before use! 

 

Read these Operating Instructions carefully before use. 

 

The equipment may only be used by adults of sound judgement. 

 

Do not immerse the machine in liquid. 

 

The machine must only be used for the purpose for which it is intended. 

 

Never move the machine while in operation. 

 

The machine must never be used if it is damaged. 

 

Do not allow children to play with the machine. 

 

The machine must not be used in areas where flammable liquids are stored or where flammable 
fumes/gases can occur. 

 

Store the machine in a dry place when not in use. 

 

Do not allow water to remain in the tank when the machine is not in use. This will damage the 
grinding wheel. 

 

The machine must not be exposed to chemicals. 

 

The machine must be placed on a flat and stable surface. 

 

Before each use, check that the power cord is not damaged. Do not use the machine if the cord is 
damaged. 

 

The power cord must only be replaced by the supplier. 

 

Always wear safety goggles while working with the machine. 

 

Wear ear protection during use. 

 

Never grind articles containing asbestos. 

 

Always keep the work area free from foreign objects and debris. 

 

Never touch the rotating grinding wheel. 

 

A damaged grinding wheel must be replaced immediately. 

 

If the grinding wheel is out of balance or does not rotate evenly, it must be replaced immediately. 

 

Never grind thin sheets such as razor blades, etc. These are too weak and may cause injury. 

 

Never use the machine without guards. 

 

Use only original spare parts and accessories from Jula. 

 

The equipment may only be used by adults of sound judgement. 

 

When the machine needs to be replaced following many years of service, or it is no longer needed, 
it must be disposed of according to local regulations. 

TECHNICAL DATA 

Voltage 

230 VAC, 50 Hz 

Output power 

45 W 

Duty cycle 

S2, 15 minutes 

Motor speed 

2,850 rpm 

Speed, grinding wheel 

250 rpm 

Grinding wheel, dim 

100 x 20 x 16 mm 

Safety class 

II, IP23 

Weight 1.8 

kg 

Sound power level, LwA 

80,2 dB(A) 

Sound pressure level, LpA 

67,2 dB (A), K= 3dB 

Vibration level 

0,188 m/s

2

 

 

Always use hearing protection! 

 
The declared vibration value, which has been measured by a standardised test method, can be used to 
compare different tools with each other and for a preliminary assessment of exposure. 
 

WARNING!

 The actual vibration level when using power tools may differ from the specified maximum 

value, depending on how the tool is used. It is therefore necessary to determine which safety precautions 
are required to protect the user, based on an estimate of exposure in actual operating conditions (taking 
into account all stages of the work cycle, e.g. the time when the tool is switched off and when it is idling, 
in addition to the start-up time). 

Summary of Contents for 251-022

Page 1: ...r Instrukcja obsługi szlifierki do pracy na mokro Operating instructions for Wet Grinder 251 022 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 27 01 2011 Jula Postorder AB ...

Page 2: ...medelbart bytas ut Om slipskivan är i obalans eller inte roterar jämnt skall den omedelbart bytas ut Slipa aldrig tunna blad såsom rakblad etc Dessa är för veka och kan orsaka kroppsskada Apparaten får aldrig användas utan skydd Använd endast originalreservdelar och tillbehör från JULA Apparaten får endast användas av vuxna personer med normalt omdöme När er maskinen efter många års tjänst behöver...

Page 3: ...ngskabeln blir skadad Annat fel uppstår 7 Slipa aldrig utan vatten då kommer slipskivan att överhettas och förstöras 8 Då slipningen är klar skall vattentråget tömmas Om vatten står kvar i tråget kommer slipskivan att förstöras UNDERHÅLL VARNING Innan något underhåll utförs på apparaten skall anslutningskabeln kopplas bort från eluttaget RENGÖRING Rengör apparaten med tvållösning och torka torrt m...

Page 4: ...Med reservation för tryckfel och konstruktions ändringar som vi inte kan råda över Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula Postorder AB Box 363 532 24 SKARA www jula se ...

Page 5: ...t Hvis slipeskiven er i ubalanse eller ikke roterer jevnt må den byttes ut umiddelbart Ikke slip tynne blader som barberblader etc Disse er for svake og kan forårsake personskader Maskinen må ikke brukes uten beskyttelse Bruk kun originale reservedeler og originaltilbehør fra JULA Maskinen må kun brukes av voksne personer med normal dømmekraft Når maskinen må byttes ut eller flere års bruk eller d...

Page 6: ...blir skadet Andre feil 7 Ikke slip uten vann da dette vil medføre at slipeskiven overopphetes og blir ødelagt 8 Vannbeholderen må tømmes når slipingen er ferdig Hvis det er vann igjen i beholderen vil slipeskiven bli ødelagt VEDLIKEHOLD ADVARSEL Tilkoblingsledningen skal kobles fra strømforsyningen før det utføres vedlikehold på maskinen RENGJØRING Rengjør maskinen med såpevann og tørk den med en ...

Page 7: ... Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll Ved eventuelle problemer kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no ...

Page 8: ...ed każdym użyciem urządzenia upewnij się że kabel nie jest uszkodzony Nie używaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony Kabel sieciowy może zostać wymieniony tylko przez dostawcę W trakcie pracy zawsze używaj okularów ochronnych W trakcie pracy używaj środków ochrony słuchu Nigdy nie szlifuj przedmiotów zawierających azbest Utrzymuj miejsce pracy w czystości wolne od przedmiotów obcych i śmieci Ni...

Page 9: ...a się na działanie drgań OSTRZEŻENIE Rzeczywisty poziom drgań podczas korzystania z elektronarzędzia w zależności od sposobu posługiwania się nim może różnić się od podanej wartości całkowitej Dlatego należy zidentyfikować te środki zabezpieczające które w oparciu o ocenę narażenia na oddziaływanie szkodliwych czynników w warunkach rzeczywistych przy wzięciu pod uwagę wszystkich części cyklu roboc...

Page 10: ... pozostanie w zbiorniku może dojść do uszkodzenia tarczy ściernej KONSERWACJA OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem konserwacji odłącz urządzenie od prądu CZYSZCZENIE Czyść urządzenie za pomocą roztworu mydła i wytrzyj do sucha czystą szmatką Nigdy nie używaj benzyny i innych chemikaliów Może do uszkodzić plastik i części elektryczne Nie używaj nigdy materiałów ściernych do czyszczenia Regularnie sprawdz...

Page 11: ...mediately If the grinding wheel is out of balance or does not rotate evenly it must be replaced immediately Never grind thin sheets such as razor blades etc These are too weak and may cause injury Never use the machine without guards Use only original spare parts and accessories from Jula The equipment may only be used by adults of sound judgement When the machine needs to be replaced following ma...

Page 12: ...spicious odours arise The power cord is damaged Other faults occur 7 Never grind without water as the grinding wheel will overheat and become damaged 8 When grinding is completed the water sump must be drained The grinding wheel will be damaged if water remains in the sump MAINTENANCE WARNING Always disconnect from the mains supply before carrying out any maintenance on the machine CLEANING Clean ...

Page 13: ...ENGLISH 13 Subject to printing errors and design changes over which we have no control www jula com ...

Page 14: ......

Reviews: