background image

4

Alimentation 

G

Nʼutilisez que des batteries de même type, et rem-
placez toujours la totalité des batteries.

G

En cas de non utilisation prolongée (par exemple
supérieure à une semaine), veillez à retirer les bat-
teries. Ainsi lʼappareil est protégé si les batteries
venaient à couler.

1) Dévissez le couvercle (7) du compartiment batterie.

2) Insérez deux batteries 1,5 V de type R6 dans le

compartiment en plaçant les pôles plus et moins
comme mentionné sur le support.

3) Placez le couvercle du compartiment batterie sur le

filetage du corps du micro et vissez.

5

Fonctionnement

1) Laissez le microphone éteint. Réglez tout dʼabord

le récepteur sur un canal de transmission sans
interférences, voir notice du récepteur.

2) Allumez ensuite le microphone : à lʼextrémité du

microphone, poussez lʼinterrupteur Marche/Arrêt
(9) sur la position POWER. Le cas échéant, pous-
sez auparavant vers le bas le couvercle de sécurité
(10). Sur lʼaffichage, le groupe dʼémission réglé
avec  le canal de transmission correspondant (3) et
un symbole de batterie (2) sont affichés : ce sym-
bole de batterie indique lʼétat actuel de charge des
batteries en plusieurs paliers :

plein                                                       vide

3) Les touches légèrement encastrées (4 à 6) peuvent

être activées facilement avec lʼextrémité du pouce.

4) Réglez le microphone sur le même groupe dʼémis-

sion et le même canal de transmission que sur le
récepteur (voir chapitre 5.1).

5) Parlez ou chantez dans le micro relié. Lʼinterrupteur

Mute (11) doit être sur la position OFF sinon aucun
signal audio nʼest transmis. En modifiant la sensibi-
lité, le niveau de volume du microphone peut être
modifié (voir chapitre 5.2).

6) Le microphone peut être verrouillé contre toute

modification accidentelle des réglages ou toute
extinction. Voir chapitre 5.3.

7) La transmission de signal peut être coupée sans

interférences pour de brèves interruptions, voir
chapitre 5.4.

8) Lʼanneau de couleur (8) peut être remplacé par un

anneau livré dʼune autre couleur ; plusieurs systè-
mes avec des fréquences de transmission différen-
tes peuvent ainsi être repérés avec des couleurs
distinctes.

9) Pour éteindre le microphone après le fonctionne-

ment, poussez lʼinterrupteur (9) sur OFF. 

5.1 Réglage du groupe dʼémission et du canal

de transmission

1) Maintenez la touche SET (6) enfoncée pendant 

2 secondes jusquʼà ce que sur lʼaffichage 
apparaisse brièvement. Ensuite lʼaffichage du
groupe , , ou clignote.

Conseil :

pour quitter le mode réglage sans effectuer

de réglage, enfoncez la touche SET jusquʼà ce
que sur lʼaffichage 

apparaisse. Lʼappareil

revient au mode de fonctionnement normal.

2) Avec les touches flèche, réglez le groupe dʼémission :

avec la touche 

(4), les groupes défilent en ordre

décroissant, avec la touche 

(5) en ordre crois-

sant. Les canaux et les fréquences dʼémission cor-
respondants sont indiqués sur le tableau schéma 4.

Conseil :

dans le cadre dʼune utilisation simultanée

dʼautres systèmes sans fil, les fréquences dʼé-
mission de chaque système devraient être déter-
minées avec application les unes par rapport
aux autres pour éviter les interférences. Vous
trouverez des exemples de fréquences pour un
fonctionnement simultané de plusieurs sys 

-

tèmes sur le site internet www.jts.germany.de,
rubrique “Informationen/Intermodulationsfreies
Frequenzsetup”.

3) Par une nouvelle pression sur la touche SET, appe-

lez le mode de réglage de canal. Sur lʼaffichage 
lʼindication de canal 1 à 16 clignote.

4) Avec les touches flèche, réglez le canal de transmis-

sion : avec la touche  , les canaux défilent en ordre
décroissant, avec la touche 

en ordre croissant.

5) Mémorisez le réglage en appuyant sur la touche

SET. Sur lʼaffichage apparaît brièvement 

, le

mode de réglage est quitté, lʼappareil revient au
mode normal.

Shéma 4

Fréquences dʼémission en MHz des groupes et
canaux

11

FRANÇAIS

®

®

Groupe

Canal

A

B

C

D

1

790,875

790,750

791,125

790,625

2

792,625

791,375

791,750

791,125

3

794,250

793,125

792,625

791,875

4

795,625

794,000

793,750

793,625

5

797,125

795,250

794,500

795,875

6

798,875

796,250

796,125

797,125

7

801,125

796,875

796,875

797,875

8

802,250

798,000

798,250

799,125

9

803,625

798,875

799,000

800,875

10

805,250

800,250

800,875

801,375

11

805,750

803,250

804,500

802,875

12

808,625

804,000

805,875

803,375

13

809,125

805,625

806,625

804,125

14

810,000

806,750

807,750

806,250

15

813,250

808,250

808,375

807,625

16

813,750

813,750

813,750

813,625

Summary of Contents for MH-8800G

Page 1: ...en Distribution of JTS products MH 8800G Mikrofon mit UHF Sender Microphone with UHF Transmitter Microphone avec émetteur UHF Micrófono con emisor UHF Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Manual de instrucciones ...

Page 2: ...tarts on page 10 DEUTSCH ENGLISH Antes de cualquier instalación Le deseamos una buena utilización para su nuevo aparato de JTS Por favor lea estas ins trucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocerá todas las funciones de la unidad se prevendrán errores de operación usted y el aparato estarán protegidos en contra de todo daño causado por un uso inadecuado ...

Page 3: ...3 OFF POWER OFF MUTE OFF MUTE Mh 8800G SET 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 12 6 ...

Page 4: ...icht fachgerecht repariert kann keine Haftung für daraus resultierende Sach oder Personenschä den und keine Garantie für das Mikrofon übernom men werden 3 Einsatzmöglichkeiten Dieses dynamische Handmikrofon mit integriertem Multifrequenz Sender bildet mit dem Multifrequenz Empfänger US 903DC PRO von JTS ein drahtloses Audio Übertragungssystem Das Funkmikrofon arbei tet mit vier Sendegruppen A D de...

Page 5: ...e mit unterschiedlichen Funk frequenzen lassen sich so farblich codieren 9 Zum Ausschalten des Mikrofons nach dem Betrieb den Ein Ausschalter 9 auf OFF stellen 5 1 Einstellen der Sendegruppe und des Über tragungskanals 1 Die Taste SET 6 2 s gedrückt halten bis das Dis play kurz anzeigt Anschließend blinkt die Gruppenanzeige oder Hinweis Um den Einstellmodus ohne eine Einstel lung zu verlassen die ...

Page 6: ...e Einstellung durch Drücken der Taste SET spei chern Im Display erscheint kurz der Ein stellmodus wird verlassen und das Mikrofon wech selt auf den Normalbetrieb 5 4 Mute Funktion Die Mute Funktion dient zur kurzen störungsfreien Unterbrechung der Signalübertragung Räusper bzw Rückfrage Modus und anschließender soforti ger Betriebsbereitschaft ohne Zeitverzögerung 1 Den Schalter MUTE 11 unten am M...

Page 7: ...dmissible ambient tempera ture range 0 40 C G For cleaning only use a dry soft cloth never use chemicals or water G No guarantee claims for the microphone and no lia bility for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the microphone is used for other purposes than originally intended if it is not correctly operated or not repaired in an expert way 3 Applications Togethe...

Page 8: ...ff the microphone after operation set the POWER switch 9 to OFF 5 1 Adjusting the transmission group and the transmission channel 1 Keep the key SET 6 pressed for 2 s until the dis play shortly indicates Then the group indica tion or flashes Note To exit the adjusting mode without making an adjustment press the key SET so many times until the display shows The microphone will then return to normal...

Page 9: ... the display 4 To memorize the adjustment press the key SET The display will shortly indicate the adjusting mode will be exited and the microphone will go to normal operation 5 4 Mute function The mute function serves for short interruption of the signal transmission throat clearing mode or enquiry mode with subsequent immediate readiness for op eration without delay 1 Set the MUTE switch 11 at th...

Page 10: ... ou corporels si lʼappareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu sʼil nʼest pas correctement utilisé ou réparé par un technicien habilité en outre la garantie deviendrait caduque 3 Possibilités dʼutilisation Ce micro main dynamique avec émetteur multifré quences intégré constitue avec le récepteur multifré quences US 903DC PRO de JTS un système de transmission audio s...

Page 11: ...es 9 Pour éteindre le microphone après le fonctionne ment poussez lʼinterrupteur 9 sur OFF 5 1 Réglage du groupe dʼémission et du canal de transmission 1 Maintenez la touche SET 6 enfoncée pendant 2 secondes jusquʼà ce que sur lʼaffichage apparaisse brièvement Ensuite lʼaffichage du groupe ou clignote Conseil pour quitter le mode réglage sans effectuer de réglage enfoncez la touche SET jusquʼà ce ...

Page 12: ... Mémorisez le réglage en appuyant sur la touche SET Sur lʼaffichage apparaît brièvement le mode de réglage est quitté lʼappareil revient au mode normal 5 3 2 Désactiver la fonction verrouillage 1 Lʼinterrupteur Marche Arrêt 9 doit être sur POWER 2 Maintenez la touche SET 6 enfoncée pendant 3 secondes jusquʼà ce que sur lʼaffichage clignote 3 Enfoncez la touche 4 sur lʼaffichage clignote 4 Mémorise...

Page 13: ... schéma 4 Bande de fréquence audio 50 16 000 Hz Stabilité de fréquences 0 005 Puissance dʼémission 10 mW EIRP Température de fonctionnement 0 40 C Alimentation 2 batteries 1 5 V type R6 Dimensions Ø 53 mm x 240 mm Poids 370 g Tout droit de modification réservé 0197 13 FRANÇAIS Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toute repro duction même partielle à de...

Page 14: ... del aire y calor rango de tempe ratura ambiente admisible 0 40 C G Para limpiar utilice sólo un paño seco y suave no utilice nunca productos químicos o agua G No se asumirá ninguna garantía para el micrófono ni se aceptará ninguna responsabilidad en caso de daños personales o patrimoniales causados si el micrófono se usa con otros fines distintos a los ori ginalmente concebidos si no se utiliza c...

Page 15: ...ios sistemas con frecuencias de radio diferentes 9 Para apagar el micrófono tras el funcionamiento ajuste el interruptor POWER 9 en OFF 5 1 Ajustar el grupo de transmisión y el canal de transmisión 1 Mantenga la tecla SET 6 presionada durante 2 seg hasta que la pantalla indique brevemente Luego la indicación o parpadea Nota Para abandonar el modo de ajuste sin hacer ningún ajuste presione la tecla...

Page 16: ...ione la tecla SET La pantalla indicará brevemente se abando nará el modo de ajuste y el micrófono se pondrá en funcionamiento normal 5 3 2 Desactivar la función de bloqueo 1 El interruptor de encendido 9 debe ajustarse en POWER 2 Mantenga la tecla SET 6 presionada durante 3 seg hasta que parpadee en la pantalla 3 Presione la tecla 4 parpadea en la pan talla 4 Para memorizar el ajuste presione la t...

Page 17: ... Gama de frecuencia audio 50 16 000 Hz Estabilidad de frecuencia 0 005 Potencia de transmisión 10 mW EIRP Temperatura ambiente 0 40 C Alimentación dos baterías 1 5 V de tipo AA R6 Dimensiones Ø 53 mm x 240 mm Peso 370 g Sujeto a modificaciones técnicas 0197 ESPAÑOL Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toda reproducción mismo parcial para fines come...

Page 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0630 99 02 01 2008 www jts germany de ...

Reviews: