background image

38

39

BEGRÄNSNINGAR

•  Använd inte utrustningen om du har en fysisk åkomma som skulle kunna påverka din säkerhet i både normala 

situationer och akutsituationer.

•  Utrustningen får endast användas av en person som är utbildad och har kompetens för att använda den på ett säkert sätt.
• 

Det måste finnas en räddningsplan för hantering av alla eventuella akutsituationer som kan uppstå under arbetet.

•  Ändra ingenting och lägg inte till något till utrustningen utan att först få tillverkarens skriftliga godkännande.
•  Utrustningen får inte användas utanför dess begränsningar eller i något annat syfte än det avsedda.
•  Se till att alla delar i utrustningen fungerar ihop med varandra om de sätts samman till ett system.
•  Det är viktigt att kontrollera före användning att det inte kan uppstå farliga situationer på grund av att utrustningen 

används i kombination med andra delar, och säkerhetsfunktionen hos en av delarna då påverkas av eller stör 

säkerhetsfunktionen hos en annan del.

•  Kontrollera produkten före användning för att se till att den är i användbart skick och fungerar korrekt.
• 

Använd inte utrustningen om det finns tveksamheter kring hur säker den är att använda eller om den redan har 

använts vid ett fall. Använd inte utrustningen igen förrän den har godkänts av en person med kompetens att avgöra 

skicket på den.

•  När utrustningen är tänkt att användas i ett fallskyddssystem är det mycket viktigt med tanke på säkerheten att före 

varje användning se till att det finns tillräckligt med utrymme vid arbetsplatsen under användaren. Skulle ett fall ske blir 

det då ingen kollision med marken eller andra hinder som kan finnas i fallvägen.

•  Tänk på risker som kan påverka funktionen eller göra att utrustningen inte fungerar som den ska, till exempel:

•  extrema temperaturer (under -15 °C och över +50 °C),
•  aggressiva miljöförhållanden som sand och grus, cement, varma ytor, öppna lågor, svetsstänk, gnistor, elektrisk  konduktivitet
•  kontakt med: vassa kanter, nötande ytor, kemikalier

•  Sluta genast använda produkten om den utsätts för något av ovanstående eller om den är skadad på något sätt.  

  Använd den inte igen förrän den har kontrollerats av en person med rätt kompetens.
•  Säkerställ att den tripod som vinschen är monterad på är tillräckligt stark för att klara en belastning på 135 kg.
•  Säkerställ att vinschens vajer inte slår emot några hinder när personen hissas eller sänks.

 

 

KOMPATIBILITET

Vinschen får endast användas som en del av ett fallskyddssystem som uppfyller villkoren i EN363 i kombination med ett 

fallskydd med skena och en flexibel förankringslina som uppfyller villkoren i EN353-2 eller en lina med falldämpare som 

uppfyller villkoren i EN354 och EN355, eller ett indragningsbart fallskydd som uppfyller villkoren i EN360.

 

 

LIVSLÄNGD

Den maximala livslängden på produkterna är 10 år från tillverkningsdatumet. Livslängden beror till stor del på under vilka 

förhållanden produkten används. Produkterna måste kontrolleras minst en gång per år av en utbildad person med rätt 

kompetens. Kontakta JSP Safety om det föreligger några tveksamheter.

FÖRVARING OCH TRANSPORT

Den personliga skyddsutrustningen måste transporteras i ett paket som skyddar mot fukt och mekaniska, kemiska 

och värmerelaterade angrepp. Förvaras svalt och torrt. Undvik förvaring i fuktiga och sura miljöer. Placera aldrig tunga 

föremål på utrustningen.

 

UNDERHÅLL

Vid lättare nedsmutsning, rengör vinschen med en bomullstrasa eller mjuk borste. Använd inte slipande material. För 

intensiv rengöring, tvätta i vatten med en temperatur mellan 30 °C och 60 °C och ett neutralt rengöringsmedel med pH7. 

Tvättemperaturen bör inte överskriva 60 °C. Använd inte sura eller basiska rengöringsmedel.

INSPEKTION

KONTROLL FÖRE ANVÄNDNING

Utför en visuell systemkontroll före varje användning och säkerställ att det är i användbart skick och fungerar korrekt. Om 

tvivel uppstår vid inspektionen om säkerheten hos systemet eller en komponent, bör dessa ersättas av tillverkaren eller 

en kompetent person.

DETALJERAD, REGISTRERAD INSPEKTION

Detaljerade, registrerade inspektioner ska:
•  utföras av en utbildad person med rätt kompetens, för att försäkra att produkten är säker och i bra skick.
• 

Registreras i registreringstabellen som finns i denna användarhandbok.

•  Utföras regelbundet. Antalet detaljerade, registrerade inspektioner ska:

•  Bedömas utifrån en riskbedömning som tar i beaktande gällande lagstiftning, utrustningstyp, hur ofta utrustningen 

används och miljöförhållanden. Olika miljöförhållanden kan nämligen göra att utrustningen försämras snabbare 

eller får fysiska skador.

•  Genomföras minst var 12:e månad, oavsett användning.

 

Produkten ska tas ur bruk och ersättas/repareras omedelbart vid tecken på skador eller funktionsfel. Reparationer är tillåtna, 

förutsatt att de utförs antingen tillverkaren eller ett kompetent reparationscenter eller person som tillverkaren har godkänt.

 

INSPEKTIONSKORT

Denna bruksanvisning är en del av säkerhetssystemet och alla användare ska vara helt införstådda med innehållet. Den 

ska förvaras på ett säkert ställe och finnas tillgänglig för alla användare hela tiden. När produkten packas upp ur sin 

förpackning ska tabellen som finns på sidan mittemot fyllas i. Informationen finns på produktens etikett. Tabellen nedan 

ska användas för att registrera alla detaljerade, registrerade inspektioner som har genomförts i intervaller som bedömts 

utifrån en riskbedömning, men minst var 12:e månad.

Summary of Contents for FAR1004

Page 1: ...out the risk related activity THIS INSTRUCTION FOR USE BOOKLET COVERS THE FOLLOWING JSP PRODUCTS WINCH FAR1004 for TRIPOD FAR1003 THE USER IS ADVISED TO KEEP THE USER INSTRUCTIONS DOCUMENT FOR THE LI...

Page 2: ...ssed as a rescue lifting device by the European Machinery Directive 2006 42 EC and have been shown to comply with this Directive through the Harmonized European Standard EN1496 class A Certification b...

Page 3: ...atibility of items of equipment when assembled into a system It is important to check before use for any dangers that may arise by the use of combinations of equipment in which the safe function of an...

Page 4: ...al conditions which may accelerate the rate of deterioration and physical damage Be carried out at least every 12 months regardless of usage If any damage of failure are observed the product should be...

Page 5: ...ve within the thimble Check for damage and cracks Ferrule Ferrule Damages cracks Check that the ferrule is properly crimped on the wire Check for the presence of deformation and cracks Snout Inspectio...

Page 6: ...tes les pr cautions n cessaires lorsque la t che effectuer pr sente un risque LES PRODUITS JSP CONCERN S PAR LES PR SENTES INSTRUCTIONS SONT LES SUIVANTS TREUIL FAR1004 pour TR PIED FAR1003 IL EST CON...

Page 7: ...CE 250 kg prouv selon EN 1496 2017 classe A quip d une platine de fixation avec quatre boulons pour montage sur tr pied FAR1003 quip d un connecteur acier vis ouverture de doigt 18 mm conforme EN 362...

Page 8: ...rage flexible conforme EN 353 2 ou une longe avec absorbeur d nergie conforme EN 354 et EN 355 ou un antichute rappel automatique conforme EN 360 DUR E DE VIE La dur e de vie maximum du produit est fi...

Page 9: ...de rivets sont correctement vas es Coque t tes de rivets Partie contr ler Contr le effectuer Consignes suivre pour l inspection Remarques Sousensemble poign e Essieu Disponibilit Fonctionnement V rifi...

Page 10: ...tung und die Konformit tserkl rung f r das Produkt finden Sie unter documents jspsafety com DE Date d inspection Date de prochaine inspection Nom Signature de l inspecteur REMARQUE Si une anomalie que...

Page 11: ...s genug L nge vorhanden ist dass er ber die F hrungsrollen des Dreibeins gef hrt werden und vertikal nach unten h ngen kann 5 Verriegeln Sie den Draht am Kopfende des Dreibeins mithilfe des Verriegelu...

Page 12: ...laufenden Auffangger t mit beweglicher F hrung gem EN 353 2 einem Verbindungsmittel mit Falld mpfer gem EN 354 und EN 355 oder einem H hensicherungsger t mit automatischem Einzug gem EN 360 LEBENSDAUE...

Page 13: ...Risse Pr fen Sie dass keine Besch digungen vorhanden sind Handgriffunterbau Nietk pfe Sch den Risse Pr fen Sie ob die Nieten fest sitzen Geh use Nietk pfe Pr fbereich Pr fung auf Leitlinien f r die Ko...

Page 14: ...ocuments jspsafety com NO Datum der berpr fung Datum der n chsten berpr fung Name Unterschrift des Pr fers ANMERKUNG Falls eine Abweichung festgestellt wird kennzeichnen Sie den Block und schicken Sie...

Page 15: ...kg Maksimal l ftekapasitet i henhold til maskindirektivet 2006 42 EF 250 kg Testet i henhold til EN1496 2017 klasse A Utstyrt med en monteringsplate og fire bolter for montering av tripodstativet FAR...

Page 16: ...ar med EN354 og EN355 eller en inntrekkbar type fallsikring i samsvar med EN360 LEVETID Produktets maksimale levetid er 10 r fra produksjonsdatoen Levetiden avhenger i stor grad av bruksforholdene for...

Page 17: ...ering i vinsjhuset H ndtak Underkomponentgruppe Naglehoder Skader sprekker Kontroller at naglehodene er riktig bertlet Hus Naglehoder Inspeksjonsomr de Sjekk for Retningslinjer for inspeksjon Kommenta...

Page 18: ...else f r produkten finns p documents jspsafety com SV Inspeksjonsdato Dato for neste inspeksjon Navn signatur for inspekt r MERK Hvis avvik oppdages merk av blokken og send den inn til det autoriserte...

Page 19: ...utrymmen Maximal lastkapacitet f r lyftning enligt EN 1496 135 kg Maximal lyft belastningskapacitet enligt EU s maskindirektiv 2006 42 EG 250 kg Testad enligt EN1496 2017 klass A Utrustad med en mont...

Page 20: ...n lina med falld mpare som uppfyller villkoren i EN354 och EN355 eller ett indragningsbart fallskydd som uppfyller villkoren i EN360 LIVSL NGD Den maximala livsl ngden p produkterna r 10 r fr n tillve...

Page 21: ...era att vinschens k pa inte r skadad sprucken deformerad Handtagets delar Nithuvuden Skador sprickor Kontrollera att nithuvudena smiter an som de ska K pa Nithuvuden Inspekterad del Kontrollera Riktli...

Page 22: ...erad del Kontrollera Riktlinjer f r inspektion Anm rkningar Vajer delar Kaus vajer nde och vajerl s Inpassning i sp ret skador sprickor Kontrollera att vajern ligger ordentligt p plats i sp ret i kaus...

Page 23: ...sa tilassa Enimm isnostokyky standardin EN 1496 mukaisesti 135 kg Enimm is nostokyky EU n konedirektiivin 2006 42 EY mukaan 250 kg Testattu standardin EN 1496 2017 mukaan luokkaan A Tuotteessa on asen...

Page 24: ...aimen kanssa my t v ll varmistusv lineell standardien EN354 ja EN355 mukaisen energiaa vaimentavan liitosk yden tai standardin EN360 mukaisen kelautuvan tarraimen kanssa K YTT IK Tuotteen enimm isk yt...

Page 25: ...telossa n y vaurioita halkeamia muodonmuutoksia Kampi kokonaisuus Niittien kannat Vauriot halkeamat Tarkasta ett niittien kannat on asianmukaisesti hiottu Kotelo Niittien kannat Tarkastusalue Tarkaste...

Page 26: ...ede encontrar una copia de este manual y la Declaraci n de conformidad para el producto en documents jspsafety com ES Tarkastusp iv Seuraava tarkastusp iv Tarkastajan nimi allekirjoitus HUOMAUTUS Jos...

Page 27: ...n es la indicada en la norma EN 1496 135 kg Capacidad m xima de carga de elevaci n seg n lo indicado en la Directiva de M quinas 2006 42 CE 250 kg Probado seg n la norma EN 1496 2017 clase A Equipado...

Page 28: ...con un equipo de amarre con absorbedor de energ a conforme a las normas EN354 y EN355 o con un sistema antica das retr ctil conforme a la norma EN360 VIDA TIL La vida til m xima del producto es de 10...

Page 29: ...l cabrestante Subconjunto de manija remaches cabezas Da os roturas Compruebe que las cabezas de los remaches est n abocinadas correctamente Caja remaches cabezas rea de comprobaci n Comprobar Directri...

Page 30: ...Declara o de Conformidade para o produto podem ser encontrados em documents jspsafety com PT Fecha de inspecci n Fecha de siguiente inspecci n Nombre Firma de inspector NOTA Si detecta alguna pieza co...

Page 31: ...de eleva o da carga conforme a norma EN 1496 135 kg Capacidade m xima de eleva o da carga conforme a Diretiva sobre M quinas 2006 42 CE 250 kg Testado conforme a norma EN1496 2017 Classe A Equipado c...

Page 32: ...de com a norma EN 363 em conjuga o com um antiqueda do tipo guiado num cabo flex vel de ancoragem em conformidade com a norma EN 353 2 um chicote com absorsor de energia em conformidade com a norma EN...

Page 33: ...o da manivela Sub Montagem da Manivela Cabe a da Manivela Danos rachaduras Verifique se as cabe as da manivela est o devidamente apertadas Inv lucro Cabe a da Manivela rea de verifica o Verificar Inst...

Page 34: ...e manuale e la Dichiarazione di Conformit del prodotto sono disponibili al seguente link documents jspsafety com IT Fecha de inspecci n Fecha de siguiente inspecci n Nombre Firma de inspector NOTA Si...

Page 35: ...vamento ai sensi della EN 1496 135 kg Massima capacit di carico di sollevamento ai sensi della Direttiva macchine europea 2006 42 CE 250 kg Testato ai sensi di EN1496 2017 classe A Dotato di una piast...

Page 36: ...it alla EN353 2 o un cordino con assorbitore di energia conforme alla EN354 e alla EN355 o un dispositivo anticaduta retrattile conforme alla EN360 VITA UTILE DEL PRODOTTO La vita utile massima del pr...

Page 37: ...deformazioni sulla copertura del verricello Manovella Teste dei Rivetti Danni Crepe Controlla che le teste dei rivetti siano conformi e non sporgenti o incassate Copertura Teste dei Rivetti Area di c...

Page 38: ...iejszej instrukcji i deklaracja zgodno ci produktu s dost pne na stronie documents jspsafety com PL Data d ispezione Data della prossima ispezione Nome Firma dell ispettore NOTA Se viene rilevata una...

Page 39: ...lub materia w w przestrzeniach zamkni tych Maksymalny ud wig zgodnie z norm EN 1496 135 kg Maksymalny ud wig zgodnie z dyrektyw maszynow 2006 42 WE 250 kg Przetestowano zgodnie z norm EN1496 2017 kla...

Page 40: ...iu z urz dzeniem samozaciskowym na elastycznej linie kotwicz cej zgodnej z norm EN 353 2 link z elementem poch aniaj cym energi zgodnie z norm EN 355 lub urz dzeniem samohamownym z elementem samozacis...

Page 41: ...p kni odkszta ce w obudowie Uchwyt G wki nit w Uszkodzenia p kni cia Sprawd czy g owy nit w s prawid owo zamocowane Obudowa G wki nit w M sto kontroly Kontrolovat na Z sady kontroly Pozn mky Podzesp y...

Page 42: ...y Obszar kontrolny Sprawd czy Wytyczne dotycz ce kontroli Notatki Podzespo y linki Naparstki zako czenie przewodu i uchwyt Uszkodzenia p kni cia rowka Sprawdzi czy linka jest prawid owo umieszczona w...

Page 43: ...84 www jspsafety com 2019 22JSPLtd RFFZ 100 308_ 22 02 JSPSafetyGmbH JSPLtd OX290TA UK Wiesenstra e 57 40549 D sseldorf DE www jspsafety com technical jspsafety com 441993 826051...

Reviews: