background image

   MANUAL DE INSTRUCCIONES  

    

     CODIGO 80333 REV B 

  

 

 

       07/2020       Pag.: 5

            J

.P.  SELECTA s.a.u.  -  Autovía A-2 Km 585.1 Abrera  08630  (Barcelona) España 

              Tel 34 937 700 877   Fax 34 937 702 362       e-mail: [email protected] - website:  http://www.jpselecta.es

5. Descripción del equipo

Los termostatos de inmersión se utilizan en el tratamiento térmico de muestras 

y en el calentamiento de baños. 

El equipo incorpora una bomba de circulación que puede utilizarse para mejo-

rar la homogeneidad dentro de un baño o para realizar un circuito cerrado de 

circulación de líquido para refrigeración o calentamiento.

El equipo puede trabajar de forma continua o temporizada. Una vez transcurrido 

el tiempo de funcionamiento se detiene.

El equipo dispone de registro de temperaturas en lápiz de memoria USB.

6. Instalación

Una vez desembalado el equipo, compruebe visualmente que está en buen 

estado. Conserve el embalaje original durante unos días. 

Para trabajar con comodidad, dejar libre un espacio de unos 20cm en cada 

lado del equipo.

6.1 Conexión tuberias

Conecte las tuberias (ver Fig.1) de entrada y salida de agua del circuito de 

termoregulación al equipo.

Asegúrese de que la válvula de desagüe está cerrada.

6.2 Conexión a la red eléctrica

Escoger una toma de corriente cercana al equipo y adecuada a la potencia 

del equipo. Utilizar el cable de conexión suministrado u otro de similares ca-

racterísticas.

Para su seguridad, la toma de corriente debe tener conexión a tierra.

Antes  de  enchufar,  verificar  que  la  tensión  y  frecuencia  de  la  red  eléctrica 

corresponde a la indicada en la etiqueta de características del equipo.

7. Funcionamiento

Todas las funciones del equipo se establecen mediante la pantalla táctil. Pre-

sionar suavemente con el dedo en el centro de cada icono.

Al poner en marcha el equipo se muestra la pantalla de inicio (ver Fig 7.1).

• 

Ajustes

 

Hora y fecha: menú para establecer la fecha y la hora.

 

Descarga de datos registrados. 

 

Corrección de temperatura.

 

Límites de alarma de temperatura.

• 

Programación

 

Permite programar la temperatura y el tiempo de funcionamiento.

• 

Trabajo

 

Permite  seleccionar  y  poner  en  marcha  la  temperatura  de  trabajo,  

 

 

el tiempo de trabajo y el caudal de la bomba.

AJUSTES

SETTINGS

PROGRAMACIÓN

PROGRAMMING

TRABAJO

TASK

Fig 7.1 Pantalla de inicio

Pantalla  Táctil

Boya de detección 

de nivel de agua

Resistencia 

calefactora

Bomba de 

recirculación

La boya bloquea el funcionamiento de la 

calefacción del equipo si no hay agua.

Tornillo de fijación

Serpentín de 

recirculación

Sonda 

temp.

USB

RS-232

Interruptor 

principal

Cable 

alimentación

Termostato 

de seguridad

Sonda 

externa

temperatura

Summary of Contents for 3000545

Page 1: ...CTA s a u Autov a A 2 Km 585 1 Abrera 08630 Barcelona Espa a Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e mail selecta jpselecta es website http www jpselecta es ULTRATERMOSTATO DE INMERSI N IMMERSION ULTR...

Page 2: ...a temperatura 7 7 2 Pantalla de AJUSTES 8 7 3 Pantalla de programaci n 8 7 4 Seleccionar un programa para ejecutarlo desde la pantalla de Trabajo 9 7 5 Pantalla de Trabajo 9 7 6 Bomba de circulaci n 9...

Page 3: ...display 0 1 C 0 1 C Funcionamiento temporizado Horas minutos Horas minutos Caudal bomba 10L min 10L min Mueble en acero pintado epoxy en acero inox con asas de transporte laterales 1 Informaci n gener...

Page 4: ...peratura 4 Informaci n sobre seguridad en la utilizaci n del equipo 4 4 Mantenimiento Antes de manipular en su interior desconecte el equipo de la toma de red La manipulaci n de los circuitos electr n...

Page 5: ...el ctrica Escoger una toma de corriente cercana al equipo y adecuada a la potencia del equipo Utilizar el cable de conexi n suministrado u otro de similares ca racter sticas Para su seguridad la toma...

Page 6: ...LA TRABAJO PROGRAMA 00 SAVE TIEMPO 00 00 TEMP 16 0 C OVERTMP 0 C UNDERTMP 0 C SETUP HH MM SS DD MM YY HH MM SS DD MM YY 22 9 C SET 35 2 FLOW 80 DURACI N SET H M 0 20 40 80 60 20 40 Anticong coche Car...

Page 7: ...H MM SS DD MM YY 22 9 C SET 40 0 FLOW 80 DURACI N SET H M 3Seleccionar la temperatura con las teclas su bir y bajar En el ejempo 40 C HH MM SS DD MM YY 22 9 C SET 40 0 FLOW 80 DURACI N SET H M HH MM S...

Page 8: ...ecuencia de toma de datos para el registro b Sensor externo Seleccione el valor Si si desea trabajar con una sonda externa conectada al conector de la parte posterior del equipo c Calibraci n OFFSET S...

Page 9: ...uraciones Circulaci n INTERNA El agua sale de la bomba por el tubo horizontal Ver fig 7 6 1 Con esta configuraci n se consigue una buena homogeneizaci n de la temperatura en el l quido de la cubeta Ci...

Page 10: ...el bajo de temperatura A 04 External RTD opened Sonda externa abierta A 05 External RTD shortcir cuited Sonda externa cruzada A 06 Internal RTD opened Sonda interna abierta A 07 Internal RTD shortcir...

Page 11: ...ONES CODIGO 80333 REV B 07 2020 Pag 11 J P SELECTA s a u Autov a A 2 Km 585 1 Abrera 08630 Barcelona Espa a Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e mail selecta jpselecta es website http www jpselecta...

Page 12: ...e any doubts or enquiries contact with J P SELECTA s technical service Do not use the equipment in explosive flammable or corrosive atmospheres 3 Technical Specification 3000545 3000554 Dimensions Hei...

Page 13: ...eat flammable or explosive materials or those which chemically react with violence Hazard risk Electric risk Risk of high temperature contact 4 Information about safety in the use of the equipment 4 4...

Page 14: ...he drain valve is closed 6 2 Connection to the mains Plug the equipment to a near socket suitable for the equipment power Use the connection cable supplied or a similar one For your safety the equipme...

Page 15: ...OPERATION SCREEN PROGRAM 00 SAVE TIME 00 00 TEMP 16 0 C OVERTMP 0 C UNDERTMP 0 C SETUP HH MM SS DD MM YY HH MM SS DD MM YY 22 9 C SET 35 2 FLOW 80 DURATION SET H M 0 20 40 80 60 20 40 Anticong coche C...

Page 16: ...s over HH MM SS DD MM YY 22 9 C SET 40 0 FLOW 80 DURATION SET H M 3Set the temperature with and 40 C on the picture HH MM SS DD MM YY 22 9 C SET 40 0 FLOW 80 DURATION SET H M HH MM SS DD MM YY 22 9 C...

Page 17: ...sensor Select the value YES if you want to work with an external probe connected to the connector on the back side of the equipment c Calibration OFFSET Use only this setting if you notice a deviation...

Page 18: ...circulation pump could operate in two configuration modes INTERNAL circulation Water or other will be pumped from horizontal pump output See fig 7 6 1 Use this configuration to make water circulation...

Page 19: ...rature level A 04 External RTD opened Open external probe A 05 External RTD shortcircuited Shortcircuited external probe A 06 Internal RTD opened Open internal probe A 07 Internal RTD shortcircuited S...

Page 20: ...ODE 80333 REV B 07 2020 Page 20 J P SELECTA s a u Autov a A 2 Km 585 1 Abrera 08630 Barcelona Espa a Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e mail selecta jpselecta es website http www jpselecta es J P...

Reviews: