background image

INSTRUCTIONS MANUAL   CODE  80005  REV F  

May/2011  

(It can be modified without notice) 

      Page: 2

J

.P.  SELECTA s.a. 

 

Autovía A-2 Km 585.1 Abrera  08630  (Barcelona) España 

Tel (34) 93 770 08 77   Fax (34) 93 770 23 62

 e-mail: [email protected] -  http://www.jpselecta.es

INFORMACIÓN GENERAL

1)  Manipular el paquete con cuidado. Desembalarlo y 

comprobar que el contenido coincide con lo indica

-

do en el apartado de la “Lista de embalaje”. Si se 

observa algún componente dañado o la ausencia 

de alguno avisar rápidamente al distribuidor.

2)  No instalar ni utilizar el equipo sin leer, previamen

-

te, este manual de instrucciones.

3)  Estas instrucciones forman parte inseparable del 

aparato  y  deben  estar  disponibles  a  todos  los 

usuarios del equipo. 

4)  Cualquier duda puede ser aclarada contactando 

con el servicio técnico de J.P. SELECTA, s.a.u.

5) 

¡ATENCIÓN! NO SE ADMITIRÁ NINGUNA MÁ-

QUINA PARA REPARAR QUE NO ESTÉ DEBI-

DAMENTE LIMPIA Y DESINFECTADA.

6)  Toda modificación, eliminación o falta de mante

-

nimiento de cualquier dispositivo de la máquina, 

transgrede la directiva de utilización 89/655/CEE y 

el fabricante no se hace responsable de los daños 

que pudieran derivarse.

7)  No utilizar el equipo con fluidos que puedan des

-

prender vapores o formar mezclas explosivas o 

inflamables.

ÍNDICE  

CONTENTS

                          PÁG. / 

PAGE

INFORMACIÓN GENERAL  

GENERAL INFORMATION

 2

ÍNDICE 

CONTENTS

 2

LISTA DE EMBALAJE  

PACKING LISTS

 3 

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA  

TECHNICAL FEATURES

 3

ACCESORIOS  

ACCESSORIES

 3

DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO  

EQUIPMENT DESCRIPTION

 4

INSTALACIÓN  

INSTALLATION

 5

OPERACIÓN  

OPERATION

 5

RECAMBIOS 

SPARE PARTS

 8

MANTENIMIENTO  

MAINTENANCE

 8

GARANTÍA  

GUARANTEE 8

ESQUEMA ELÉCTRICO 

ELECTRICAL DIAGRAM

 

9

GENERAL INFORMATION

1)  Handle the parcel with care. Unpack and check 

that the contents coincide with the packing-list. If 

any part is damaged or missing, please advise 

the distributor immediately.

2)  Do not install or use the equipment without reading 

this handbook before.

3)  This handbook must always be attached to the 

equipment and it must be available for all users.

4)  If you have any doubts or enquiries, please con-

tact with your supplier or J.P. Selecta’s technical 

service.

5) 

IMPORTANT! J.P. SELECTA WILL NOT AC-

CEPT ANY EQUIPMENT TO BE REPAIRED IF 

IT IS NOT DULY CLEANED.

6)

 

If any modification, elimination or lacking in main

-

tenance of any device of the equipment by the 

user transgress the directive 89/655/CEE, the 

manufacturer is not responsible for the damage 

that can occur.

7)  Do not use the equipment with liquids which can 

give off vapours capable of making explosive 

mixtures.

Summary of Contents for 3000400

Page 1: ...Autovía A 2 Km 585 1 Abrera 08630 Barcelona España Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62 e mail selecta jpselecta es http www jpselecta es UNIVEBA 110ºC 3000400 UNIVEBA 200ºC 3000401 TERMOBAT 110ºC 3000587 TERMOBAT 200ºC 3000588 AQUATERM 3000916 BAHER 7000540 TERMOFIN 3000459 BAÑOS TERMOSTÁTICOS THERMOSTATICS BATHS ...

Page 2: ... fluidos que puedan des prender vapores o formar mezclas explosivas o inflamables ÍNDICE CONTENTS PÁG PAGE INFORMACIÓN GENERAL GENERAL INFORMATION 2 ÍNDICE CONTENTS 2 LISTA DE EMBALAJE PACKING LISTS 3 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA TECHNICAL FEATURES 3 ACCESORIOS ACCESSORIES 3 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO EQUIPMENT DESCRIPTION 4 INSTALACIÓN INSTALLATION 5 OPERACIÓN OPERATION 5 RECAMBIOS SPARE PARTS 8 MANTENIMIE...

Page 3: ...043 Tapa Cover No No No No 7000572 Bandeja cubre resistencias Perforated shelf 6000033 No 6000055 6000998 No Discos reductores Reducing discs 7004001 No 7000589 3000917 No Nuez soporte termómetro Support bosshead 6000896 6004591 6000896 No No Termómetro lector 120ºC Thermometer 120ºC 1000120 1000120 1000120 No No Termómetro lector 200ºC Thermometer 200ºC 1000200 No 1000200 No No ESPECIFICACIÓN TÉC...

Page 4: ...o calefactor Adecuar el líquido o mezcla según sea el tipo de baño y rango de temperatura de trabajo A título orientativo detallamos algunos de estos líquidos EQUIPMENT DESCRIPTION UNIVEBA baths are designed for test with rotatory evaporator and water and oil bath for adjustable temperatures from ambient 5ºC up to 110ºC Stability 1ºC or up to 200ºC Stability 1ºC depending on model TERMOBAT baths a...

Page 5: ...ge the plug bear in mind the following Blue cable Neutral Brown cable Phase Yellow green cable Earth OPERACIÓN PANEL DE MANDOS UNIVEBA 1 Interruptor general 2 Selector de temperatura 3 Lámpara de señalización de funcionamiento del calefactor amarillo 4 Lámpara de señalización del termostato de se guridad rojo OPERATION CONTROL PANEL UNIVEBA 1 Main switch 2 Temperature control thermostat 3 Heater o...

Page 6: ...ch 2 Temperature control thermostat 3 Heater operation indicator lamp amber 5 Mains indicator lamp green PANEL DE MANDOS AQUATERM Y BAHER 2 Selector de temperatura 3 Lámpara de señalización de funcionamiento de resistencia amarilla CONTROL PANEL AQUATERM AND BAHER 2 Temperature control thermostat 3 Heater operation indicator lamp amber PANEL DE MANDOS TERMOFIN 1 Interruptor general 2 Selector de t...

Page 7: ...Una vez estabilizado el baño girar lentamente en sentido antihorario el mando 5 del termostato de seguridad hasta que se dispare y se encienda el piloto rojo 4 5 Esperar a que el baño se enfríe para rearmar el termostato de seguridad mediante el pulsador 6 6 Seleccionar la temperatura de trabajo del baño mediante el botón del regulador de temperatura 2 COMMON INDICATIONS FOR ALL BATHS STARTING UP ...

Page 8: ... la cubeta interior y el calefactor con una solución al 10 de salfumán ácido clorhídrico al 28 o con una solución de agua y vinagre ácido acético Después aclarar con agua limpia Para la limpieza de las diferentes piezas de los apa ratos recomendamos los siguientes productos Limpieza del acero inoxidable alcohol Limpieza de carátulas y plásticos alcohol con algodón o un paño no abrasivo MAINTENANCE...

Page 9: ...ujetas a modificaciones sin previo aviso Pag 9 J P SELECTA s a Autovía A 2 Km 585 1 Abrera 08630 Barcelona España Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62 e mail selecta jpselecta es http www jpselecta es ESQUEMA ELÉCTRICO UNIVEBA ELECTRICAL DIAGRAM UNIVEBA ...

Page 10: ...can be modified without notice Page 10 J P SELECTA s a Autovía A 2 Km 585 1 Abrera 08630 Barcelona España Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62 e mail selecta jpselecta es http www jpselecta es ESQUEMA ELÉCTRICO TERMOBAT ELECTRICAL DIAGRAM TERMOBAT ...

Page 11: ... modificaciones sin previo aviso Pag 11 J P SELECTA s a Autovía A 2 Km 585 1 Abrera 08630 Barcelona España Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62 e mail selecta jpselecta es http www jpselecta es ESQUEMA ELÉCTRICO AQUATERM BAHER ELECTRICAL DIAGRAM AQUATERM BAHER ...

Page 12: ...can be modified without notice Page 12 J P SELECTA s a Autovía A 2 Km 585 1 Abrera 08630 Barcelona España Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62 e mail selecta jpselecta es http www jpselecta es ESQUEMA ELÉCTRICO TERMOFIN ELECTRICAL DIAGRAM TERMOFIN ...

Reviews: