Joyello JL- 968 SUPERPAPPA User Manual Download Page 13

12

13

brancher le câble à la prise située à l’arrière de l’appareil puis brancher la prise de courant. L’appareil est prêt à l’utilisation.

En quelques minutes, les aliments sont décongelés (légumes, fruits, viande)

Attention, au-delà de 5 minutes (en fonction du type d’aliment) les aliments pourraient cuire.  Il est donc recommandé d’éteindre l’appareil et de 

retirer les aliments décongelés dès que le cycle de décongélation est terminé. 

CHAUFFE-BIBERON ET PETITS POTS

Placer l’appareil sur une surface plane et stable

S’assurer que la prise est débranchée. Ouvrir le couvercle de la bouilloire et verser de l’eau propre à l’intérieur de la bouilloire (par le trou de forme 

carrée prévu à cet effet situé au fond de la bouilloire) en utilisant le bec verseur gradué (consulter le tableau de quantité d’eau à verser. La quantité 

d’eau à verser dépend de la quantité de nourriture à réchauffer, du contenu du biberon ou de celui du pot). Couvrir le trou situé à l’intérieur de la 

bouilloire en repositionnant son couvercle perforé.  Insérer le couvercle de la bouilloire en retirant cependant le petit couvercle central.  De cette 

manière, un espace se crée permettant d’insérer le biberon (ou le pot) dont le contenu doit être réchauffé.  Puis, insérer le biberon avec le lait (ou le 

pot) à l’intérieur de la fente (la fente est adaptée à tous les types de biberon, même ceux à col large). brancher le câble à la prise située à l’arrière 

de l’appareil puis brancher la prise de courant. L’appareil est prêt à l’utilisation.  En quelques minutes, le contenu des biberons et des petits pots est 

réchauffé L’appareil s’éteint automatiquement lorsque le cycle de réchauffement est terminé.

HOMOGÉNÉISATEUR / HACHOIR

Placer l’appareil sur une surface plane et stable.

S’assurer que la prise est débranchée.

Dévisser le récipient du support de la lame.  

Important : Soyez très attentif lors de cette opération.  Il est recommandé d’être extrêmement attentif lors du maniement (et nettoyage, 

le cas échéant) des lames de coupe.  

Insérer les aliments à hacher/homogénéiser à l’intérieur du bac et visser dessus le support contenant la lame.  

Visser correctement le bac et positionner le bac et le support de lame vissé sur le compartiment du hachoir.  

Faire coïncider les 3 petites saillies en plastique avec les 3 petites touches de fonctionnement. 

Appuyer en maintenant la main enfoncée (sans pression excessive). l’appareil à l’aide de la lame hachera/homogénéisera les aliments. 

Contrôler que les aliments soient suffisamment hachés/homogénéisés et relâcher la main pour interrompre le fonctionnement 

(afin d’interrompre la pression sur le bac). 

Important: les aliments sont hachés/homogénéisés dans un temps compris entre 10 à 30 secondes environ.  

Donc, une fois le processus terminé, débrancher la prise de courant. 

Retirer les aliments du bac et le nettoyer à l’eau. 

ENTRETIEN

Ne pas ouvrir ou tenter de réparer l’appareil. Ces opérations annulent la garantie. Toujours s’adresser à un centre d’assistance spécialisé.

Il est recommandé de ne pas utiliser l’appareil dans des lieux à températures trop élevées 

Utiliser toujours de l’eau propre (ou filtrée). Cela permet de réduire la formation de calcaire. 

Débrancher toujours la prise de courant lors du nettoyage de l’appareil. 

Pour nettoyer l’appareil et ses éléments, utiliser une lavette humide. N’utilisez pas de produits abrasifs ou chimiques non indiqués.

Verser une solution composée d’environ 100ml d’eau froide et 50ml de vinaigre et eau froide directement à l’intérieur de l’appareil et/ou dans ses 

accessoires et laisser agir pendant quelques minutes ou le temps nécessaire à l’élimination des résidus. Ne pas utiliser ou allumer l’appareil durant 

cette opération. Puis retirer le liquide de l’appareil et/ou de ses accessoires et les essuyer avec une lavette humide. Il est recommandé d’effectuer 

cette opération de nettoyage toutes les 4 semaines. 

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Puissance : 300 + 200 W 

Alimentation : 220-240V ~ 50Hz

Conditions d’utilisation durant l’opération: 

Température ambiante : de 10°C à 40 °C. Hygrométrie : de 30% à 75% sans condensation. Pression : du hPA 700-1060

Conditions de transport sur le plan environnemental et déstockage: 

Température : de 10 à 40°C . Humidité : de 5% à 95%.Pression : du hPa700-1060

Le produit a été projeté et fabriqué en respectant toutes les normes européennes applicables.

ÉCOULEMENT

Quand l’appareil et/ou ses pièces déplaçables ne seront plus utilisables, l’élimination sera effectuée selon les normes en vigueur 

de la Directive européenne et ne devra pas être éliminé dans les ordures urbaines. L’appareil ne doit pas être jeté dans les ordures 

domestiques,mais dans un centre des récoltes différenciées pour les appareils électriques et électroniques, ou renvoyé au revendeur au 

moment de l’achat d’un nouvel appareil équivalent. En cas d’entorse au règlement, on prévoit des sévères sanctions.

Tous ces renseignements et illustrations se basent sur les informations disponibles au moment où le manuel d’instruction a été écrit, donc ils peuvent 

varier dans tous moments.

Summary of Contents for JL- 968 SUPERPAPPA

Page 1: ...JL 968 SUPERPAPPA Manuale d uso User manual Mode d emploi Gebrauchsanweisungen Manual de utilizo Manual de instru es Manual de instruc iuni Haszn lati utas t sok...

Page 2: ...per la spina e mai per il cavo Al fine di evitare qualsiasi incidente e danni ai bambini non lasciare mai l apparecchio incustodito in loro presenza Tenere il prodotto lontano dalla loro portata Non r...

Page 3: ...on deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza FUNZIONI DEL PRODOTTO Sterilizzatore per sterilizzare biberon tettarelle e piccoli accessori che resistono alle alte temperature Scaldabiberon s...

Page 4: ...ia staccata dalla presa di corrente Aprire il coperchio del bollitore e versare acqua pulita all interno del bollitore all interno dell apposito foro di forma quadrata che si trova sul fondo del bolli...

Page 5: ...recipiente con dentro il cibo prima di aprirlo e versarlo Controllare che la temperatura del cibo sia corretta prima di somministrarla al bambino Se il cibo risulta ad una temperatura troppo bassa po...

Page 6: ...places where it could easily fall into a sink Never place the product in water and never put it in damp places Always store the product away from sources of heat sunlight moisture sharp objects and s...

Page 7: ...ser 2 Boiler for steam cooking warming up feeding bottle and jars and defrosting 3 Homogeniser liquidizer 4 Measure 5 Cooking basket and basket for collecting liquid residues PRODUCT USE Before use ma...

Page 8: ...ROSTING Place the appliance on a flat and stable surface Ensure the plug is not connected to a socket Lift the boiler s lid and pour clean water into it into the specific square hole at the bottom of...

Page 9: ...Doing this means invalidating the warranty Always contact an authorised assistance centre We recommend not using the appliance in places where the temperature is too high Always use clean or filtered...

Page 10: ...tout accident ou blessure pouvant impliquer des enfants il ne faut jamais laisser l appareil en leur pr sence sans surveillance Il faut conserver l appareil hors de leur port e Il ne faut jamais stoc...

Page 11: ...capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou par des personnes inexp riment es uniquement si elles apprennent au pr alable utiliser l appareil en toute s curit et si elles sont inform es d...

Page 12: ...bas afin de permettre l entr e de la vapeur dans le biberon Il est galement possible d ins rer pour la st rilisation l int rieur du bac les t tines du biberon ou autres petits accessoires Fermer le ba...

Page 13: ...g n isera les aliments Contr ler que les aliments soient suffisamment hach s homog n is s et rel cher la main pour interrompre le fonctionnement afin d interrompre la pression sur le bac Important les...

Page 14: ...ngen zu vermeiden lassen Sie das Ger t niemals unbeaufsichtigt in Betrieb wenn Kinder in der N he sind Verwenden und lagern Sie das Ger t immer so dass es f r sie nicht erreichbar ist Platzieren Sie d...

Page 15: ...rtung des Ger tes darf ohne Beaufsichtigung eines Erwachsenen nicht von Kindern vorgenommen werden Ersetzen Sie die Batterien durch neue wenn die alten entladen sind PRODUKTMERKMALE Sterilisator zum S...

Page 16: ...nnt ist ffnen Sie den Deckel des Dampfgarers und gie en Sie mithilfe des Messbechers sauberesWasser in das Innere des Beh lters in die daf r vorgesehene quadratische ffnung am Boden des Dampfgarers di...

Page 17: ...e sich dass die Nahrung die richtige Temperatur hat bevor Sie sie Ihrem Kind anbieten Sollte das Essen zu kalt sein k nnen Sie dasselbe Ger t zum Aufw rmen verwenden das Essen sollte immer eine Temper...

Page 18: ...vitar accidentes y da os a los ni os nunca deje el aparato sin vigilancia en su presencia Mantenga el aparato fuera del alcance de los ni os Nunca coloque el producto en lugares donde podr a caer f ci...

Page 19: ...para esterilizar biberones chupetes y accesorios peque os resistentes a las altas temperaturas Calienta biberones calienta potitos CocciOn al vapor de fruta verdura y carne DescongelacIOn Batidora tr...

Page 20: ...o para su utilizaci n En pocos minutos el biber n o los biberones y las tetillas y accesorios introducidos quedar n esterilizados El aparato se apaga autom ticamente cuando termina el ciclo de esteril...

Page 21: ...rados batidos en un tiempo que puede oscilar de unos 10 a unos 30 segundos Despu s una vez terminado el proceso desconecte el enchufe de la toma de corriente Vac e el recipiente y l mpielo con agua Ad...

Page 22: ...itar qualquer incidente e les es nas crian as nunca deixe o aparelho sem supervis o na presen a de crian as Manter o produto longe do seu alcance Nunca colocar o produto em locais onde possa facilment...

Page 23: ...ess rios que resistem a altas temperaturas Aquecedor de biber es boi es Cozedura a vapor de frutas legumes e carne Descongela o Homogeneizador picador ESTERILIZA O AQUECEDOR DE BIBER ES E BOI ES COZED...

Page 24: ...ela para a quantidade de gua a colocar Tapar o orif cio que se encontra dentro do fervedor com a respectiva tampinha furada Primeiro introduzir no fervedor o cesto de recolha de l quidos e no seu inte...

Page 25: ...o pr prio produto para o aquecer recomenda se ter o alimento sempre a uma temperatura entre 32 C e 42 C Aconselha se a n o aquecer um alimento j aquecido anteriormente Cuidado para n o sobreaquecer o...

Page 26: ...26 BG 5 1...

Page 27: ...27 2 5 8 1 2 3 4 5 1 POWER 2 3...

Page 28: ...28 4 3 5...

Page 29: ...29 3 3 10 30 32 42 100 50 4 300 200W 220 240V 50Hz 10 C 40 C 30 75 700 1060 HPA 10 40 5 95 700 1060 HPA...

Page 30: ...rodusul n locuri din care ar putea c dea cu u urin n chiuvet Nu scufunda i produsul n ap i nu l pune i niciodat n locuri umede ntotdeauna depozita i produsul departe de surse de c ldur de razele soare...

Page 31: ...tirii UTILIZAREA PRODUSULUI nainte de utilizare asigura i v c acesta i accesoriile lui nu sunt vizibil avariate A eza i produsul pe o suprafa plan i stabil Asigura i v c techerul este deconectat de l...

Page 32: ...eschide i capacul fierb torului i v rsa i apa curat n interiorul fierb torului n interiorul camerei speciale p trate care se afl pe fundul fierb torului folosind recipientul de m surare consulta i tab...

Page 33: ...isten autorizat Se recomand s nu folosi i produsul n medii cu temperaturi prea ridicate Folosi i ntotdeauna ap curat sau filtrat Acest lucru reduce posibilitatea de depunere a calcarului Scoate i ntot...

Page 34: ...a k sz l ket olyan helyre ahonnan k nnyen a mosogat ba eshet Sose m rtsa v zbe a k sz l ket s ne t rolja nedves helyen A k sz l ket t rolja h forr st l napsug rz st l les vagy hasonl t rgyakt l t vol...

Page 35: ...jt s hez A K SZ L K HASZN LATA A haszn lat megkezd se el tt gy z dj n meg arr l hogy a k sz l ken s tartoz kain nincs e l that s r l si nyom Helyezze a k sz l ket s k s stabil fel letre Gy z dj n meg...

Page 36: ...k sz l k automatikusan kikapcsol OLVASZT S Helyezze a k sz l ket s k s stabil fel letre Gy z dj n meg arr l hogy a vill sdug ne legyen a konnektorba dugva Nyissa fel a forral fedel t s t lts n bele t...

Page 37: ...k a m veletek a garancia megsz n s t eredm nyezik Mindig forduljon szakszerv zhez Javasoljuk hogy a k sz l ket ne haszn lja t l magas h m rs klet helyis gekben Mindig tiszta sz rt vizet haszn ljon Ez...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...JOYCARE S R L Socio unico Sede legale e amministrativa Via Massimo D Antona 28 60033 Chiaravalle AN ITALY Tel 39 071 890151 Fax 39 071 2809336 www joycare it Made in China REV01 DEC2015...

Reviews: