Joyello JL- 968 SUPERPAPPA User Manual Download Page 12

12

13

UTILISATION DE L’APPAREIL

Avant l’utilisation, contrôler que l’appareil est intègre et ne comporte aucun dommage visible.

Placer l’appareil sur une surface plane et stable.

S’assurer que la prise est débranchée. 

Ouvrir le couvercle de la bouilloire et verser de l’eau propre à l’intérieur de la bouilloire (par le trou de forme carrée prévu à cet effet situé au fond de la bouilloire) 

en utilisant le bec verseur gradué.  Couvrir le trou situé à l’intérieur de la bouilloire en repositionnant son couvercle perforé.  

brancher le câble à la prise située à l’arrière de l’appareil puis brancher la prise de courant.  L’appareil est prêt à l’utilisation. 

STÉRILISATION / CUISSON À LA VAPEUR / DÉCONGÉLATION / CHAUFFE-BIBERONS ET PETITS POT - TOUCHES ET OPÉRATIONS 

1-  branchez la prise de courant, le voyant “POWER” s’allumera.
2 - Ajoutez une certaine quantité d’eau (voir tableau).
3 - Appuyez sur   

 alors la lampe 

 s’allumera.

 Cela signifie qu’il est en train de stériliser, de vaporiser ou de monter en température. À ce moment,  vous pouvez stériliser les biberons, vaporiser les aliments 
pour bébés, bouillir un œuf, faire chauffer le lait ou les aliments pour bébés.

4 - QQuand il n’y a plus d’eau, la stérilisation/vaporisation/réchauffement s’arrête avec la lampe  

 off.

Un tableau indiquant la quantité d’eau nécessaire à mettre dans la bouilloire et les temps indicatifs concernant ses divers fonctions est fourni ci-

dessous.

 

STÉRILISATION

  

Placer l’appareil sur une surface plane et stable.

S’assurer que la prise est débranchée.

Ouvrir le couvercle de la bouilloire et verser de l’eau propre à l’intérieur de la bouilloire (par le trou de forme carrée prévu à cet effet situé au fond 

de la bouilloire) en utilisant le bec verseur gradué (consulter le tableau de quantité d’eau à verser). Couvrir le trou situé à l’intérieur de la bouilloire 

en repositionnant son couvercle perforé. 

Retirer le couvercle de la bouilloire et positionner le réservoir stérilisateur sur l’embouchure de la bouilloire 

Insérer le biberon à l’intérieur du bac (jusqu’à 3 biberons) en dévissant la tétine au préalable et le positionner la tête vers le bas afin de permettre 

l’entrée de la vapeur dans le biberon. Il est également possible d’insérer (pour la stérilisation) à l’intérieur du bac, les tétines du biberon ou autres 

petits accessoires. 

Fermer le bac de stérilisation avec son couvercle. 

brancher le câble à la prise située à l’arrière de l’appareil puis brancher la prise de courant. L’appareil est prêt à l’utilisation.

En quelques minutes le biberon (ou les biberons) ainsi que les tétines et autres accessoires insérés dans le bac sont stérilisés. 

L’appareil s’éteint automatiquement lorsque le cycle de stérilisation est terminé. 

CUISSON À LA VAPEUR  

Placer l’appareil sur une surface plane et stable.

S’assurer que la prise est débranchée.

Ouvrir le couvercle de la bouilloire et verser de l’eau propre à l’intérieur de la bouilloire (par le trou de forme carrée prévu à cet effet situé au fond 

de la bouilloire) en utilisant le bec verseur gradué (consulter le tableau de quantité d’eau à verser). Couvrir le trou situé à l’intérieur de la bouilloire 

en repositionnant son couvercle perforé. 

À l’intérieur de la bouilloire, insérer premièrement le panier de récupération des liquides et, à l’intérieur de celui-ci, le panier de cuisson.

Insérer les aliments à cuire à l’intérieur du panier de cuisson (légumes, viande ou fruits, coupés en petits morceaux). 

Puis fermer la bouilloire avec son couvercle. brancher le câble à la prise située à l’arrière de l’appareil puis brancher la prise de courant. L’appareil 

est prêt à l’utilisation. En quelques minutes, les aliments sont cuits à la vapeur. L’appareil s’éteint automatiquement lorsque le cycle de cuisson à 

la vapeur est terminé.

DÉCONGÉLATION

Placer l’appareil sur une surface plane et stable. S’assurer que la prise est débranchée.

Ouvrir le couvercle de la bouilloire et verser de l’eau propre à l’intérieur de la bouilloire (par le trou de forme carrée prévu à cet effet situé au fond 

de la bouilloire) en utilisant le bec verseur gradué (consulter le tableau de quantité d’eau à verser). Couvrir le trou situé à l’intérieur de la bouilloire 

en repositionnant son couvercle perforé. À l’intérieur de la bouilloire, insérer premièrement le panier de récupération de liquide et, à l’intérieur de 

celui-ci, le panier de cuisson (dans lequel seront placés les aliments à décongeler).

Puis fermer la bouilloire avec son couvercle.

Summary of Contents for JL- 968 SUPERPAPPA

Page 1: ...JL 968 SUPERPAPPA Manuale d uso User manual Mode d emploi Gebrauchsanweisungen Manual de utilizo Manual de instru es Manual de instruc iuni Haszn lati utas t sok...

Page 2: ...per la spina e mai per il cavo Al fine di evitare qualsiasi incidente e danni ai bambini non lasciare mai l apparecchio incustodito in loro presenza Tenere il prodotto lontano dalla loro portata Non r...

Page 3: ...on deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza FUNZIONI DEL PRODOTTO Sterilizzatore per sterilizzare biberon tettarelle e piccoli accessori che resistono alle alte temperature Scaldabiberon s...

Page 4: ...ia staccata dalla presa di corrente Aprire il coperchio del bollitore e versare acqua pulita all interno del bollitore all interno dell apposito foro di forma quadrata che si trova sul fondo del bolli...

Page 5: ...recipiente con dentro il cibo prima di aprirlo e versarlo Controllare che la temperatura del cibo sia corretta prima di somministrarla al bambino Se il cibo risulta ad una temperatura troppo bassa po...

Page 6: ...places where it could easily fall into a sink Never place the product in water and never put it in damp places Always store the product away from sources of heat sunlight moisture sharp objects and s...

Page 7: ...ser 2 Boiler for steam cooking warming up feeding bottle and jars and defrosting 3 Homogeniser liquidizer 4 Measure 5 Cooking basket and basket for collecting liquid residues PRODUCT USE Before use ma...

Page 8: ...ROSTING Place the appliance on a flat and stable surface Ensure the plug is not connected to a socket Lift the boiler s lid and pour clean water into it into the specific square hole at the bottom of...

Page 9: ...Doing this means invalidating the warranty Always contact an authorised assistance centre We recommend not using the appliance in places where the temperature is too high Always use clean or filtered...

Page 10: ...tout accident ou blessure pouvant impliquer des enfants il ne faut jamais laisser l appareil en leur pr sence sans surveillance Il faut conserver l appareil hors de leur port e Il ne faut jamais stoc...

Page 11: ...capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou par des personnes inexp riment es uniquement si elles apprennent au pr alable utiliser l appareil en toute s curit et si elles sont inform es d...

Page 12: ...bas afin de permettre l entr e de la vapeur dans le biberon Il est galement possible d ins rer pour la st rilisation l int rieur du bac les t tines du biberon ou autres petits accessoires Fermer le ba...

Page 13: ...g n isera les aliments Contr ler que les aliments soient suffisamment hach s homog n is s et rel cher la main pour interrompre le fonctionnement afin d interrompre la pression sur le bac Important les...

Page 14: ...ngen zu vermeiden lassen Sie das Ger t niemals unbeaufsichtigt in Betrieb wenn Kinder in der N he sind Verwenden und lagern Sie das Ger t immer so dass es f r sie nicht erreichbar ist Platzieren Sie d...

Page 15: ...rtung des Ger tes darf ohne Beaufsichtigung eines Erwachsenen nicht von Kindern vorgenommen werden Ersetzen Sie die Batterien durch neue wenn die alten entladen sind PRODUKTMERKMALE Sterilisator zum S...

Page 16: ...nnt ist ffnen Sie den Deckel des Dampfgarers und gie en Sie mithilfe des Messbechers sauberesWasser in das Innere des Beh lters in die daf r vorgesehene quadratische ffnung am Boden des Dampfgarers di...

Page 17: ...e sich dass die Nahrung die richtige Temperatur hat bevor Sie sie Ihrem Kind anbieten Sollte das Essen zu kalt sein k nnen Sie dasselbe Ger t zum Aufw rmen verwenden das Essen sollte immer eine Temper...

Page 18: ...vitar accidentes y da os a los ni os nunca deje el aparato sin vigilancia en su presencia Mantenga el aparato fuera del alcance de los ni os Nunca coloque el producto en lugares donde podr a caer f ci...

Page 19: ...para esterilizar biberones chupetes y accesorios peque os resistentes a las altas temperaturas Calienta biberones calienta potitos CocciOn al vapor de fruta verdura y carne DescongelacIOn Batidora tr...

Page 20: ...o para su utilizaci n En pocos minutos el biber n o los biberones y las tetillas y accesorios introducidos quedar n esterilizados El aparato se apaga autom ticamente cuando termina el ciclo de esteril...

Page 21: ...rados batidos en un tiempo que puede oscilar de unos 10 a unos 30 segundos Despu s una vez terminado el proceso desconecte el enchufe de la toma de corriente Vac e el recipiente y l mpielo con agua Ad...

Page 22: ...itar qualquer incidente e les es nas crian as nunca deixe o aparelho sem supervis o na presen a de crian as Manter o produto longe do seu alcance Nunca colocar o produto em locais onde possa facilment...

Page 23: ...ess rios que resistem a altas temperaturas Aquecedor de biber es boi es Cozedura a vapor de frutas legumes e carne Descongela o Homogeneizador picador ESTERILIZA O AQUECEDOR DE BIBER ES E BOI ES COZED...

Page 24: ...ela para a quantidade de gua a colocar Tapar o orif cio que se encontra dentro do fervedor com a respectiva tampinha furada Primeiro introduzir no fervedor o cesto de recolha de l quidos e no seu inte...

Page 25: ...o pr prio produto para o aquecer recomenda se ter o alimento sempre a uma temperatura entre 32 C e 42 C Aconselha se a n o aquecer um alimento j aquecido anteriormente Cuidado para n o sobreaquecer o...

Page 26: ...26 BG 5 1...

Page 27: ...27 2 5 8 1 2 3 4 5 1 POWER 2 3...

Page 28: ...28 4 3 5...

Page 29: ...29 3 3 10 30 32 42 100 50 4 300 200W 220 240V 50Hz 10 C 40 C 30 75 700 1060 HPA 10 40 5 95 700 1060 HPA...

Page 30: ...rodusul n locuri din care ar putea c dea cu u urin n chiuvet Nu scufunda i produsul n ap i nu l pune i niciodat n locuri umede ntotdeauna depozita i produsul departe de surse de c ldur de razele soare...

Page 31: ...tirii UTILIZAREA PRODUSULUI nainte de utilizare asigura i v c acesta i accesoriile lui nu sunt vizibil avariate A eza i produsul pe o suprafa plan i stabil Asigura i v c techerul este deconectat de l...

Page 32: ...eschide i capacul fierb torului i v rsa i apa curat n interiorul fierb torului n interiorul camerei speciale p trate care se afl pe fundul fierb torului folosind recipientul de m surare consulta i tab...

Page 33: ...isten autorizat Se recomand s nu folosi i produsul n medii cu temperaturi prea ridicate Folosi i ntotdeauna ap curat sau filtrat Acest lucru reduce posibilitatea de depunere a calcarului Scoate i ntot...

Page 34: ...a k sz l ket olyan helyre ahonnan k nnyen a mosogat ba eshet Sose m rtsa v zbe a k sz l ket s ne t rolja nedves helyen A k sz l ket t rolja h forr st l napsug rz st l les vagy hasonl t rgyakt l t vol...

Page 35: ...jt s hez A K SZ L K HASZN LATA A haszn lat megkezd se el tt gy z dj n meg arr l hogy a k sz l ken s tartoz kain nincs e l that s r l si nyom Helyezze a k sz l ket s k s stabil fel letre Gy z dj n meg...

Page 36: ...k sz l k automatikusan kikapcsol OLVASZT S Helyezze a k sz l ket s k s stabil fel letre Gy z dj n meg arr l hogy a vill sdug ne legyen a konnektorba dugva Nyissa fel a forral fedel t s t lts n bele t...

Page 37: ...k a m veletek a garancia megsz n s t eredm nyezik Mindig forduljon szakszerv zhez Javasoljuk hogy a k sz l ket ne haszn lja t l magas h m rs klet helyis gekben Mindig tiszta sz rt vizet haszn ljon Ez...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...JOYCARE S R L Socio unico Sede legale e amministrativa Via Massimo D Antona 28 60033 Chiaravalle AN ITALY Tel 39 071 890151 Fax 39 071 2809336 www joycare it Made in China REV01 DEC2015...

Reviews: