background image

11

JL-932

   

ES

ES

Gracias por comprar la silla de paseo Joyello JL-932.

ADVERTENCIA

IMPORTANTE: Por favor, lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para consultas futuras. La seguridad de tu 

niño PODRIA  estar en riesgo si no se ejecutan las instrucciones.

• Este artículo está diseñado para llevar a un solo niño en el asiento.

• NO utilice este artículo por un número mayor de niños a la vez de lo previsto por el fabricante.

• Puede ser peligroso dejar al niño solo sin vigilancia.

• Preste atención a la presencia del niño cuando se realizan operaciones de regulación mecánica (con la manija, con 

el respaldo,etc.).

• Utilice SIEMPRE el freno cuando se detiene la silla de paseo y durante la carga/descarga de los niños.

• El montaje, preparación del artículo, la limpieza y el mantenimiento deben ser realizados solamente por los adultos.

• NO utilizar este artículo si hay piezas faltantes o rotas.

• Antes de el uso, asegúrese de que todas las piezas de montaje estén enganchadas correctamente.

• NO introduzca los dedos en los diferentes  mecanismos.

• NO utilice el artículo en las proximidades de las escaleras o escalones, no use cerca del calor, llamas abiertas u

objetos peligrosos al alcance de las manos del niño.

• Puede ser peligroso usar accesorios no aprobados por el fabricante.

• El peso máximo de carga en la canasta portaobjetos es de 3 kg.

• Para evitar riesgos de caídas, absolutamente NO permitir que el niño se ponga en pie en la silla de paseo y/o en la 

barra de seguridad.

PRECAUCIÓN No añada ningún colchón.

CARACTERÍSTICAS DEL ARTÍCULO

La silla de paseo JL-932 es una silla de paseo adapta a transportar niños de 6 a 36 meses de edad.

El peso máximo transportable es de 15 kgs.

COMPONENTES DEL ARTÍCULO

Summary of Contents for JL-932

Page 1: ...JL 932 Manuale d uso User manual Manuale de instrucciones...

Page 2: ......

Page 3: ...assemblaggio preparazione dell articolo di pulizia e manutenzione devono essere effettuate solo da adulti Non utilizzate questo articolo se presenta parti mancanti o rotture Prima dell uso assicurars...

Page 4: ...racolpi removibile Istruzioni d uso Togliere il passeggino dall imballo 1 Installazione ruote anteriori Installare il gruppo ruote anteriori inserendo il perno delle stesse nel tubo del passeggino con...

Page 5: ...ia facendo s che l interruttore sia fronte strada spingere fino alla scatto lo stesso verso il basso per posizione Piroettante Ovviamente per selezionare la posizione Fisso baster riportare l interrut...

Page 6: ...atura massima di 30 non torcere non candeggiare al cloro non stirare non lavare a secco non smacchiare con solventi e non asciugare a mezzo di asciugabiancheria a tamburo rotativo GARANZIA E SERVIZIO...

Page 7: ...ntenance should be performed only by adults Do not use this item if there are parts missing or broken Before using this item make sure all the fitting parts are hooked properly Do not put fingers in t...

Page 8: ...requirements for baby to sit recline and lie Adjustable pedal Front armrest detachable INSTRUCTIONS Unpack the stroller 1 Install front wheel Install front wheel assembly into front wheel shaft until...

Page 9: ...brake the operation is in a reverse way Fig 4 One tread double brake 5 Front wheel orientation Lift orientation piece upward to make front wheel oriented easy for straight push and unlock in a revers...

Page 10: ...ot iron do not dry clean do not remove stains with solvents and do not tumble dry JOYCARE ASSISTANCE CONDITIONS OF GUARANTEE Joyello products are guaranteed for a period of 24 twenty four months from...

Page 11: ...culo lalimpiezayelmantenimientodebenserrealizadossolamenteporlosadultos NO utilizar este art culo si hay piezas faltantes o rotas Antes de el uso aseg rese de que todas las piezas de montaje est n eng...

Page 12: ...uridad removible INSTRUCCIONES DE USO Retirar la silla de paseo de su embalaje Proceder a su montaje 1 Instalaci n de la ruedas delanteras instalar el perno de las ruedas dentro el tubo de la estructu...

Page 13: ...hacia adelante Colocar hacia abajo para la posici n giratoria hasta sentir un click Para la posici n fija bastar empujar el interruptor hacia arriba con un click teniendo siempre presente que las rue...

Page 14: ...a m xima de 30 NO retorcer NO utilizar productos con cloro NO planchar NO lavar a seco NO secar en tambor NO quitar manchas con solventes GARANT A Y SERVICIO POST VENTA CONDICIONES DE GARANTIA Los pro...

Page 15: ...15...

Page 16: ...Joycare S p A socio unico Sede legale Via Fabio Massimo 45 Roma Italy Tel 39 071 890151 Fax 39 071 2809336 www joyello bimbinitaly com Made in China REV00GEN2013...

Reviews: