Joyello JL-932 User Manual Download Page 5

5

JL-932

   

I

55

3 -  Installazione del bracciolo paracolpi: Inserire le due estremità del 

bracciolo paracolpi nel tubo posto sulla parte anteriore del telaio del 

passeggino fino a quando si sente un click (questo è il segnale che il 

bracciolo è installato correttamente).

(Fig. 3)

4 -  Freno: Questo passeggino è dotato di un freno a doppio battistrada. 

Per bloccare il passeggino premere con il pedale del freno su una qualsiasi 

delle due ruote, così facendo, queste si troveranno frenate 

contemporaneamente. Per rilasciare il freno basterà sollevare questo 

pedale.

(Fig. 4) 

Freno a doppio battistrada

5 - Ruote anteriori piroettanti: Le ruote anteriori possono essere usate in 

modo “Fisso” o “Piroettante”.

Per selezionare il modo occorre posizionare le ruote in senso di marcia 

facendo sì che l’interruttore sia fronte strada, spingere fino alla scatto, 

lo stesso verso il basso, per posizione “Piroettante”. Ovviamente per 

selezionare la posizione “Fisso” basterà riportare l’interruttore verso l’alto, 

avendo l’accortezza di tenere le ruote dritte in senso di marcia. 

(Fig. 5A 5B)

Blocco/sblocco ruote piroettanti

6 - Regolazione dello schienale: Lo 

schienale può essere regolato in 5 posizioni.

Agendo sulla manopola di regolazione si 

possono selezionare le posizioni desiderate 

(da posizione “Eretta” fino a posizione 

“Sonno”) Fare attenzione che la manopola 

abbia completato il suo aggancio.

Per riportare il Passeggino nelle posizioni 

più erette, basterà agire sullo schienale 

alzandolo. (Fig. 6) 

7 - Poggiagambe regolabile: Per regolare il poggiagambe nella 

posizione più comoda per il bambino basterà agire sulle levette poste 

nell’estremità anteriore, sia destra che sinistra, in contemporanea, 

trovando così la posizione più comoda al momento. (Fig. 7)

Summary of Contents for JL-932

Page 1: ...JL 932 Manuale d uso User manual Manuale de instrucciones...

Page 2: ......

Page 3: ...assemblaggio preparazione dell articolo di pulizia e manutenzione devono essere effettuate solo da adulti Non utilizzate questo articolo se presenta parti mancanti o rotture Prima dell uso assicurars...

Page 4: ...racolpi removibile Istruzioni d uso Togliere il passeggino dall imballo 1 Installazione ruote anteriori Installare il gruppo ruote anteriori inserendo il perno delle stesse nel tubo del passeggino con...

Page 5: ...ia facendo s che l interruttore sia fronte strada spingere fino alla scatto lo stesso verso il basso per posizione Piroettante Ovviamente per selezionare la posizione Fisso baster riportare l interrut...

Page 6: ...atura massima di 30 non torcere non candeggiare al cloro non stirare non lavare a secco non smacchiare con solventi e non asciugare a mezzo di asciugabiancheria a tamburo rotativo GARANZIA E SERVIZIO...

Page 7: ...ntenance should be performed only by adults Do not use this item if there are parts missing or broken Before using this item make sure all the fitting parts are hooked properly Do not put fingers in t...

Page 8: ...requirements for baby to sit recline and lie Adjustable pedal Front armrest detachable INSTRUCTIONS Unpack the stroller 1 Install front wheel Install front wheel assembly into front wheel shaft until...

Page 9: ...brake the operation is in a reverse way Fig 4 One tread double brake 5 Front wheel orientation Lift orientation piece upward to make front wheel oriented easy for straight push and unlock in a revers...

Page 10: ...ot iron do not dry clean do not remove stains with solvents and do not tumble dry JOYCARE ASSISTANCE CONDITIONS OF GUARANTEE Joyello products are guaranteed for a period of 24 twenty four months from...

Page 11: ...culo lalimpiezayelmantenimientodebenserrealizadossolamenteporlosadultos NO utilizar este art culo si hay piezas faltantes o rotas Antes de el uso aseg rese de que todas las piezas de montaje est n eng...

Page 12: ...uridad removible INSTRUCCIONES DE USO Retirar la silla de paseo de su embalaje Proceder a su montaje 1 Instalaci n de la ruedas delanteras instalar el perno de las ruedas dentro el tubo de la estructu...

Page 13: ...hacia adelante Colocar hacia abajo para la posici n giratoria hasta sentir un click Para la posici n fija bastar empujar el interruptor hacia arriba con un click teniendo siempre presente que las rue...

Page 14: ...a m xima de 30 NO retorcer NO utilizar productos con cloro NO planchar NO lavar a seco NO secar en tambor NO quitar manchas con solventes GARANT A Y SERVICIO POST VENTA CONDICIONES DE GARANTIA Los pro...

Page 15: ...15...

Page 16: ...Joycare S p A socio unico Sede legale Via Fabio Massimo 45 Roma Italy Tel 39 071 890151 Fax 39 071 2809336 www joyello bimbinitaly com Made in China REV00GEN2013...

Reviews: