background image

3

Occorre essere consapevoli del rischio rappresentato da sigarette, fuochi aperti e altre fonti di 

potente calore, come stufe elettriche, fornelli a gas, ecc. nelle immediate vicinanze della culla 

NON utilizzare la culla in caso di parti mancanti, danneggiate o rotte. Contattare Darinvest srl o il 

rivenditore per parti di ricambio e istruzioni, se necessario. NON sostituire componenti.

ATTENZIONE: Non utilizzare la culla senza il materasso in dotazione

ATTENZIONE: utilizzare solo il materasso venduto con questa culla, non aggiungere un 

secondo materasso, pericolo di soffocamento

Per evitare il rischio di soffocamento da intrappolamento, la culla deve essere adeguatamente 

fissato al letto dell’adulto mediante l’apposito sistema di attacco.

PERICOLO! Sollevare sempre completamente il lato pieghevole quando non è attaccato al letto 

dell’adulto.

ATTENZIONE: per evitare il rischio di strangolamento, il sistema di attacco (cinghie di 

fissaggio) al letto dell’adulto deve essere sempre tenuto lontano e fuori dalla culla.

Utilizzare solo il sistema di attacco (cinghie di fissaggio) fornito con il prodotto.

Il prodotto puo essere usato come una culla tradizionale (modalità culla) o fissato ad un letto per 

adulti con una spondina aperta (modalità bed side). 

ATTENZIONE: L’uso del prodotto è consentito ad un bambino di età compresa tra 0 - 6 mesi, sino 

ad un massimo di 9 kg di peso.

ATTENZIONE: non lasciare mai il vostro bambino incustodito, senza la sorveglianza di un adulto.

ATTENZIONE: Quando il bambino è in grado di stare seduto, in ginocchio o tirarsi su, il prodotto 

non dovrebbe più essere utilizzato per questo bambino.

Verificare prima dell’assemblaggio che il prodotto e tutti i suoi componenti non presentino 

eventuali danneggiamenti dovuti al trasporto, in tal caso il prodotto non deve essere utilizzato e 

dovrà essere tenuto lontano dalla portata dei bambini.

Assicurarsi che gli utilizzatori del prodotto siano a conoscenza dell’esatto funzionamento dello 

stesso.

ATTENZIONE: Il prodotto è pronto all’uso solo quando tutti i meccanismi di bloccaggio sono 

inseriti. Verificare con attenzione che siano inseriti prima dell’uso.

ATTENZIONE: Quando il bambino è incustodito nel prodotto, in “Modalità culla”, assicurarsi sempre 

che la sponda sia rialzata ben chiusa, fissata correttamente e le cerniere siano completamente 

chiuse.

Tutte le operazioni di apertura e regolazione, fissaggio e posizionamento del prodotto devono 

essere effettuate esclusivamente da un adulto.

Prima dell’uso in “Modalità Co-Sleeping (Fissaggio al letto)” verificare che il prodotto  sia 

correttamente fissato e posizionato.

ATTENZIONE: Quando il prodotto è utilizzato nella “Modalità Co-Sleeping (Fissaggio al letto)”, 

prima di adagiare il bambino, assicurarsi che le cinghie di collegamento siano agganciate e tese 

correttamente, il prodotto deve essere attaccato al materasso dei genitori e non devono esser 

presenti fessure tra il prodotto e il materasso per adulti.

l prodotto deve essere sempre collocato su un piano orizzontale. Non lasciare mai il prodotto su un 

piano inclinato con il bambino all’interno.

Non deve essere consentito ai bambini di giocare senza supervisione in prossimità del prodotto.

Non utilizzare il prodotto senza il telaio.

Tenere le cinghie di fissaggio lontane dalla portata dei bambini.

Utilizzate solamente il materasso fornito dal costruttore.

Non lasciare all’interno del prodotto alcun oggetto che possa ridurne la profondità.

Non aggiungere altri materassi o altri materiali tra la struttura e il materasso fornito o tra il 

Summary of Contents for JL-1094 ACCANTOATE

Page 1: ...JL 1094 ACCANTOATE Manuale d uso CULLA FIANCO LETTO User manual BEDSIDE CRIB Conforme alla Norma Complies with EN 1130 2019 EN 16890 2017 ...

Page 2: ...pere l uso del prodotto non appena il bambino è in grado di stare seduto di inginocchiarsi o di sollevarsi autonomamente ATTENZIONE il posizionamento di oggetti aggiuntivi nel prodotto può causare soffocamento ATTENZIONE non posizionare il prodotto vicino ad un altro oggetto che possa presentare il rischio di soffocamento o strangolamento ad esempio stringhe cavi per tende lacci ecc ATTENZIONE non...

Page 3: ...rodotto e tutti i suoi componenti non presentino eventuali danneggiamenti dovuti al trasporto in tal caso il prodotto non deve essere utilizzato e dovrà essere tenuto lontano dalla portata dei bambini Assicurarsi che gli utilizzatori del prodotto siano a conoscenza dell esatto funzionamento dello stesso ATTENZIONE Il prodotto è pronto all uso solo quando tutti i meccanismi di bloccaggio sono inser...

Page 4: ...lla portata dei bambini Gli elementi di imballaggio sacchetti di plastica cartone polistirolo ecc non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo e devono essere smaltiti secondo quanto previsto dalle normative vigenti MODALITÀ CO SLEEPING FISSAGGIO AL LETTO AVVERTENZA IMPORTANTE PER LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO questa modalità è consentita solo con le...

Page 5: ...re questo rischio la sponda della culla non deve essere più alta del materasso del letto adulto ATTENZIONE in modalità co sleeping devono sempre essere utilizzate le cinghie di fissaggio fornite in dotazione con il prodotto Utilizzare esclusivamente le cinghie di fissaggio fornite in dotazione con il prodotto Non è consentito l uso del prodotto con letti rotondi e o materassi o letti ad acqua e le...

Page 6: ...le 17 Cinghie di fissaggio 18 Borsa Rimuovere tutti i componenti dall imballo ed assicurarsi che tutte le parti siano presenti prima di iniziare il montaggio Aprire le gambe laterali della struttura principale Fig 1 Agganciare da entrambi i lati il supporto inferiore alla struttura centrale Il CLICK del perno indica il corretto aggancio alla struttura Fig 2 ...

Page 7: ... cerniere siamo completamente chiuse REGOLAZIONE DELL ALTEZZA DELLA CULLA La culla può essere regolata in altezza in 5 differenti posizioni per regolarla è necessario premere contemporaneamente i pulsanti sui supporti laterali per alzare o abbassare la culla fino ad ottenere la posizione desiderata Il CLICK indica l aggancio in posizione Fig 6 Nota è possibile regolare l altezza della culla abbass...

Page 8: ...essa altezza Per fissare la culla al letto dei genitori utilizzare le due cinghie in dotazione Agganciare la cinghia sotto la culla Fig 10 e far passare l altra estremità intorno alla struttura del letto dei genitori Fig 11 e agganciarla all altra fibbia fino a formare un cappio Fig 12 Ripetere l operazione con l altra cinghia Accostare la culla al letto dei genitori e stringere il cappio tirando ...

Page 9: ...el letto stesso In modalità culla tradizionale con i piedi estesi al massimo risulta molto stabile COME SFODERARE LA CULLA La culla e il materassino hanno un rivestimento in tessuto sfoderabile e lavabile Rimuovere il materasso e aprire i velcri che si trovano nella parte inferiore Aprire le zip laterali della spondina con finestra sganciare il tubo da entrambi i lati e sfilarlo Aprire la zip che ...

Page 10: ...are asciugare completamente il prodotto prima di piegarlo o riporlo In alcuni climi le parti possono essere influenzate da muffe e batteri Per evitare che ciò accada non piegare o conservare il prodotto se è umido o bagnato Conservare sempre il prodotto in un area ben ventilata Le attività di vestizione svestizione devono essere svolte esclusivamente da un adulto Verificare regolarmente lo stato d...

Page 11: ...tc WARNING do not use more than one mattress in the product WARNING only for domestic use All assembly fittings should always be tightened properly and that care should be taken that no screws are loose because a child could trap parts of the body or clothing e g strings necklaces ribbons for babies dummies etc which would pose a risk of strangulation Be aware of the risk of burning cigarettes ope...

Page 12: ...ly anchored and positioned WARNING when the product is used in Co sleeping mode Fixed to the bed before laying the child in it make sure that the connection belts are hooked and tensioned properly the product must be secured to the parents mattress and no gaps between the products and the adults mattress must be present The product must always be placed on a horizontal surface Never leave the prod...

Page 13: ...hermore the crib should be firmly fixed to the structure of the parents bed or to the mattress support WARNING check to make sure that the crib in the co sleeping mode does not interfere with the parent s bed WARNING use the crib with the tube lowered only in the co sleeping mode WARNING in the co sleeping mode the 2 sides of the crib should always be adjusted to the same height WARNING before eve...

Page 14: ...ress in the crib WARNING only for domestic use WARNING be aware of the risk of open fires and other sources of strong heat such as electric bar fires gas fires etc in the near vicinity of the crib COMPONENT PARTS 1 Lateral support with elevation adjustment 2 Zipper 3 Side view window 4 Top support 5 Bottom bracket 6 Base 7 Expandable legs 8 Mattress 9 Folding side barrier 10 Pull out Pull down tub...

Page 15: ... starting assembly Unfold the side legs of the main structure Fig 1 The CLICK of the pivot indicates correct fixing to the structure Fig 2 Hook the top support into the frame from both sides Fit on both sides The CLICK of the pivot indicates correct fixing to the structure Fig 3 Tie the fabric of the dress to the tubes of the previously assembled support by hugging the tube ...

Page 16: ...of 2 positions between one side and the other WARNING The head of the child should always be positioned on the highest side WARNING DO NOT carry out adjustment operations with the child inside the crib CO SLEEPING MODE FIXING TO BED Zip down the two sides Fig 7 Locate the buttons under the cloth where the circle indicates press it and remove the tube Fig 8 Lower the side barrier folding it down fr...

Page 17: ...y secured to the parent s bed Fig 13 14 If the operation of attaching the crib to the bedstead does not allow the feet of the crib to pass under the parents bed the crib may be attached in any case by following the instructions described in the previous points and adjusting the length of the feet as shown in the paragraph referring to leg adjustment WARNING make sure that the straps are not twiste...

Page 18: ...abric cover DISASSEMBLING THE CRIB The crib can be fully disassembled in order to store it in the bag supplied with the product To disassemble the crib repeat the assembling operations described in the opposite way MAINTENANCE The crib and mattress have a resistant fabric cover which is completely removable and washable On a regular basis check the condition of the product and the presence of any ...

Page 19: ...On a regular basis check the condition of the product and the presence of any possible damage In the case of damage do not use it and keep it out of the reach of children After each wash check the resistance of the fabric and of the stitching WARNING During the removal and or application of the lining handle the fabric carefully in order to avoid accidental damage or tears Please refer to the clea...

Page 20: ...Distribuito su licenza da DARINVEST S r l Via Direttissima del Conero 39 41 60021 Camerano AN ITALY Tel 39 071 890151 www Joyello bimbinitaly com Made in China REV00 MAY2021 ...

Reviews: