19
F
MESUREUR DE PRESSION AUTOMATIQUE PAR LE BRAS
Le mesureur de pression Joycare relève la pression systolique, diastolique et les pulsations cardiaques en utilisant la méthode oscillométrique.
Toutes les valeurs s’affichent sur un large écran LCD. Avant toute utilisation, il est conseillé de lire attentivement et entièrement le présent manuel
d’instruction et de le conserver. Pour des questions supplémentaires relatives à la pression sanguine et à sa mesure, nous vous remercions de bien
vouloir contacter votre médecin traitant.
INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT DE MESURER LA PRESSION SANGUINE
La pression sanguine se modifie au cours de la journée et est influencée par de multiples facteurs, le tabac, la consommation d’alcool, la prise
de médicaments et l’activité physique. La mesure de la pression sanguine doit être interprétée par un médecin ou un membre du corps médical
connaissant parfaitement votre anamnésie. Grâce à une utilisation constante du Mesureur de Pression JOYCARE, vous pourrez informer votre médecin
des tendances constantes de votre pression sanguine et par conséquent mettre à disposition un instrument utile permettant le diagnostic de votre
état de santé. Positionnez correctement le bracelet en faisant particulièrement attention qu’il se situe à la même hauteur que le cœur; s’il est trop
bas ou trop haut, cela pourrait avoir une influence sur la mesure. Veillez à maintenir l’instrument, le corps ou le bras en position fixe et ne parlez pas
pendant la prise de tension sinon les valeurs pourraient être inexactes. Prenez votre tension dans une position confortable, assis, tranquille et détendu.
N’enroulez pas le bracelet autour de la manche de votre veste ou tricot, les relevés pourraient être inexacts. Entre deux mesures, l’intervalle doit être
d’au moins 3-5minutes, permettant ainsi à la circulation sanguine de revenir à la normale. Prenez toujours la pression sur le même bras, si possible le
bras gauche, car la pression peut diverger d’un bras à l’autre.
Les facteurs susceptibles d’influencer la mesure et de causer des variations et des
relevés inexacts sont: avoir pris un bain peu de temps avant / parler pendant la mesure / avoir consommé de l’alcool / avoir fait de l’exercice
physique / mouvements / repas copieux / changements de température / tension nerveuse / stress etc..
ATTENTION
Cet appareil est réservé à un usage par des personnes adultes.
Cet appareil est destiné à la prise de mesure non invasive et la surveillance de la pression artérielle. Il n’est pas prévu pour une utilisation sur des parties
du corps autres que le bras.
Ne pas confondre auto-surveillance et auto-diagnostic. cet appareil vous permet de surveiller votre
pression artérielle. Ne pas commencer ou cesser un traitement médical sur la seule base des mesures
données par cet appareil. Toujours consulter préalablement votre physicien.
Si vous prenez des médicaments, consulter votre physicien afin de déterminer le moment le mieux
approprié pour la prise de mesure de votre pression artérielle. Ne jamais modifier un traitement prescrit sans consulter votre physicien.
Le résultat du mesurage avec l’utilisation de cet appareil pour des malades affectés par des arythmies communes comme des arythmies atriales, des
extrasystoles ventriculaires ou une fibrillation atriale n’a pas été toujours fiable. Veuillez consulter votre médecinSi la pression au niveau du brassard
dépasse 40 kPa (300 mmHg), l’appareil se dégonfle automatiquement. Dans le cas où le brassard ne se dégonflerait pas lorsque la pression dépasse
40 kPa (300 mmHg), détacher le brassard du bras et appuyer sur le bouton START /STOP pour arrêter le gonflage.
L’appareil n’est pas classé en catégorie AP / APG et ne convient pas à une utilisation en présence d’un mélange anesthésique inflammable avec l’air,
l’oxygène ou l’oxyde nitreux.
L’opérateur ne doit pas toucher simultanément la sortie de l’adaptateur Ac / batteries et le patient.
Veuillez éviter les conditions de champ électromagnétique fort, les signaux d’interférence rayonnés ou transitoires rapides électriques ou burst, afin de
ne pas se trouver dans des erreurs de mesure.
L’utilisateur doit vérifier que le matériel fonctionne de manière sûre et qu’il est en bon état de marche avant d’être utilisé.
Cet appareil est contre-indiqué pour les femmes dont la grossesse est suspectée ou avérée. Au-delà de toutes les indications qui sont mentionnées, les
effets que ce dispositif a sur le fœtus ne sont pas connus. Sur demande le producteur mettra à disposition les schémas de câblage, la liste des pièces, etc.
Cet appareil n’est pas adapté au monitorage continu pendant des opérations ou des urgences médicales.
Dans le cas où il serait utilisé dans ces situations, le bras et les doigts du malade pourraient devenir anesthésiés, gonflés et même violacés, à cause
d’une insuffisance de sang.
Il est recommandé d’utiliser l’appareil comme indiqué dans les instructions d’utilisation. Sinon, la fonctionnalité et la durabilité de l’appareil peuvent
être compromises.
Lorsque le malade utilise l’appareil, il entrera en contact avec la bande, dont son matériel est testé et conforme aux exigences de la norme ISO 10993-
5:2009 et ISO 10993-10:2010.
Cet appareil ne provoque aucune réaction d’irritation ou de sensibilisation.
Il est recommandé d’utiliser des ACCESSOIRES et des pièces mobiles spécifiés/autorisés par le FABRICANT.
Dans le cas contraire, des dommages pourraient se produire sur l’appareil ou sur le malade.
Durant les deux premières années de fonctionnement, l’appareil ne nécessite pas de calibration.
Il est recommandé de disposer d’ACCESSOIRES, de pièces mobiles et d’APPAREILS ÉLECTRO-MÉDICAUX, selon les recommandations locales.