Joycare JC-189 Instruction Manual Download Page 5

4

5

REINIGUNG UND PFLEGE

Stellen Sie die Waage auf eine stabile Fläche. Reinigen Sie mit einem feuchten Tuch. Gebrauchen Sie keines starkes Reinigungsmittel.Tauchen 

Sie das Produkt ins Wasser nicht.Die Waage ist ein Gerät höchster Genauigkeit, deswegen Sie die Waage immer sorgfältig behandeln sollen.

Nicht sie fallen lassen und nicht auf sie springen.Vor der direkten Sonnenlicht,hohen Temperaturen, Feuchtigkeit und vom Staubschützen.

Es istn otwendig, jenige Umweltveränderung wie Luftzug Schwingen, elektrisches Feld Magnetfeld und Temperaturwechseln zu vermeiden.

Benutzen sie nicht Mobiltelefon, schurloses Telefon oder Laptop neben der Waage,da dies den richtigen Betriebund die Genauigkeit der Waage 

verändern kann. Wenn das Produkt für eine längere Zeit nicht benutzt wird,müssen die Batterien her aus genommen werden (auslaufende Batterien 

können zu Schaden führen).Das Produkt nicht öffnen oder aufbrechen: sollen Sie für die Reparatur nach einem speziellesWerkzeug fragen.

Das Produkt nicht öffnen oder aufbrechen: sollen Sie für die Reparatur nach einem spezielles Werkzeugfragen.

E

JC-189

JC-189 BALANZA DE PRECISIÓN
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Le agradecemos que haya adquirido la balanza de precisión JOYCARE, un aparato pensado y fabricado para garantizar la máxima fiabilidad y precisión.

Antes de proceder a la utilización del producto es importante leer atentemente las instrucciones. Se aconseja conservar este manual para usos futuros.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

- Capacidad: 250g

- División: 0.1 g

- Display LCD

- Tecla UNIT: selección unidad de medida g/oz y calibración

- Tecla ON/OFF: tecla de encendido y apagado

- Tecla Tara

- Apagado automático

- Indicador de sobrecarga

- Indicador de baterías descargadas

- Alimentación: 2 baterías CR2032 (6V) incluidas

Accesorios incluidos

- Pinza y cucharita

- Funda de piel,muy práctica

- Pesa de 100g para calibración incluida

TECLA UNIT

Seleccionar la unidad de medida: pulsar la tecla una vez para cambiar de unidad de medida. 

Calibración: mantener pulsada la tecla unos segundos para

efectuar la calibración como se indica en el apartado “Procedimiento de calibración”

CALIBRACIÓN
Procedimiento de calibración

Encender la balanza y esperar unos segundos hasta que en el display se lea“0.0g”o“0.000oz”.Mantener pulsada la tecla“UNIT” unos segundos, el display 
mostrará “CAL” y después “CAL 0”, y finalmente “LOAD 100g”. Colocar delicadamente una pesa de 100g en el plato de la balanza y esperar. En el display se 
leerá “100g” en intermitente,más tarde “DONE”, y finalmente “100g”. El procedimiento de calibración ha finalizado, retirar delicadamente
la pesa del plato de la balanza. NOTA: si finalizado el procedimiento de calibración la balanza noefectúamediciones precisas, significa que se ha cometido 
algún error de calibración. El proceso de calibración se deberá repetir.

INSTRUCCIONES PARA EL USO

Abrir la tapa del deposito de las pilas situado en el fondo de la balanza. Quitar la etiqueta aislante y cerrar el deposito de las pilas.

Como usar la balanza

Posicionar la balanza sobre una superficie plana y bien estable que no sufra vibraciones. Apretar ON/OFF para encender el aparato. La pantalla mostrará
“88888”per  ulgunos  segundos  después  la  pantallamostrará“0g”  o“0.00oz”.  Seleccionar  la  unidad  demedida  g/oz.  La  balanza  está  preparada  para  su 
utilización.
ATENCIÓN: ESPERAR SIEMPRE QUE LA PANTALLA VISUALIZA ”0” ANTES DE PROCEDER AL PESO.

Visualización definitiva

Sonst wird die Garantie nicht mehr gültig sein

WARNUNGEN

 Dieses Produkt ist nur dem vorgesehenen Verwendungszw eckentsprechend, also als elektronische Küchenwaage für den Hausge-

brauch zu verwenden.Jeder andere Gebrauch ist als unsachgemäßanzusehen und demnach gefährlich. Die hier präsentierte Waage wird nicht zur 
Bestimmung des Gewichts von Objekten oder Substanzen die Gegenstand im Handel mit Medikamenten, für die Berechnung von Gebühren, Tarifen, 
Steuern, Prämien, Schadensersatz, Vergütungen, Zuschüssen oder Gebühren in Abhängigkeit von Gewicht, verwendet.

Dieser Artikel wurde unter Einhaltung aller anwendbaren europäischen Richtlinien entwickelt und hergestellt.

ENTSORGUNG 

Das Gerät, einschließlich seiner abnehmbaren Teile und Zubehörteile darf am Ende seiner Gebrauchzeit nicht zusammen mit 

dem Stadtmüll entsorgt werden, sondern muss gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EC entsorgt werden.Da das Gerät getrennt vom 
Hausmüll entsorgt werden muss, muss es in einen differenziertes Sammelzentrum für elektrische und elektronische Geräte gebracht werden 
oder erneut dem Verkäufer übergeben werden im Moment des Kaufs eines gleichwertigen Geräts. Im Falle von Übertretungen sind strenge 

Sanktionen vorgesehen.Die von diesem Produkt verwendeten Batterien müssen nach ihrem Gebrauchen dein den bestimmten Sammelbehältern 
entsorgt werden.Alle die Anleitungen und die Bilder sind auf dem letzten Druck gebracht und können einiger Veränderung unterliegen

Summary of Contents for JC-189

Page 1: ...bilancia il valore visualizzato negativo Per azzerare il display premete di nuovo il tastoTARE oppure spegnere e riaccendere la bilancia Se la ciotola o un altro contenitore vengono posti sul piatto P...

Page 2: ...is placed on the platform before you switch the scale on the scale will exclude the container weight automatically Overload indicator When the weight exceeds the scale capacity 250g the display shows...

Page 3: ...lac e On a obtenu le mesurage d finitif lorsque la balance affiche le symbole o en haut e a gauche de l cran Fonction Tare La fonctionTare permet d exclure le poids du plateau de la balance d une cuil...

Page 4: ...eigt Drucken Sie den Knopf UNIT und halten Sie den f r wenige Sekunde gedruckt das Display zeigt CAL dann CAL 0 und zumSchluss LOAD 100g Stellen Sie ein Gewicht von 100g leicht auf dieWaageschale undw...

Page 5: ...finalmente LOAD 100g Colocar delicadamente una pesa de 100g en el plato de la balanza y esperar En el display se leer 100g en intermitente m s tarde DONE y finalmente 100g El procedimiento de calibrac...

Page 6: ...rque es posible una perdida de l quido puede da ar el aparato No abrir o manipular el aparato las reparaciones deben ser efectuada s lo por un especialista autorizado al contrario caduca la garant a A...

Page 7: ...parece o s mbolo de pilhas fracas que see torna necess ria a substitui o Abra o compartimento da bateria por baixo da mesma e susbtitua as baterias por 2 baterias tipo CR2032 respeitando a polaridade...

Page 8: ...8 JC 189 JC 189 JOYCARE CR 0 0 0 000 UNIT CAL 0 CAL G 100 LOAD 100 G 100 DONE CR ON OFF 0 0 g oz 0 000 0 0 g oz 0 000...

Page 9: ...9 EC 96 2002...

Page 10: ...mpletamente gratuiti GB WARRANTY CARD Joycare S p A a company with a sole shareholder offers a period of 3 year warranty after the date of purchase The warranty does not cover damage caused by acciden...

Page 11: ...om o comprovativo de compra Por favor guarde a embalagem original do produto E CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S p A socio nico ofrece 3 a os de garant a a partir de la flecha de adquisici n La garant...

Page 12: ...KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDITOR C M NOME E TIMBRO DEL RIVENDITORE DEALER NAME AND STEMPEL N...

Reviews: