background image

8

9

die Waage. Stellen Sie die Waage nur auf ebene, stabile Oberflächen.

Sie dürfen nicht mit nassen Füßen auf die Waage oder wenn diese Nass ist steigen: 

Rutschgefahr Schützen Sie die Waage vor Stöße, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, 

starken Temperaturschwankungen und Wärmequellen (Öfen, Heizungen).

TECHNISCHE MERKMALE

Maximal Gewicht: 180 Kg

Teilung: 100 Gramm

Auflagefläche aus temperiertem Glas

Vier Strain Gauge Präzisions Sensoren

Großes und leicht ablesbares LCD Display

AUTO-ON

Automatische Ausshaltung

Übergewicht- Anzeiger

Leere Batterien- Anzeiger

Verschiedene Gewichts Auswahlmöglichkeiten Kg / Lb / st

Stromversorgung: Eine Lithium Batterie CR2032 (3V);

 

es ist eine Probebatterie inbegriffen.

Betriebsbedingungen:

Raumtemperatur: von 10°C bis 40°C

Relative Feuchtigkeit: von 30% bis  75% ohne Kondensat.

Druck: 700 – 1060 hPa

Transport- und Lagerbedingungen:

Temperatur: von 10°C bis 40°C

Feuchtigkeit: von 5% bis  95% 

Druck: 700 – 1060 hPa

BEDIENUNGSANLEITUNGEN

Öffnen Sie den Deckel des Batterieraums auf der Rückseite derWaage. Vor dem Gebrauch nehmen Sie den Etikett ab und den 

Batterieraum wieder zu schließen. Wählen Sie die Maß-Einheit durch den geeigneten Hebel gestelltunten der Waage bei dem 

Batterieraum. Die Maß- Einheit, die Sie wählen könnten, sind kg/lb/st. Stellen Sie die Waage auf eine stabile Fläche. Abraten 

wir Ihnen 

Teppichboden

. Steigen Sie auf die Waageschale um sich zu wiegen. NachdemdasGewicht registriertworden 

ist,schaltet sich dieWaage nachwenigen Sekunden automatisch aus.

Nacheinanders

 

Abwiegen

Steigen

 

Sie von der Waage aus, holen Sie wieder das obengennanten Verfahren und warten Sie dass das Displaygeloscht ist; 

steigen Sie auf die Waage wieder und wiegen Sie sich.

Batterie- Einsetzung

Das Batterieraum auf den Bodenteil der Waage öffnen. 1 Batterie einsetzen und dabei unbedingt auf die Pole + und – der 

Batterien achten.Den Deckel des Batterieraum anschließen.

REINIGEN

 

UND

 

PFLEGE

Reinigen Sie mit einem feuchtigen Tuch. Verwenden Sie Wasser und ggf. eine neutrale Seife. Gebrauchen Sie keine starken 

Reinigungsmittel. Tauchen Sie das Produkt ins Wasser nicht. Mit nassen Füßen auf die Waage nicht aufsteigen. Legen Sie die 

Waage aufrecht nicht ab, weil das ganz einfacher die Batterien entladen wird. DieWaage ist ein Gerät höchster Genauigkeit, 

daswegen Sie dieWaage immer solgfärtig behandeln sollen. Nicht sie fallen lassen und nicht auf sie springen. Das Produkt 

nicht öffnen oder aufbrechen: sollen Sie für die Reparatur nach eines spezielles Werkzeug fragen. Nur originale Ersazteile 

benötigt werden. Wenn das Produkt für eine längere Zeit nicht benutzt wird,müssen die Batterie herausgenommen werden 

(auslaufende Batterie können zu Schaden führen). Da darüber hinaus noch die Qualität der Batterie vonModell zuModell 

variiert, deckt die Garantie des Produktes keine durch einen möglichen Flüssigkeitsverlust verursachten Schäden. Keine Dinge 

auf der Waageschale stellen,wenn die Waage nicht in Betrieb ist. Bitte das Produkt von beheizten Flächen, von Sonnelicht, 

Feuchtigkeit fernhalten.

Eventuelle probleme

- checken Sie die Batterien richtig eingesetzt worden sind;

- checken die richtige Mas gewählt zu haben.

- checken Sie dass dieWaage auf eine ebene Fläche ist.

- versichern Sie sich,dass Display“ geloscht ist bevor Sie auf dieWaage steigen.

Leere

 

batterien

 

Anzeiger

Wenn das Display “Lo“ zeigt, sollen die Batterien ersetzt werden. Die mitgelieferten Batterien werden nur zu dem Zweck 

mitgeliefert, um die Funktionsweise des Gerätes zu testen und könnten eine verkürzte Lebensdauer besitzen.

Übergewicht

 

Anzeiger

Wenn dieWaage übergewichtet ist (über 180 Kg), zeigt das Display das Symbol “Err”.

  Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit sämtlichen anzuwendenden europäischen Richtlinien entworfen und 

Summary of Contents for JC-1407

Page 1: ...essere discussi con il proprio medico Al fine di evitare rischi per l utilizzatore di questo dispositivo in nessuna circostanza si devono modificare i dosaggi di qualsiasi farmaco o terapia prescritti...

Page 2: ...ergenti chimici Non immergere il prodotto nell acqua Non salire sulla bilancia con i piedi bagnati Non riporre la bilancia in posizione eretta questo infatti facilita l esaurimento delle batterie In q...

Page 3: ...nes remunerations indemnities or fees of a similar kind determined by weight These scales are to be used for keeping one s own personal weight under control and are not to be used for diagnostic purpo...

Page 4: ...nt and must be handled with care Never try to repair the scale by yourself but always address to specialised centres On the contrary the warranty will be not valid anymore When the unit is not used fo...

Page 5: ...cin chaque fois que des valeurs semblent insolites ou hors norme Afin d viter des risques pour l usager de ce dispositif il ne faut jamais modifier les dosages des m dicaments ou des th rapies prescri...

Page 6: ...sur la balance les pieds mouill s Ne jamais remettre la balance en position droite ceci en effet facilite l puisement des batteries En ce qui concerne l instrument de pr cision la balance doit tre tra...

Page 7: ...er Substanzen die Gegenstand im Handel mit Medikamenten f r die Berechnung von Geb hren Tarifen Steuern Pr mien Schadensersatz Verg tungen Zusch ssen oder Geb hren in Abh ngigkeit von Gewicht verwende...

Page 8: ...Batterie einsetzen und dabei unbedingt auf die Pole und der Batterien achten Den Deckel des Batterieraum anschlie en REINIGEN UND PFLEGE Reinigen Sie mit einem feuchtigen Tuch Verwenden Sie Wasser un...

Page 9: ...os de embalaje sacos de pl stico cart n poliuretano etc fuera del alcance de los ni os en cuanto potenciales fuentes de peligro y deben ser eliminados seg n lo previsto en las normativas vigentes Esta...

Page 10: ...espu s de algunos segundos la b scula se apaga autom ticamente Indicaci n para pesarse otras veces Bajar de la b scula subir otra vez y seguir el mismo procedimiento explicado anteriormente Atenci n e...

Page 11: ...s para o uso que foi concebido ou seja como balan a electr nicaexclusivamenteparaautiliza odom stica Qualquerutiliza odiferente incorrecta e portanto perigosa Deve ser empregue de acordo com as instr...

Page 12: ...o cerca de v o das baterias Posicionar a balan a sobre uma superf cie plana e est vel evitar os tapetes A seguinte balan a liga se mediante press o subir sobre a plataforma da balan a e levar a medida...

Page 13: ...ga mais de 180Kg Este produto foi projectado e fabricado cumprindo todas as directivas europeias vigentes ELIMINA O O aparelho inclu das as suas partes remov veis e acess rios no fim da vida til n o d...

Page 14: ...14 8 180 kg 100 g 4 Strain Gauge LCD AUTO ON kg lb st stones 1 CR2032 3V 10 C 40 C 30 75 700 1060 HPA 10 40 5 95 700 1060 HPA kg lb st 1 CR 2032...

Page 15: ...e con inute n acest manual i este important ca utilizatorul s citeasca i s n eleaga informa iile de utilizare i ntre inere a aparatului ineti departe de praf i umiditate a nu se expune la soare sau la...

Page 16: ...u scufundati scara n ap sau evita i ca orice lichid s intre n cantar Nu l sa i niciodat copilul nesupravegheat pe cantar A eza i cantarul numai pe suprafe e plane i stabile Nu c lca i pe cantar cu pic...

Page 17: ...ola i ca bateriile s fie introduse corect verifica i ca pozi ionarea c ntarului s fie pe o suprafa plan i stabil asigura i v c nu a i urcat pe c ntar nainte ca afi ajul s se sting Indicator baterii co...

Page 18: ...k s ha tmutat st kaptak a k sz l k biztons gos haszn lat ra s a haszn latb l ered vesz lyek meg rt s re vonatkoz an Gyermekek a k sz l kkel nem j tszhatnak A felhaszn l ltal v gzett tiszt t st s karba...

Page 19: ...s t mert egy esetleges folyad k kisziv rg s rong lhatja a k sz l ket Mivel az elemek min s ge modellt l f gg a k sz l k garanci ja nem terjed ki az esetleges folyad k kisziv rg s okozta k rokra Amikor...

Page 20: ...REV 01 SEP2015 Made in China JOYCARE S R L Socio unico Sede legale e amministrativa Via Massimo D Antona 28 60033 Chiaravalle AN Italy info joycare it www joycare it...

Reviews: