background image

3

INSTRUCTIONS FOR USE AND CLEANING

Plug the power cord into the electrical outlet corresponding to the voltage of the unit.
To use the ampul and its accessories, consult the additional sheet.
When the application has finished, turn the unit off and carefully clean the accessories.
Do not wash the unit under running water or do not submerge it in to water; wipe it only with a damp cloth using mild detergents. Do not use abrasive 
cleaners.
Replacing the spare filter: lift the filter support lid (3) by levering with a flat-ended screwdriver as illustrated in figure 1a; detach the filter to be replaced and 
insert the spare filter as illustrated in figure 1b.
Finally, insert the filter support lid (3) into its seat, making it adhere well to the surface.
In compliance with EMC standard (EN60601-1-2) Unit case not water – proof.
The unit should not be used in the presence of anesthetic mixture inflammable with air, oxigen or nitrous oxide.

IMPORTANT SAFEGUARDS

This is a medical device and is tobe used only upon medical prescription and to be operated in accordance with this manual. It is important that the patient 
reads and understands the information provided for use of the unit. Please contact your retailer for any question.
Children and invalids should always use the unit under strict supervision of an adult who had read this manual.

MICROBIC CONTAMINATION

In the presence of patholigies with the risk of infection and microbic contamination, a personal use of the accessories and the nebulizing bulb is suggested 
(always consult your physician).

DISPOSAL

DISPOSAL PROCEDURE (Dir. 2012/19/Ue-WEEE) The symbol on the bottom of the device indicates the separated collection of electric and electronic 
equipment. At the end of life of the device, do not dispose it as mixed solid municipal waste, but dispose it referring to a specific collection centre 

located in your area or returning it to the distributor, when buying a new device of the same type to be used with the same functions. This procedure of 
separated collection of electric and electronic devices is carried out forecasting a European environmental policy aiming at safeguarding, protecting and 
improving environment quality, as well as avoiding potential effects on human health due to the presence of hazardous substances in such equipment or to 
an improper use of the same or of parts of the same. Caution! The wrong disposal of electric and electronic equipment may involve sanctions. 

F

INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN

JC-117 est un appareil pour l’emploi médical de médicaments recommandés pour le soin et le soulagement des organes et des voies respiratoires. Excellent 
pour l’emploi à domicile. JC-117 est équipé d’un compresseur à piston avec un filtre d’air incorporé, à remplacer périodiquement (toutes les 70 applications). 
Fiable, résistant et exempt de lubrification, il est construit conformément aux réglementations européennes actuelles en matière de critères de construction, 
pour la sureté des appareils à usage électromédical (EN 60601–1; EN13544-1).
JC-117 peut être équipé avec les accessoires suivants: Ampoule de nébulisation, accessoire nasal, buccal, (masque enfants), masque adultes, tuyau de 
raccordement air, filtre (3).

AVERTISSEMENTS

- Ne jamais utiliser de rallonges ni d’adaptateurs. Le câble doit être éloigné des surfaces chaudes.
- Ne pas manipuler la fiche avec les mains mouillées et ne pas utiliser l’appareil pendant le bain ou sous la douche. Il ne faut jamais immerger l’appareil 
dans l’eau. Si cela devait se produire, débrancher immédiatement la fiche. Ne pas extraire ni toucher l’appareil s’il se trouve dans l’eau avant d’avoir enlevé la
fiche de la prise de courant. Ne pas réutiliser l’appareil après l’avoir extrait de l’eau (l’envoyer immédiatement au revendeur habituel).
- Débrancher l’appareil après l’emploi.
- Les réparations doivent être effectuées par du personnel spécialisé. Les réparations non autorisées annulent la garantie. Eliminer en suivant les normes en 
vigueur. Du fait de leur longueur, le câble d’alimentation et le tube de connexion peuvent présenter des risques d’étranglement.

INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI ET LE NETTOYAGE

Introduire la fiche dans la prise de courant correspondant à la tension de l’appareil.
Pour l’utilisation de l’ampoule avec ses accessoires, consulter le feuillet d’accompagnement.
Une fois l’application terminée, éteindre l’appareil et laver soigneusement les pièces utilisées.

Summary of Contents for JC-117

Page 1: ...ti accessori Ampolla nebulizzatrice nasale boccaglio mascherina adulti mascherina pediatrica tubetto collegamento aria filtro 3 AVVERTENZE Non utilizzare mai prolunghe o adattatori Tenere il cavo lont...

Page 2: ...cessori e dell ampolla nebulizzatrice consultare sempre il proprio medico SMALTIMENTO PROCEDURA DI SMALTIMENTO Dir 2012 19 Ue RAEE Il simbolo posto sul fondo dell apparecchio indica la raccolta separa...

Page 3: ...ropean environmental policy aiming at safeguarding protecting and improving environment quality as well as avoiding potential effects on human health due to the presence of hazardous substances in suc...

Page 4: ...protection et am lioration de la qualit de l environnement et pour viter des effets potentiels sur la sant humaine dus la pr sence de substances dangereuses dans ces appareils ou bien un emploi non au...

Page 5: ...ezifischen M llsammlungszentrum in Ihrem Gebiet entsorgen oder es dem H ndler zur ckgeben wenn Sie ein neues Ger t desselben Typ mit denselben Funktionen kaufen Diese Prozedur getrennter M llsammlung...

Page 6: ...ico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas funciones Este procedimiento de recogida separada de los equipos...

Page 7: ...esen a de subst ncias perigosas ou m utiliza o das mesmas Aten o Uma inutiliza o incorrecta de equipamento el ctrico e electr nico poder implicar multas SPECIFICHETECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQ...

Page 8: ...pea93 42 CEEconcernenteidispositivimedici quindiatuttelenormativeeuropeeapplicabili TheJC 117 conforms with the European directive 93 42 CEE dealing with medical devices and to all the applicable Euro...

Page 9: ...9...

Page 10: ...WEEE 276 x168x126mm 1 5 27 47 I 0 MDD 93 42 EEC 185 17 2712 11 UE WEEE 276 x168x126mm 1 5 27 47 I 0 MDD 93 42 EEC 185 17 2712 11 UE WEEE 276 x168x126mm 1 5 27 47 I 0 MDD 93 42 EEC 185 17 2712 11 UE WE...

Page 11: ...E 13544 0 0 118 93 42 CEE 10 40 20 85 25 0 10 95 0 55 0 E 13544 0 0 118 93 42 CEE 10 40 20 85 25 0 10 95 58 E 13544 1 0 55 0 E 13544 0 0 118 93 42 CEE 10 40 20 85 25 0 10 95 JC 117 13 42 CEE 17 47 17...

Page 12: ...12 12 NEBJET D I E GB P F...

Page 13: ...13...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21...

Page 22: ...E ServizioPostvenditaNOPROBLEM Hairiscontratodeiproblemiconilprodotto Chiamoilnumero 199 151 136 attivoluned venerd dalle9 00alle20 00eilsabatodalle9 00alle14 00 e potraiavereinformazionisu ilcorretto...

Page 23: ...ones o reparaciones efectuadas por terceros no autorizados Se excluyen adem s los da os derivados de una instalaci n incorrecta del producto los da os derivados del desgaste y naturalmente las partes...

Page 24: ...ERIENNUMMER MODELL PRODUTO NUMERO DE SERIE MODELO PRODUCTO NUMERO DE SERIE MODELO PRODUS SERIA NUM RUL MODEL TERM K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA...

Reviews: