background image

6

INSTRUCCIONES DE USO Y LIMPIEZA

Introduzca el enchufe en la toma de corriente correspondiente a la tensión del aparato. Para utilizar la ampolla con los correspondientes accesorios, consultar 
la hoja adjunta. Una vez terminada la aplicación apague el aparato y lave minuciosamente las partes que tienen medicamento.
No lave nunca el aparato bajo un chorro de agua o por inmersión; en el caso que desee limpiarlo use sólo un paño humedecido con detergente (no abrasivo).
Sustitución del filtro de repuesto: levantar la tapita del portafiltros (3) haciendo palanca con un destornillador de punta plana como se muestra en la figura 
1a. Sacar el filtro que se desea sustituir e introducir el de repuesto (véase la figura 1b). Por último, insertar la tapita del portafiltros (3) en su respectivo 
alojamiento haciendo que se adhiera correctamente a la superficie. Construido según las normativas EMC (EN60601-1-2).
El involucro del aparato no está protegido contra la penetración de líquidos. El aparato no es adecuado para el uso, en presencia de mezcla anestésica 
inflamable con aire, o con oxígeno o con protóxido de Nitrógeno.

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

El presente dispositivo médico es de uso doméstico y debe usarse bajo prescripción médica. Debe hacerse funcionar conforme con lo que se indica en el 
manual de instrucciones para el uso. Es importante que el paciente lea y comprenda las informaciones para el uso y el mantenimiento de la unidad. Póngase 
en contacto con su revendedor de confianza más cercano para cualquier información. Los niños y los inválidos deben usar siempre el aparato bajo la estricta 
vigilancia de un adulto que haya leído el presente manual.

CONTAMINACIÓN MICRÓBICA

En el caso de patologías con riesgo de contaminación se aconseja un uso personal de los accesorios y de la ampolla nebulizadora (consulte siempre a su 
médico).

ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO

PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN (Dir.2012/19/Ue-RAEE) El símbolo colocado en el fondo del aparato indica la recogida separada de los equipos 
eléctricos y electrónicos. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de 

recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas 
funciones. Este procedimiento de recogida separada de los equipos eléctricos y electrónicos se realiza con el propósito de una política del medioambiente 
comunitaria con objetivos de salvaguardia, defensa y mejoramiento de la calidad del medioambiente y para evitar efectos potenciales en la salud de los seres 
humanos debido a la presencia de sustancias peligrosas dentro de estos equipos o a un uso inapropiado de los mismos o de algunas de sus partes. Cuidado! 
Una eliminación no correcta de equipos eléctricos y electrónicos podría conllevar sanciones.

P

INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO

O aerossol JC-117 é um produto para a utilização médica de remédios recomandados para tratar e lenir os pulmões e as vias respiratórias. Ideal para a 
utilização doméstica.
O produto é dotado dum compressor a pistão com um filtro de ar incorporado substituível periodicamente (cada 70 aplicações). Confiável, resistente e isento 
da lubrificação, é construido conforme às normas europeias atuais respeito aos critérios construtivos , para a segurança dos aparelhos de uso electromedical
(EN 60601-1; EN13544-1).
O JC-117 é munido dos seguintes acessórios: ampola nebulizadora, aparelho para inalação nasal, boquilha, máscara para adultos, (máscara infantil), tubo 
de ligação de ar, filtro (3).

ADVERTÊNCIAS

Não utilizar extensões ou adaptadores. Manter o cabo eléctrico longe de superfícies quentes.
Não manipular a ficha com as mãos molhadas e não utilizar o produto enquanto se toma banho ou duche.
Em nenhum caso o produto deve ser imerso em água. Caso isso aconteça, desligar imediatamente a ficha da tomada. Não extrair nem tocar o produto imerso 
na água antes de ter desligado a ficha da tomada. Não reutilizar o produto depois de ter-lo removido da água (enviar-lo imediatamente ao próprio vendedor 
de confiança). Desligar imediatamente a ficha da tomada depois da utilização. As reparações deve ser executadas só por técnicos autorizados. Reparações não 
autorizadas anulam a garantia. Fazer o descarte segundo as normas vigentes. Considerando a sua extensão, o  cabo de alimentação bem como a manguiera 
de conexão poderão apresentar perigo de estrangulamento. 

INSTRUÇÕES DE USO E LIMPEZA

Inserir a ficha na tomada de corrente, correspondente à tensão do aparelho.
Para a utilização da ampola com os relativos acessórios, consultar o folheto anexo.

Summary of Contents for JC-117

Page 1: ...ti accessori Ampolla nebulizzatrice nasale boccaglio mascherina adulti mascherina pediatrica tubetto collegamento aria filtro 3 AVVERTENZE Non utilizzare mai prolunghe o adattatori Tenere il cavo lont...

Page 2: ...cessori e dell ampolla nebulizzatrice consultare sempre il proprio medico SMALTIMENTO PROCEDURA DI SMALTIMENTO Dir 2012 19 Ue RAEE Il simbolo posto sul fondo dell apparecchio indica la raccolta separa...

Page 3: ...ropean environmental policy aiming at safeguarding protecting and improving environment quality as well as avoiding potential effects on human health due to the presence of hazardous substances in suc...

Page 4: ...protection et am lioration de la qualit de l environnement et pour viter des effets potentiels sur la sant humaine dus la pr sence de substances dangereuses dans ces appareils ou bien un emploi non au...

Page 5: ...ezifischen M llsammlungszentrum in Ihrem Gebiet entsorgen oder es dem H ndler zur ckgeben wenn Sie ein neues Ger t desselben Typ mit denselben Funktionen kaufen Diese Prozedur getrennter M llsammlung...

Page 6: ...ico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas funciones Este procedimiento de recogida separada de los equipos...

Page 7: ...esen a de subst ncias perigosas ou m utiliza o das mesmas Aten o Uma inutiliza o incorrecta de equipamento el ctrico e electr nico poder implicar multas SPECIFICHETECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQ...

Page 8: ...pea93 42 CEEconcernenteidispositivimedici quindiatuttelenormativeeuropeeapplicabili TheJC 117 conforms with the European directive 93 42 CEE dealing with medical devices and to all the applicable Euro...

Page 9: ...9...

Page 10: ...WEEE 276 x168x126mm 1 5 27 47 I 0 MDD 93 42 EEC 185 17 2712 11 UE WEEE 276 x168x126mm 1 5 27 47 I 0 MDD 93 42 EEC 185 17 2712 11 UE WEEE 276 x168x126mm 1 5 27 47 I 0 MDD 93 42 EEC 185 17 2712 11 UE WE...

Page 11: ...E 13544 0 0 118 93 42 CEE 10 40 20 85 25 0 10 95 0 55 0 E 13544 0 0 118 93 42 CEE 10 40 20 85 25 0 10 95 58 E 13544 1 0 55 0 E 13544 0 0 118 93 42 CEE 10 40 20 85 25 0 10 95 JC 117 13 42 CEE 17 47 17...

Page 12: ...12 12 NEBJET D I E GB P F...

Page 13: ...13...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21...

Page 22: ...E ServizioPostvenditaNOPROBLEM Hairiscontratodeiproblemiconilprodotto Chiamoilnumero 199 151 136 attivoluned venerd dalle9 00alle20 00eilsabatodalle9 00alle14 00 e potraiavereinformazionisu ilcorretto...

Page 23: ...ones o reparaciones efectuadas por terceros no autorizados Se excluyen adem s los da os derivados de una instalaci n incorrecta del producto los da os derivados del desgaste y naturalmente las partes...

Page 24: ...ERIENNUMMER MODELL PRODUTO NUMERO DE SERIE MODELO PRODUCTO NUMERO DE SERIE MODELO PRODUS SERIA NUM RUL MODEL TERM K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA...

Reviews: