background image

32

españoL

4.7  Colocación/Instalación

Montaje  de  la  chimenea

1.  En primer lugar, ensamble y coloque provisionalmente el 

encastrable sin hacer ningún agujero en la chimenea.

2.  El encastrable se puede montar con un tubo de humos de 

Ø150 o Ø175 mm. El codo del tubo de humos, que debe girarse 

360°, se monta directamente en el encastrable. El codo de 

Ø150 mm se instala en la parte interior de la salida de humos 

y el de Ø175 mm se instala en la parte exterior de la salida 

de humos. Asegúrese de que el tubo de salida de humos 

dispone de una trampilla para que pueda llevarse a cabo el 

deshollinamiento.

3.  Introduzca el tubo del conducto de humos que corresponda 

en el brocal de la chimenea y fíjelo en su lugar con el cordón 

del casquillo que se suministra o con cemento de horno.

  Adapte la longitud del tubo de humos con un solape de 

40mm, en el codo del tubo de humos y en el cuello de la 

chimenea.

4.  Dirija el  tubo de humos adaptado hacia el cuello de la 

chimenea. Sujételo e introduzca el tubo en el codo del tubo. 

(Utilice el sello que se adjunta). 

5.  Sitúe el encastrable en su posición definitiva. Con la ayuda 

de cemento para hornos (o quizás de algún sello de cuerda), 

coloque el codo en la salida de humos del encastrable. La 

tubería de conducción de humos tiene que estar conectado 

a la salida de humos en la parte frontal con un tornillo M6 

(fig. 10D)

. Utilice un taladro de Ø 5,5 mm y haga un agujero 

en la tubería para el tornillo. 

6.  Es esencial que las juntas estén completamente selladas, 

en caso contrario, el funcionamiento de la estufa podría ser 

deficiente.

Nota: Una conexión correcta y hermética es muy importante para 

el funcionamiento adecuado del producto.

Para evitar que el producto se incline hacia delante, hay que 

utilizar las dos abrazaderas de los laterales. Véase la figura 7A. 

•  Afloje los tornillos y empuje las abrazaderas metálicas hacia 

los laterales de la mampostería. 

•  Vuelva a apretar los tornillos

4.8

  Control  de  los  mandos  (figura  6)

Tras instar el producto, compruebe siempre que los mandos de 

control se mueven con facilidad y funcionan correctamente.

Tiro superior (A)

Empujado hacia dentro   =  cerrado

Empujado hacia fuera   =  abierto

Ventilador de encendido (B)

Posición izquierda    =  cerrado

Posición derecha   

  =   completamente abierto

5.0 Uso

5.1  Elección  del  combustible

Utilice siempre leña de buena calidad, ya que dará resultados 

óptimos y no causará daños en el producto. 

5.2  Definición  de  madera  de  buena 

calidad  de  Jøtul

Al hablar de leña de buena calidad nos referimos a troncos de, 

por ejemplo, abedul, haya y roble.

La leña de buena calidad debe secarse de modo que el contenido 

de agua sea como máximo del 

20

%

.

Para ello, se debe cortar la madera a finales de invierno o 

comienzos de la primavera a más tardar. Se debe cortar y apilar 

de forma que el aire circule a su alrededor. Se debe cubrir la leña 

apilada para evitar que absorba demasiada agua de lluvia. Los 

troncos deben guardarse en un lugar cerrado en otoño para 

utilizarlos durante la estación invernal.
La cantidad de energía que se obtiene de 1 Kg de leña varía muy 

poco, pero el peso específico de los diferentes tipos de madera sí 

varía considerablemente. Por ejemplo, un determinado volumen 

de abedul proporcionará menos energía (kWh) que el mismo 

volumen de roble, que tiene un peso específico más alto.
La  cantidad  de  energía  producida  por  1  Kg  de  madera  de 

buena calidad es aproximadamente de 3,8 kWh. 1 kg de leña 

completamente seca (0% de humedad) produce alrededor de 

5 kWh, mientras que la leña con un nivel de humedad del 60% 

produce solamente alrededor de 1,5 kWh/Kg.

Consecuencias del uso de madera húmeda:

•  Se acumula hollín/alquitrán en el cristal, en la estufa y en la 

chimenea.

•  La estufa produce poco calor.

•  Riesgo de incendio en la chimenea como consecuencia de 

la acumulación de hollín en la estufa, tubo de humos y 

chimenea.

•  El fuego puede consumirse.

Preste especial atención a los materiales que nunca debe usar 

para encender el fuego:

•  Productos de desecho domésticos, bolsas de plástico, etc.

•  Madera pintada o impregnada (muy tóxica)

•  Madera aglomerada o contrachapada

•  Restos de madera

Éstos pueden dañar el producto y contaminar la atmósfera.

Nota:  nunca  utilice  líquidos  combustibles  como  gasolina, 

queroseno, alcoholes fuertes o similares para encender el fuego, 

porque podrían causar daños a usted y al producto.

5.3  Longitud  y  cantidad  de  los  troncos 

La longitud máxima de los troncos que deben utilizarse es de

 

40 cm

. La emisión de calor nominal de 

6 kWh

. Se necesitarán 

2,1 

kg

 de leña de buena calidad 

por hora

 para lograr la emisión de 

calor nominal.

La Jøtul I 

160

 es un producto que emplea un suministro de 

aire extra para permitir la combustión retardada de gases y 

partículas peligrosas. Es muy importante utilizar correctamente 

el sistema.

Summary of Contents for I 160

Page 1: ...T Manuale di installazione ed uso 36 DE Montage und Bedienungsanleitung 43 NL Installatie en montagehandleiding 50 Figures Pictures 57 Monterings og bruksanvisningen m oppbevares under hele produktets...

Page 2: ...2...

Page 3: ...asjon om identifikasjon og dokumentasjon av produktet 2 0 Tekniske data Materiale St pejern Overflatebehandling Gr lakk Type brensel Ved Maks vedlengde 40 cm R ykuttak Topp R ykr rsdimensjon 150 177 c...

Page 4: ...tykkelse min 0 9 mm Platen skal dekke hele gulvflaten inne i omrammingen Eventuelt gulvbelegg av brennbart materiale slik som linoleum tepper etc skal fjernes under gulvplaten Krav til beskyttelse av...

Page 5: ...ekk se 2 0 Tekniske data Ved for h y trekk over 25 Pa m man gj re tiltak f eks installere og betjene et r ykr rsspjeld for regulere ned trekken Ved brann i skorsteinen Steng alle luker og ventiler Hol...

Page 6: ...d menes det meste av kjent trevirke som bj rk gran og furu God kvalitetsved b r v re t rket slik at vanninnholdet er p maks 20 For oppn dette b r veden hugges senest p ettervinteren Den kl yves og sta...

Page 7: ...eden har antent skikkelig og brenner godt Kontroller at etterbrenning sekund rforbrenning starter Detteseesbest ved kontrollereat gulestikkflammerbrenner under hvelvet Deretterregulererduforbrenningen...

Page 8: ...ende effekt og vil derfor redusere ildstedets varmeavgivelse Dersom sotbelegg oppst r under bruk av produktet vil dette kunne avhjelpes ved bruk av en sotrens For forhindre at det danner seg vann og t...

Page 9: ...4 5 Skorstein og r ykr r for informasjon Kontroller at min tverrsnitt p skorsteinen er i henhold til 2 0 Tekniske data Se til at det ikke er noe som hindrer r ykgassene slippe ut Grener tr r etc Ilden...

Page 10: ...fogade produkten Produkten f r inte anv ndas f rr n installationen har inspekterats av sotningsv sendet p orten En skylt av v rmebest ndigt material finns placerad p sk rmpl ten p produktens baksida D...

Page 11: ...ocklek min 0 9 mm J tulrekommenderaratt eventuellgolvbel ggningavbr nnbart material t ex linoleum helt ckningsmatta osv tas bort under golvplattan Krav f r skydd av br nnbart golv framf r eldstaden Go...

Page 12: ...ens m jlighet att r ra sig Insatskonstruktionen f r inte f rankras i skorstenen Rekommanderad skorstensdrag se 2 0 Tekniska data Vid f r h gt drag kan man installera och betj na et r kr rsspj ll f r a...

Page 13: ...ara torkad p ett s dant s tt att vatteninneh llet r max 20 F r att detta ska uppn s b r veden huggas senast p senvintern Den klyvs och staplas sedan s att det kommer till luft Staplarna m ste t ckas v...

Page 14: ...rdentligt och brinner bra Kontrollera att sekund rf rbr nningen kommer i g ng Detta syns b st genom att gula stickl gor brinner vid valvets framkant D refter regleras f rbr nningen till nskad v rmeavg...

Page 15: ...t du kontrollerar eldstaden noggrant efter sotning och reng ring Kontrollera om det finns sprickor i alla synliga ytor Kontrollera ven att alla skarvar sluter t tt och att t tningarna till luckan och...

Page 16: ...nstallation and use are enclosed with the product Prior to using the product the installation must be inspected by a qualified person Aproductdatalabelinheatresistantmaterialcanbefoundonthe heat shiel...

Page 17: ...mmended minimum thickness is 0 9 mm Any flooring made of combustible material such as linoleum carpets etc must be removed from under the floor plate Requirement for protecting combustible flooring in...

Page 18: ...rs Association which contains general information on chimneys and flues Recommended chimney draught see 2 0 Technical data If the draught is too strong you can install and operate a flue damper to con...

Page 19: ...d With good quality firewood we mean logs of for example Birch beech and oak Good quality wood should be dried so that the water content is approx 20 Toachieve that thewoodshouldbecut duringlatewinter...

Page 20: ...fire is burning briskly Check that the afterburning secondary combustion starts This is best indicated by yellow flickering flames at the air chamber Then regulate the rate of combustion to the desire...

Page 21: ...face areas forcracks Alsocheck that alljointsaresealedand that thegaskets are in the correct position Any gaskets showing signs of wear or deformation must be replaced Thoroughly clean the gasket groo...

Page 22: ...fournies avec l appareil L installation ne doit pas tre utilis e avant d avoir t inspect e et approuv e Une plaque signal tique thermor sistante se trouve sur le bouclierthermique sousl appareil Ellec...

Page 23: ...rev tements de sol combustibles tels que le linol um la moquette etc doivent tre retir s de la surface couverte par la plaque de sol Exigences relatives la protection d un rev tement de sol combustib...

Page 24: ...age recommand voir 2 0 Donn es techniques En cas de tirage trop important installer et utiliser un clapet de tirage En cas de feu de chemin e Fermer l ensemble des trappes et des entr es d air Mainten...

Page 25: ...s de bois pour le prot ger des intemp ries Les b ches doivent tre mises sous abri l automne pour une utilisation en hiver Le s chage desb chesdoit dureraumoinsvingt quatremois plusuneann e pr alable d...

Page 26: ...ntr e d air inf rieure doit tre ferm e R glez la puissance feu l aide de l entr e d air sup rieur Laisser la porte entrouverte jusqu ce que les b ches s enflamment Fermer l entr e d air inf rieure une...

Page 27: ...vivement afin d viter tout d p t de goudron et d eau dans le foyer Un nettoyage annuel de l int rieur du po le est requis pour optimiser le rendement de l appareil Cette op ration peut tre r alis e l...

Page 28: ...ations nationales en vigueur S assurer galement que la section minimale de la chemin e est suffisante Voir galement les sections 2 0 Donn es techniques et 4 5 Chemin es et conduits pour plus d informa...

Page 29: ...producto la instalaci n la deber aprobar una persona cualificada La placa de caracter sticas del producto se encuentra en la protecci n t rmica debajo del producto y est fabricada con material resiste...

Page 30: ...de suelos de madera Si se va a usar la estufa sobre un suelo de material combustible se debe cubrir con una placa de acero toda la superficie del suelo situada bajo la estufa hasta el panel posterior...

Page 31: ...r el peso de la estufa a la chimenea La estufa no debe afectar a la capacidad de movimiento de la chimenea y no debe sujetarse a sta Tiro recomendado de chimenea 2 0 Informaci n t cnica Si el tiro es...

Page 32: ...ombustible Utilice siempre le a de buena calidad ya que dar resultados ptimos y no causar da os en el producto 5 2 Definici n de madera de buena calidad de J tul Al hablar de le a de buena calidad nos...

Page 33: ...encendido cuando la le a haya prendido y arda un fuego vivo Compruebequeseinicialacombusti nretardada combusti n secundaria Esto se advierte por la aparici n de llamas amarillas oscilantes bajo la pl...

Page 34: ...del producto se acumulan dep sitos de holl n puede eliminarlos f cilmente con un producto de deshollinado Para evitar que en la estufa se forme una capa de agua y de alquitr n es necesario dejar regu...

Page 35: ...imenea es lo suficientemente grande Consulte tambi n 2 0 Informaci n t cnica y 4 5 Chimenea para obtener m s informaci n Cerci rese de que no hay ning n obst culo que impida el escape de los gases ram...

Page 36: ...izzare il prodotto necessario che l impianto sia approvato da una persona qualificata Sullo scudo termico posto nella parte posteriore del prodotto applicata una targhetta realizzata in materiale term...

Page 37: ...in materiale non ignifugo l intera pavimentazione sotto l inserto sino al pannello posteriore o alla muratura dovr essere coperta con una piastra in acciaio Lo spessore minimo raccomandato 0 9 mm Even...

Page 38: ...t ultima Il tiraggio della canna fumaria vedere la sezione 2 0 Dati tecnici Se il tiraggio troppo forte possibile controllarlo installando e azionando una valvola di tiraggio In caso di incendio della...

Page 39: ...1 Scelta del combustibile Usare sempre legna di buona qualit in modo da ottenere risultati ottimali L utilizzo di qualsiasi altro combustile potrebbe danneggiare la stufa 5 2 Legna da ardere di qualit...

Page 40: ...cioli aggiungervi alcune fascine disposte a incrocio e accendere i fogli di giornale Aumentare gradatamente la quantit di legna Lasciare la porta leggermente aperta finch la legna non prende fuoco Chi...

Page 41: ...Se i depositi di fuligginesiaccumulanodurantel utilizzodelprodotto possibile rimuoverli con facilit utilizzando l apposito utensile Perevitarechesiformiunostratodicondensadicreosotooacqua a intervall...

Page 42: ...tecnici e 4 5 Canna fumaria e condotto Verificare che la sezione trasversale minima della canna fumaria sia della dimensione indicata nella sezione 2 0 Dati tecnici Verificare che non ci sia nulla che...

Page 43: ...Betrieb des Ofens sind dem Produkt beigelegt Das Produkt muss vor Inbetriebnahme durch eine qualifizierte Stelle genehmigt werden Eine Plakette mit Produktinformationen aus hitzebest ndigem Material b...

Page 44: ...nkt ist abgedeckt werden Es wird eine Plattenst rke von 0 9 mm empfohlen Brennbare Bodenbel ge z B Linoleum Teppiche usw unter der Brandschutzplatte m ssen entfernt werden Erforderliche Schutzma nahme...

Page 45: ...ie dass Verbindungen eine bestimmte Flexibilit t aufweisen m ssen um Bewegungen in der Installation zu vermeiden die zu Rissen f hren k nnen Hinweis Eine ordnungsgem e und dichte Verbindung ist f r ei...

Page 46: ...dungsst ckstutzen und den Stutzen in der Mauer um 40 mm berlappt 4 Manschiebt dasangepassteVerbindungsst ckindenStutzen inderMauer befestigt diesenundzieht dasVerbindungsst ck zur ck in die Verbindung...

Page 47: ...e sollten nicht l nger als 40 cm sein Die Nennkapazit t des J tul I 160 betr gt 6 kW Um den Ofen bei Nennw rmeabgabe zu betreiben ist eine Menge Qualit tsfeuerholz von 2 1 kg pro Stunde erforderlich D...

Page 48: ...gung der Asche 6 0 Pflege 6 1 Reinigung des Sichtfensters Der J tul I 160 ist mit einer Sekund rverbrennung ausger stet Durch den Regler f r die Sekund rluft gelangt die angesaugte Luft von oben an di...

Page 49: ...ekehrten Reihenfolge vor 8 0 Zusatzausstattung 9 0 Fehlersuche bei Betriebsst rungen Geringer Zug im Kaminofen berpr fenSie obdieL ngedesSchornsteinsdennationalen gesetzlichen Anforderungen entspricht...

Page 50: ...et het product meegeleverd Voordat u dit product in gebruik neemt moet deinstallatiewordengoedgekeurddooreengekwalificeerd technicus Ophethitteschildbevindtzicheentypeplaatjedatisgemaaktvan hittebeste...

Page 51: ...vaniseerde stalen plaat De aanbevolen dikte bedraagt 0 9 mm Vloeren van brandbaar materiaal zoals linoleum tapijt enzovoort moeten onder de vloerplaat worden verwijderd Brandbare vloeren voor de haard...

Page 52: ...om te sterk is kunt u een luchtklep installeren en gebruiken om de luchtstroom te regelen Bij brand in de schoorsteen Sluit alle luiken en ventilatieopeningen Houd de deur van de vlamkast gesloten Con...

Page 53: ...schadelijk voor de haard 5 2 J tuls definitie van goed brandhout Met goedbrandhout bedoelenwedebekendehoutsoorten zoals berken beuken en dennenhout Goed brandhout moet droog zijn dat wil zeggen dat h...

Page 54: ...er ofberkenschors tussen deblokken legerenkeleaanmaakhoutjeskriskrasbovenopen steek het papier aan Maak de blokken stapsgewijs groter Laat de deur op een kier staan totdat het hout brandt Sluit de deu...

Page 55: ...eren Als er zich te veel roet ophoopt kunt u deze met een roetverwijderaar eenvoudig verwijderen Als u wilt voorkomen dat zich roet of condenswater ophoopt in de haard moet u regelmatig flink stoken o...

Page 56: ...5 Schoorsteen en kachelpijp voor informatie Controleer of de minimale doorsnede van de schoorsteen in overeenstemming is met 2 0 Technische gegevens Controleer of er geen objecten de afvoer van gassen...

Page 57: ...e small divergences Combustible wall Non combustible wall Max 860 Min 760 Max 325 Min 225 X Y Acc to national regulatives and regulations Min m l frontplate measure frontplate Fig 1 100 4 4137 P05 15...

Page 58: ...58 Fig 6 A b c Fig 3 A b c d Fig 2 Fig 5 A Fig 4 A Fig 7...

Page 59: ...59 Fig 9 Fig 8 A D C B A Fig 10...

Page 60: ...60...

Page 61: ...61...

Page 62: ...62...

Page 63: ...not contaminated by external stove cement or glue 9 Produktet har ingen sprekker i glass st pejern eller andre deler There are no cracks in glass cast iron or other parts 9 Pakninger er riktig lagt o...

Page 64: ...st tt for siden bedriftens historie startet i 1853 Qualit t J tul AS hat ein Qualit tssicherungssystem das sich bei Entwicklung Produktion undVerkauf von fen und Kaminen nach NS EN ISO 9001 richtet D...

Reviews: