background image

12

4.3  Luftsirkulasjon  (fig.  2)

Luft måste kunna strömma fritt mellan insatsen och murverket. 

Det är mycket viktigt att lufttillförseln är fri till luftinntagen. 

De angivna ytmåtten för luftintag som anges i  texten  är 

minimikrav.

Nödvändiga luftöppningar (cirkulationsluft):

Sockel: 

Minst 350 cm2  fri öppning.

Ovandel:  Minst 500 cm2  fri öppning.

Detta ska säkerställa att värmen inte ökar inne i omramningen. 

Vidare ska tillräckligt mycket värme avges till rummet.

Användning av en öppen spis kräver riklig tillgång till friskluft 

i rummet där spisen finns. Om huset är tätt måste rummet få 

extra tillförsel av friskluft, t ex genom en separat kanal under 

spisbottnen. Friskluftkanalen bör vara så rak som möjligt. Kanalen 

måste kunna stängas av med ett spjäll för att kall luft ska hållas 

borta när spisen inte används. Använd gärna Jøtuls friskluftsspjäll, 

kat.nr. 340654.

4.4 Tak

Jøtul I 160 är godkänd för att kunna monteras med  överkant av 

omramningens värmluftsöppning minst 300 mm under tak av 

brännbart material.

4.5  Skorsten  och  rökrör

•  Eldstaden kan anslutas skorsten och rökrör godkänd för 

fastbränsleeldat eldstad med rökgastemperatur som uppgett 

«2.0 Tekniska data».

 

•  Skorstenstvärsnittet måste minimum vara det samma som 

rökrörstvärsnittet. Använd gärna 

«2.0 Tekniska data»

 vid 

beräkning av rätt skorstenstvärsnitt. 

•  Flera fastbränsleeldat eldstader kan anslutas till samma 

skorsten om skorstenstvärrsnittet är tillräckligt stort.

•  Anslutning  till  skorsten  måste  utföras  enligt  

skorstensleverantörens monteringsanvisning. 

 

Eldstaden bör ställas upp på prov innan håltagning sker i 

skorstenen.  Markera för rätt placering av eldstad och hål i 

skorstenen. Se 

fig. 1 

för minimumsmått. 

 

Se  till  att  rökröret  får  en  höjning  hela  vägen  fram  till 

skorstenen.

 

Använd  rökrör  med  sotlucka  för  att  säkra  tillgång  till 

sotningen.

Observera

 att det är utomordentligt viktigt att anslutningar 

har en viss flexibilitet. Detta för att förhindra att rörelser i 

installationen leder till sprickor i anslutningen.

NB! En korrekt och tät anslutning är mycket viktig för eldstadens 

funktion.

Det får inte överföras någon tyngd från kaminkonstruktionen 

till skorstenen. Insatskonstruktionen får inte hindra skorstenens 

möjlighet att röra sig. Insatskonstruktionen får inte förankras i 

skorstenen.

Rekommanderad skorstensdrag, se «2.0 Tekniska data». Vid för 

högt drag kan man installera och betjäna et rökrörsspjäll för att 

reglera ner draget.

 

Vid brand i skorstenen

•  Stäng alle luckor och ventiler.

•  Låt kaminens dörr vara stängd.

•  Kontrollera att loft och källare inte har rökutveckling.

•  Ringa brandkåren.

•  Efter en skorstensbrand skall alltid skorstenen besiktigas av 

skorstensfejarmästaren.

4.6  Uppförande/montering

Kontrollera att insatsen inte har några skador innan du påbörjar 

installationen.

Kaminen är tung! Se till att ha hjälp när den ska resas

upp och ställas på plats.

Montering  av  ben(fig.  3-4) 

1.  Efter att insatsen packats upp tas kartongen med innehåll, 

valv och strålplåten ut. För att göra produkten lättare bör 

också sidobrännjärn , roster och bakre bottenbrännjärn tas 

ut.

2.  Stäng luckan och lägg insatsen försiktigt ner på rygg (använd 

gärna pappemballaget för att skydda golvet).

3. 

Vid användning av ställskruvar:

 När produkten skall placeras 

direkt på en platta, används endast de tre ställskruvarna som 

är nedskruvade i bottenplåten.  

  

Kom ihåg att använda underlagsbrickorna under skruvarna 

(Se fig. 4.)

4. 

Vid användning av långa ben:

 Montera de 3 benen 

(3A)

 med 

hjälp av skruvar M6X25 och brickor. 

5.  Skruva  först på de justerbara skarvstyckena 

(3B)

 till benen 

med skruvar M6X25 mm och muttrar så att önskad höjd 

uppnås. Skruvar och muttrar ligger i skruvpåsen

6.  Montera strålplåten under insatsbotten med hjälp av 1 st 

kragskruv (M6X12mm) som är skruvad i bottenplåten- 

se fig 

3D. 

 

NB!För att säkra att inte eldstaden tippar framåt, används 

stödvinklarna på sidan av produkten.

7.  Sätt tilbaka sidobrännjärn ,roster och bakre bottenbrännjärn. 

Valvet placeras uppe på sidobrännjärnen och blir liggande 

tätt intill bakväggen.

8.  Finjustering görs först när insats är provuppställd. Placera 

alltid underlagsbrickorna under skruvarna, både för att 

skydda underlaget, och för att hindra att insatsen förkjuter 

sig. 

9.  Justeringen görs med hjälp av M10 X 35 mm skruvarna som 

sitter på benen skarvstycken

(3C).

Stålplåt  för  rökror  (fig.  5) 

Stålplåten för rökroret fästes bak på bakre strålplåt med hjälp 

av två plåtskruvar som ligger i skruvpåsen.

Om eldstaden ansluts direkt bakåt till skorstensmur, kan 

denna vara i vägen. Då behöver inte denna användas då det är 

normalt inte är något brännbart bakom.

svenska

Summary of Contents for I 160

Page 1: ...T Manuale di installazione ed uso 36 DE Montage und Bedienungsanleitung 43 NL Installatie en montagehandleiding 50 Figures Pictures 57 Monterings og bruksanvisningen m oppbevares under hele produktets...

Page 2: ...2...

Page 3: ...asjon om identifikasjon og dokumentasjon av produktet 2 0 Tekniske data Materiale St pejern Overflatebehandling Gr lakk Type brensel Ved Maks vedlengde 40 cm R ykuttak Topp R ykr rsdimensjon 150 177 c...

Page 4: ...tykkelse min 0 9 mm Platen skal dekke hele gulvflaten inne i omrammingen Eventuelt gulvbelegg av brennbart materiale slik som linoleum tepper etc skal fjernes under gulvplaten Krav til beskyttelse av...

Page 5: ...ekk se 2 0 Tekniske data Ved for h y trekk over 25 Pa m man gj re tiltak f eks installere og betjene et r ykr rsspjeld for regulere ned trekken Ved brann i skorsteinen Steng alle luker og ventiler Hol...

Page 6: ...d menes det meste av kjent trevirke som bj rk gran og furu God kvalitetsved b r v re t rket slik at vanninnholdet er p maks 20 For oppn dette b r veden hugges senest p ettervinteren Den kl yves og sta...

Page 7: ...eden har antent skikkelig og brenner godt Kontroller at etterbrenning sekund rforbrenning starter Detteseesbest ved kontrollereat gulestikkflammerbrenner under hvelvet Deretterregulererduforbrenningen...

Page 8: ...ende effekt og vil derfor redusere ildstedets varmeavgivelse Dersom sotbelegg oppst r under bruk av produktet vil dette kunne avhjelpes ved bruk av en sotrens For forhindre at det danner seg vann og t...

Page 9: ...4 5 Skorstein og r ykr r for informasjon Kontroller at min tverrsnitt p skorsteinen er i henhold til 2 0 Tekniske data Se til at det ikke er noe som hindrer r ykgassene slippe ut Grener tr r etc Ilden...

Page 10: ...fogade produkten Produkten f r inte anv ndas f rr n installationen har inspekterats av sotningsv sendet p orten En skylt av v rmebest ndigt material finns placerad p sk rmpl ten p produktens baksida D...

Page 11: ...ocklek min 0 9 mm J tulrekommenderaratt eventuellgolvbel ggningavbr nnbart material t ex linoleum helt ckningsmatta osv tas bort under golvplattan Krav f r skydd av br nnbart golv framf r eldstaden Go...

Page 12: ...ens m jlighet att r ra sig Insatskonstruktionen f r inte f rankras i skorstenen Rekommanderad skorstensdrag se 2 0 Tekniska data Vid f r h gt drag kan man installera och betj na et r kr rsspj ll f r a...

Page 13: ...ara torkad p ett s dant s tt att vatteninneh llet r max 20 F r att detta ska uppn s b r veden huggas senast p senvintern Den klyvs och staplas sedan s att det kommer till luft Staplarna m ste t ckas v...

Page 14: ...rdentligt och brinner bra Kontrollera att sekund rf rbr nningen kommer i g ng Detta syns b st genom att gula stickl gor brinner vid valvets framkant D refter regleras f rbr nningen till nskad v rmeavg...

Page 15: ...t du kontrollerar eldstaden noggrant efter sotning och reng ring Kontrollera om det finns sprickor i alla synliga ytor Kontrollera ven att alla skarvar sluter t tt och att t tningarna till luckan och...

Page 16: ...nstallation and use are enclosed with the product Prior to using the product the installation must be inspected by a qualified person Aproductdatalabelinheatresistantmaterialcanbefoundonthe heat shiel...

Page 17: ...mmended minimum thickness is 0 9 mm Any flooring made of combustible material such as linoleum carpets etc must be removed from under the floor plate Requirement for protecting combustible flooring in...

Page 18: ...rs Association which contains general information on chimneys and flues Recommended chimney draught see 2 0 Technical data If the draught is too strong you can install and operate a flue damper to con...

Page 19: ...d With good quality firewood we mean logs of for example Birch beech and oak Good quality wood should be dried so that the water content is approx 20 Toachieve that thewoodshouldbecut duringlatewinter...

Page 20: ...fire is burning briskly Check that the afterburning secondary combustion starts This is best indicated by yellow flickering flames at the air chamber Then regulate the rate of combustion to the desire...

Page 21: ...face areas forcracks Alsocheck that alljointsaresealedand that thegaskets are in the correct position Any gaskets showing signs of wear or deformation must be replaced Thoroughly clean the gasket groo...

Page 22: ...fournies avec l appareil L installation ne doit pas tre utilis e avant d avoir t inspect e et approuv e Une plaque signal tique thermor sistante se trouve sur le bouclierthermique sousl appareil Ellec...

Page 23: ...rev tements de sol combustibles tels que le linol um la moquette etc doivent tre retir s de la surface couverte par la plaque de sol Exigences relatives la protection d un rev tement de sol combustib...

Page 24: ...age recommand voir 2 0 Donn es techniques En cas de tirage trop important installer et utiliser un clapet de tirage En cas de feu de chemin e Fermer l ensemble des trappes et des entr es d air Mainten...

Page 25: ...s de bois pour le prot ger des intemp ries Les b ches doivent tre mises sous abri l automne pour une utilisation en hiver Le s chage desb chesdoit dureraumoinsvingt quatremois plusuneann e pr alable d...

Page 26: ...ntr e d air inf rieure doit tre ferm e R glez la puissance feu l aide de l entr e d air sup rieur Laisser la porte entrouverte jusqu ce que les b ches s enflamment Fermer l entr e d air inf rieure une...

Page 27: ...vivement afin d viter tout d p t de goudron et d eau dans le foyer Un nettoyage annuel de l int rieur du po le est requis pour optimiser le rendement de l appareil Cette op ration peut tre r alis e l...

Page 28: ...ations nationales en vigueur S assurer galement que la section minimale de la chemin e est suffisante Voir galement les sections 2 0 Donn es techniques et 4 5 Chemin es et conduits pour plus d informa...

Page 29: ...producto la instalaci n la deber aprobar una persona cualificada La placa de caracter sticas del producto se encuentra en la protecci n t rmica debajo del producto y est fabricada con material resiste...

Page 30: ...de suelos de madera Si se va a usar la estufa sobre un suelo de material combustible se debe cubrir con una placa de acero toda la superficie del suelo situada bajo la estufa hasta el panel posterior...

Page 31: ...r el peso de la estufa a la chimenea La estufa no debe afectar a la capacidad de movimiento de la chimenea y no debe sujetarse a sta Tiro recomendado de chimenea 2 0 Informaci n t cnica Si el tiro es...

Page 32: ...ombustible Utilice siempre le a de buena calidad ya que dar resultados ptimos y no causar da os en el producto 5 2 Definici n de madera de buena calidad de J tul Al hablar de le a de buena calidad nos...

Page 33: ...encendido cuando la le a haya prendido y arda un fuego vivo Compruebequeseinicialacombusti nretardada combusti n secundaria Esto se advierte por la aparici n de llamas amarillas oscilantes bajo la pl...

Page 34: ...del producto se acumulan dep sitos de holl n puede eliminarlos f cilmente con un producto de deshollinado Para evitar que en la estufa se forme una capa de agua y de alquitr n es necesario dejar regu...

Page 35: ...imenea es lo suficientemente grande Consulte tambi n 2 0 Informaci n t cnica y 4 5 Chimenea para obtener m s informaci n Cerci rese de que no hay ning n obst culo que impida el escape de los gases ram...

Page 36: ...izzare il prodotto necessario che l impianto sia approvato da una persona qualificata Sullo scudo termico posto nella parte posteriore del prodotto applicata una targhetta realizzata in materiale term...

Page 37: ...in materiale non ignifugo l intera pavimentazione sotto l inserto sino al pannello posteriore o alla muratura dovr essere coperta con una piastra in acciaio Lo spessore minimo raccomandato 0 9 mm Even...

Page 38: ...t ultima Il tiraggio della canna fumaria vedere la sezione 2 0 Dati tecnici Se il tiraggio troppo forte possibile controllarlo installando e azionando una valvola di tiraggio In caso di incendio della...

Page 39: ...1 Scelta del combustibile Usare sempre legna di buona qualit in modo da ottenere risultati ottimali L utilizzo di qualsiasi altro combustile potrebbe danneggiare la stufa 5 2 Legna da ardere di qualit...

Page 40: ...cioli aggiungervi alcune fascine disposte a incrocio e accendere i fogli di giornale Aumentare gradatamente la quantit di legna Lasciare la porta leggermente aperta finch la legna non prende fuoco Chi...

Page 41: ...Se i depositi di fuligginesiaccumulanodurantel utilizzodelprodotto possibile rimuoverli con facilit utilizzando l apposito utensile Perevitarechesiformiunostratodicondensadicreosotooacqua a intervall...

Page 42: ...tecnici e 4 5 Canna fumaria e condotto Verificare che la sezione trasversale minima della canna fumaria sia della dimensione indicata nella sezione 2 0 Dati tecnici Verificare che non ci sia nulla che...

Page 43: ...Betrieb des Ofens sind dem Produkt beigelegt Das Produkt muss vor Inbetriebnahme durch eine qualifizierte Stelle genehmigt werden Eine Plakette mit Produktinformationen aus hitzebest ndigem Material b...

Page 44: ...nkt ist abgedeckt werden Es wird eine Plattenst rke von 0 9 mm empfohlen Brennbare Bodenbel ge z B Linoleum Teppiche usw unter der Brandschutzplatte m ssen entfernt werden Erforderliche Schutzma nahme...

Page 45: ...ie dass Verbindungen eine bestimmte Flexibilit t aufweisen m ssen um Bewegungen in der Installation zu vermeiden die zu Rissen f hren k nnen Hinweis Eine ordnungsgem e und dichte Verbindung ist f r ei...

Page 46: ...dungsst ckstutzen und den Stutzen in der Mauer um 40 mm berlappt 4 Manschiebt dasangepassteVerbindungsst ckindenStutzen inderMauer befestigt diesenundzieht dasVerbindungsst ck zur ck in die Verbindung...

Page 47: ...e sollten nicht l nger als 40 cm sein Die Nennkapazit t des J tul I 160 betr gt 6 kW Um den Ofen bei Nennw rmeabgabe zu betreiben ist eine Menge Qualit tsfeuerholz von 2 1 kg pro Stunde erforderlich D...

Page 48: ...gung der Asche 6 0 Pflege 6 1 Reinigung des Sichtfensters Der J tul I 160 ist mit einer Sekund rverbrennung ausger stet Durch den Regler f r die Sekund rluft gelangt die angesaugte Luft von oben an di...

Page 49: ...ekehrten Reihenfolge vor 8 0 Zusatzausstattung 9 0 Fehlersuche bei Betriebsst rungen Geringer Zug im Kaminofen berpr fenSie obdieL ngedesSchornsteinsdennationalen gesetzlichen Anforderungen entspricht...

Page 50: ...et het product meegeleverd Voordat u dit product in gebruik neemt moet deinstallatiewordengoedgekeurddooreengekwalificeerd technicus Ophethitteschildbevindtzicheentypeplaatjedatisgemaaktvan hittebeste...

Page 51: ...vaniseerde stalen plaat De aanbevolen dikte bedraagt 0 9 mm Vloeren van brandbaar materiaal zoals linoleum tapijt enzovoort moeten onder de vloerplaat worden verwijderd Brandbare vloeren voor de haard...

Page 52: ...om te sterk is kunt u een luchtklep installeren en gebruiken om de luchtstroom te regelen Bij brand in de schoorsteen Sluit alle luiken en ventilatieopeningen Houd de deur van de vlamkast gesloten Con...

Page 53: ...schadelijk voor de haard 5 2 J tuls definitie van goed brandhout Met goedbrandhout bedoelenwedebekendehoutsoorten zoals berken beuken en dennenhout Goed brandhout moet droog zijn dat wil zeggen dat h...

Page 54: ...er ofberkenschors tussen deblokken legerenkeleaanmaakhoutjeskriskrasbovenopen steek het papier aan Maak de blokken stapsgewijs groter Laat de deur op een kier staan totdat het hout brandt Sluit de deu...

Page 55: ...eren Als er zich te veel roet ophoopt kunt u deze met een roetverwijderaar eenvoudig verwijderen Als u wilt voorkomen dat zich roet of condenswater ophoopt in de haard moet u regelmatig flink stoken o...

Page 56: ...5 Schoorsteen en kachelpijp voor informatie Controleer of de minimale doorsnede van de schoorsteen in overeenstemming is met 2 0 Technische gegevens Controleer of er geen objecten de afvoer van gassen...

Page 57: ...e small divergences Combustible wall Non combustible wall Max 860 Min 760 Max 325 Min 225 X Y Acc to national regulatives and regulations Min m l frontplate measure frontplate Fig 1 100 4 4137 P05 15...

Page 58: ...58 Fig 6 A b c Fig 3 A b c d Fig 2 Fig 5 A Fig 4 A Fig 7...

Page 59: ...59 Fig 9 Fig 8 A D C B A Fig 10...

Page 60: ...60...

Page 61: ...61...

Page 62: ...62...

Page 63: ...not contaminated by external stove cement or glue 9 Produktet har ingen sprekker i glass st pejern eller andre deler There are no cracks in glass cast iron or other parts 9 Pakninger er riktig lagt o...

Page 64: ...st tt for siden bedriftens historie startet i 1853 Qualit t J tul AS hat ein Qualit tssicherungssystem das sich bei Entwicklung Produktion undVerkauf von fen und Kaminen nach NS EN ISO 9001 richtet D...

Reviews: