Jøtul C 150 FL Installation Instructions With Technical Data Download Page 14

1

Huomaa myös, että liitäntöjen tulee joustaa jonkin verran. Siten 

estetään halkeamien syntyminen. 

Huom.! Tulisijan toiminnan kannalta on erittäin tärkeää, että 

liitännöistä tulee tiiviitä.

Tulisijarakenteen  paino  ei  saa  kohdistua  savupiippuun. 

Tulisijarakenne ei saa estää savupiipun liikkumista eikä tulisijaa 

saa ankkuroida savupiippuun.

Suositeltava  veto  savupiipussa,  ks.  «2.0  Tekniset  tiedot».  Jos 

savupiippu  vetää  liian  hyvin,  voidaan  vedon  säätämiseksi 

asentaa savupelti.

3.4  Valmistelut  ja  asennus

Huom.! Tarkista ennen asennuksen aloittamista, että tulisijassa 

ei näy vaurioita. 

Tuote on painava! Hanki apuvoimia tulisijan pystyttämiseen ja 

asentamiseen.

Ennen  asennusta  (kuva  1)

Tarkista savupiipun ja nuohousluukun tiiviys. Ilmavuodot 

saavat aikaan, että tulisija vetää huonommin. Savupiipun 

tarkastus kannattaa antaa nuohoojan tehtäväksi.

Tarkista, että Jøtul C 

150

 FL sopii takkaan. 

Takan minimimitat 

käyvät ilmi kuvasta 1.

 

Jos takan korkeus on vain minimikorkeuden 

mukainen, on huolehdittava  tulisijan yläosaan kertyvän 

konvektiolämmön poistumisesta. 

Kasettitakan ja muuratun 

takan väliin on jäätävä tilaa kasettitakan lämpölaajenemista 

varten. 

Takka on puhdistettava huolellisesti ennen asennuksen 

aloittamista.  Jos  vanhaa  nokea  ja  tervaa  ei  poisteta, 

huonetilaan  voi  tulla  epämiellyttävää  hajua.  Käytä 

puhdistuksessa jotain sopivaa puhdistusainetta.

Huom.! Katso, että takan pohja on tasainen.

Valmistelut  (kuva  2)

Kun  olet  purkanut  kasettitakan  pakkauksestaan,  ota 

kahva pois savuputkiliitännän kautta. Kahva on laitettu 

kasettitakan  tulipesän  takareunaa  vasten.  Ota  pois 

verkkoritilä, tuhkareunus, savuputkiyhde ja tulipesän yläosa. 

Ota pois pussi sisältöineen. Ota pois tulipesä ja palolevyt ja 

sulje luukku.

Aseta kasettitakka varovasti selälleen (suojaa mielellään lattia 

naarmuuntumiselta pakkauksen pahvilla).

Tulisijan sisäpuolelle pohjaan on kiinnitetty kolme M8x70-

säätöruuvia 

(kuva 2A)

. Jos kasettitakka halutaan säätää 

korkeammaksi, on hankittava pitemmät ruuvit, tai tulisija 

voidaan sijoittaa myös tiilien tms. päälle.

Kiinnitä tyyppihyväksyntäkilpi tulisijan alle 

(kuva 2B-B)

.

Ota ruuvipussista kolme M8-mutteria ja kierrä ne löysästi 

säätöruuveihin 

(kuva 2B-C)

.

Nosta tulisija pystyyn ja sijoita se kokeeksi takkaan. 

Käytä aina aluslevyjä 

(kuva 4C)

 säätöruuvien alla suojataksesi 

alusmateriaalia ja estääksesi kasettitakan siirtymisen. 

Kiristä säätöruuvien mutterit 

(kuva 2B-C)

(Jos takimmaiseen 

ruuviin on vaikea päästä käsiksi, sen mutteria ei tarvitse 

kiristää.)

Takan ja kasettitakan välisen tilan täyttäminen

Jos  takan  ja  kasettitakan  väliseen  tilaan  asennetaan 

ritilärakenteita,  kannattaa  tutustua  niitä  koskeviin  ohjeisiin 

kohdassa 

«5.0 Lisävarusteet»

. Se on tärkeää, jotta kasettitakka 

tulisi  sijoitetuksi  oikein  takkaan.  Mahdolliset  ritilät  on 

asennettava  kokeeksi  ennen  kuin  savuputki  tiivistetään 

paikalleen.

1.

2.

3.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

3.5  Pystytys  ja  asennus

Liitäntä  savupiippuun  (kuvat  6  ja  17)

Tulisija  saadaan  asennettua  takkaan  käyttämällä 

savuputkiyhteen sisään liitettävää Ø 150 mm:n savuputkea 

ja  tarvittavia  kulmakappaleita.  Mitoita  savuputki 

(savuputken kulmakappale) niin, että se menee 40 mm 

kasettitakan savuputkiyhteen kanssa sisäkkäin.  

Savuputki 

liitetään elementtisavupiippuun sen valmistajan ohjeiden 

mukaisesti.

Määritä sitten, miten savuputken kulmakappale ja savuputki 

on asennettava. Savuputki voidaan joutua tukemaan 

kuvan 

6

 mukaisesti, jotta asennus olisi helpompaa ja/tai jotta 

kasettitakan ja savupiipun välinen savuputkiliitäntä olisi 

tukeva ja turvallinen.

Takan yläosaan on tehtävä tarvittaessa reikä savuputken 

asentamista helpottamaan. Se käy ilmi 

kuvasta 17B

. Sen 

sijaan,  että  tehty  reikä  laitettaisiin  umpeen,  on  hyvin 

suositeltavaa asentaa takan yläosaan ritilä/ilma-aukko, jonka 

kautta lämpö pääsee paremmin kasettitakasta huonetilaan 

(kuva 17C)

. Kasettitakasta tulevaa lämpöä ei saa missään 

olosuhteissa sulkea kasettitakan ja takan väliseen tilaan. 

Kasettitakan on saatava ilmaa alhaalta ja lämpimän ilman 

on päästävä pois ylhäältä.

Takan  muodosta  riippuen  voidaan  joutua  käyttämään 

savuputken kulmakappaleita ja savuputkea muullakin tavoin 

kuin 

kuvassa 17

 esitetyllä tavalla.

Yleensä kasettitakan ja savupiipun välisen savuputkiliitännän 

voi  nuohota  kasettitakan  kautta.  Jos  on  käytettävä 

kulmakappaleita niin, että nuohoamisesta tulee hankalaa, 

on tehtävä nuohousluukku ja mahdollisesti luukku takan 

yläosaan.

Jos  savuputken  ja  savupiipun  välinen  osa  eristetään 

kasettitakan  mukana  tulevalla  verkkoeristeellä,  se  on 

sovitettava/leikattava ja asetettava tiukasti niin, että saadaan 

aikaan kunnon tiiviys.

Huom.! On tärkeää, että savuputkiliitännät ovat täysin tiiviit. 

Ilmavuodot tms. voivat heikentää tulisijan toimintaa.

Savuputkiyhteen  asennus  (kuvat  3,  4,  5  ja  7)

Kun tulisija on sijoitettu takkaan lopullisesti ja savuputken 

liitäntä savupiippuun on tehty, asennetaan savuputkiyhde. 

Levitä savuputkiyhteen päähän tiivistystahnaa 

kuvien 3A, B ja 

C

 mukaisesti, ja kiinnitä se paikalleen. Työnnä savuputkiyhde 

savuputken läpiviennin kautta ja kiinnitä savuputkiyhde 

uristaan savuputkiliitännän kummallakin olevalla ruuvilla 

(kuva 4)

.

Kiinnitä ensin kaksi ylempää mutteria 

(kuva 5A)

 niin, että 

savuputkiyhde ei luiskahda pois paikaltaan, ja sitten kaksi 

alempaa mutteria 

(kuva 5B)

 mukana toimitettuja muttereita 

käyttäen. Tiivistä savuputkiyhteen ja savuputken liitoskohta 

hyvin tiivistystahnalla. On tärkeää, että kaikki liitännät ovat 

tiiviitä.

Laita sitten tulipesän pohja ja palolevyt paikoilleen. Laita 

tulipesän yläosa

(kuva 7A)

 palolevyjen yläosassa oleviin uriin 

(kuva 7B)

.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

1.

2.

3.

4.

SUoMI-

Summary of Contents for C 150 FL

Page 1: ...n il prodotto vanno conservati per l intera durata di vita del prodotto Das im Lieferumfang des Produkts enthaltene Begleitmaterial ist ber die gesamte Nutzungsdauer aufzubewahren De bij de haard meeg...

Page 2: ...l r Innhold Innstallasjonsmanual med tekniske data 1 0 Forhold til myndighetene 2 2 0 Tekniske data 2 3 0 Installasjon 3 4 0 Service 5 5 0 Tilleggsutstyr 5 Figurer 53 Innhold Generell bruks og vedlike...

Page 3: ...gheter ang ende restriksjoner og installasjonskrav 3 2 Luftsirkulasjon Mellom kassetten og murverket skal det v re rom for varmeutvidelse av kassetten For f en bedre varmeavgivelse til rommet vil det...

Page 4: ...ventuelle gitter b r pr vemonteres f r r ykr r kittes fast 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 3 5 Oppstilling installasjon Tilslutning til skorstein fig 6 og 17 Ved bruk av 150 mm r ykr r innvendig i r ykstussen o...

Page 5: ...tt 1 stk Disse gitterne kan monteres i tillegg til Topp bunngitter til utfylling mot gruens sider Begge kan skj tes med et gitter av samme eller annen bredde til nsket totalbredde Gitteret kan vinkles...

Page 6: ...onter alle sidegitter f r du g r videre under montering av Topp bunngitter Montering av gitter fig 10 11 13 og 14 Skyvkassemutterne fig 11H innp midtenavdelangsg ende sporene p gitterholderne Bruk de...

Page 7: ...neh llsf rteckning Installationsmanual med tekniska data 1 0 Kontroll och lagstiftning 7 2 0 Tekniska data 7 3 0 Installation 8 4 0 Service 10 5 0 Tillval 10 Figurh nvisningar 53 Inneh llsf rteckning...

Page 8: ...lr ckligt med utrymme mellan braskassetten och murverket f r att kassetten ska kunna v rmeexpandera F r att f en b ttre v rmeavgivning till rummet r det en stor f rdel att montera flere ventiler i mur...

Page 9: ...akt var kassetten ska placeras i spisen Eventuella galler b r provmonteras innan du f ster och t tar r kr ret 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 3 5 F rberedelser montering Montering till skorsten fig 6 och 17 Gen...

Page 10: ...rutom som topp bottengaller kan de h r gallerna anv ndas f r att fylla ut tomrum vid kassettens sidor Gallernakansammanfogasmedettgallermedsammabredd eller en annan bredd s att du f r den bredd som be...

Page 11: ...ned F st alla sidogaller innan topp bottengallerna passas in 1 2 3 4 5 6 Inpassning av galler fig 10 11 13 och 14 Skjut in fyrkantsmuttrarna fig 11H mot mitten av den lodr ta sk ran i h llaren Anv nd...

Page 12: ...almistusvuosi Kirjoita t m numero asennusohjeisiin sit varten varattuun kohtaan Sarjanumero on ilmoitettava aina kun otetaan yhteytt j lleenmyyj n tai J tuliin 1 0 Viranomaisvaatimukset Tulisija tulee...

Page 13: ...sy asennusta koskevia vaatimuksia ja rajoituksia paikallisilta rakennusviranomaisilta 3 2 Ilmankierto Kasettitakan ja muuratun takan v liin on j t v tilaa kasettitakan l mp laajenemista varten Jotta l...

Page 14: ...on t rke jotta kasettitakka tulisi sijoitetuksi oikein takkaan Mahdolliset ritil t on asennettava kokeeksi ennen kuin savuputki tiivistet n paikalleen 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 3 5 Pystytys ja asennus Li...

Page 15: ...ssa j rjestyksess 5 0 Lis varusteet 5 1 Yl alaritil ja sivuritil Yl alaritil tarvikkeineen 1 kpl tuotenro 341208 Sivuritil 65 mm tarvikkeineen 1 kpl tuotenro 341209 Sivuritil 115 mm tarvikkeineen 1 kp...

Page 16: ...11D K yt kiinnikkeen ylint reik jos k yt t kasettitakan alapuolella edess 2 ritil osiota K yt keskimm ist reik jos k yt t 3 ritil osiota ja alinta reik jos k yt t 4 ritil osiota Kirist lopuksi kaikkie...

Page 17: ...ppropriate quantity of embers Table of contents Installation manual with technical data 1 0 Relationship to the authorities 17 2 0 Technical data 17 3 0 Installation 18 4 0 Service 20 5 0 Optional Equ...

Page 18: ...etween the cassette and the brickwork It would be an advantage to have several vents in the brickwork in order to improve heat emission into the room Usingafireplacerequiresaplentifulsupplyoffreshairt...

Page 19: ...placed in the hearth Any grid should be test mounted prior to permanently sealing the flue pipe 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 3 5 Assembly installation Connection to chimney fig 6 and 17 Byusing the 150mmflu...

Page 20: ...omplete 1 pcs Cat no 341210 5 1 Preparation installation fig 12 and 18 When installing the J tul C 150 FL grids can be fitted to fill openings between the hearth and the cassette The grids are sold in...

Page 21: ...not tighten the screws The longest protrusion on the grid holder should point downwards fig 12A Attach the side grid to the hinges using two flange bolts M6x10mm fig 11D Select the uppermost hole in t...

Page 22: ...22 English 5 2 Ash solution Cat No 350718 The kit consists of New rear bottom plate Ash grate Ash pan One bag of screws Assembly instructions are included with the product...

Page 23: ...de l utilisation du po le Combustion intermittente signifie ici l utilisation normale du po le c est dire qu une nouvelle flamb e est initi e d s que le combustible a t r duit la quantit de braises a...

Page 24: ...espace pour l expansion thermique de l urne entre celle ci et le mur de briques Il est recommand de pr voir plusieurs grilles dans la pi ce afin d assurer une meilleure efficacit de chauffage S assur...

Page 25: ...itive de la buse les grilles doivent faire l objet d un montage blanc 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 3 5 Mise en place installation Montage de la chemin e fig 6 et 17 L utilisation de la buse de 150 mm dans le...

Page 26: ...rmettant de traiter les cendres Voir la section 5 0 quipements disponibles en option Pour plus d informations sur les cendres consultez le point 6 1 Mesures de pr vention anti incendie du Manuel g n r...

Page 27: ...la plupart des cas les grilles peuvent tre install es apr s que l unit a t correctement positionn e dans la ma onnerie 1 2 Installation pr alable des grilles sup rieures inf rieures fig 12 Composants...

Page 28: ...s les grilles lat rales 1 2 3 Installation des grilles fig 10 11 13 et 14 Faites glisser les crous carr s fig 11H vers le centre de l encoche longitudinale du support de crible Utilisez les quatre vis...

Page 29: ...mara en cuanto se consume el combustible quedando la cantidad adecuada de brasas Espa ol ndice Manual de instalaci n con informaci n t cnica 1 0 Relaci n con las autoridades 29 2 0 Informaci n t cnica...

Page 30: ...elenladrillado Ser aconvenientedisponerdevariasv lvulasenel enladrillado para mejorar la emisi n de calor en la habitaci n El uso de una chimenea requiere un abundante suministro de aire puro a la ha...

Page 31: ...siento fig 2B A bajo los tornillos de ajuste con el fin de proteger la parte inferior y para evitar que se mueva la unidad Apriete las tuercas de los tornillos de ajuste fig 2B C Si le resulta dif cil...

Page 32: ...ncia la modificaci n no autorizada del producto es ilegal Utilice nicamente repuestos originales 4 1 Sustituci n de la placa deflectora parte inferior interna quemadores fig 7 8 Retire el dispositivo...

Page 33: ...s consulte la secci n Instalaci n previa de parrillas laterales antes de seguir con la instalaci n de las parrillas inferiores y superiores 1 2 3 4 5 Instalaci n previa de las parrillas laterales fig...

Page 34: ...r desde la parte exterior de las parrillas tal y como se muestra en fig 13 Marqueconunl pizelpuntoenelqueelcierretocalabasedel hogar Gire ligeramente las parrillas laterales hacia atr s En la marca de...

Page 35: ...te in questo contesto si intende il normaleutilizzodelcamino ovverosiaggiungecombustibilenon appena si formata una quantit adeguata di braci Italiano Indice Manuale di installazione con dati tecnici 1...

Page 36: ...re nella parete offrirebbe il vantaggio di una migliore diffusione del calore nella stanza L utilizzo di un caminetto richiede un abbondante flusso d aria fresca nella stanza in cui viene installato i...

Page 37: ...0 Accessori opzionali per vedere dove posizionare esattamentel unit nelcamino necessarioprovareilmontaggio delle grate prima di sigillare definitivamente il condotto 1 2 3 1 2 3 4 3 5 Montaggio insta...

Page 38: ...eriori complete x1 codice Cat 341208 Grate laterali da 65 mm complete x1 codice Cat 341209 Grate laterali da 115 mm complete x1 codice Cat 341210 Preparazione e installazione Figura 12 e 18 Durante l...

Page 39: ...te lequattrovitia testa troncoconicaCeinternamente idadi Nonstringereleviti Lasporgenzapi lungadelsupporto della grata deve puntare verso il basso Figura 12A Fissare la grata laterale alle cerniere ut...

Page 40: ...con un kit per riscaldamento a carbone Il kit composto dai seguenti elementi Nuovapiastrainferioreposteriore Grigliaperlacenere Vassoiodi raccolta della cenere Manopola di regolazione della valvola Un...

Page 41: ...ndet wird sobald der Brennstoff im Kamin auf eine geeignete Menge glimmender Asche heruntergebrannt ist Deutsch Inhalt Aufstellungshandbuch mit technischen Daten 1 0 Beh rdliche Auflagen 41 2 0 Techn...

Page 42: ...en Kamin dimensioniert ist Unter 2 0 Technische Daten finden Sie Angaben zum Gewicht Es empfiehlt sich dass Bodenbelag der nicht fest mit dem Fundament verbunden ist so genannt schwimmend verlegter Be...

Page 43: ...enbau vor der Aufstellung Abb 1 Die Dichtung des Schornsteins und der Rohrluke sollte auf Lecks berpr ft werden da diese den Abzug beeintr chtigen k nnen Lassen Sie den Schornstein vom rtlichen Schorn...

Page 44: ...f r das Rauchrohr bzw den Schornstein ausfindig gemacht wurde kann der Rauchabzug dauerhaft befestigt werden 2 Tragen Sie Abzugsrohr Dichtmittel wie in Abbildung 3A B und C gezeigt entlang der Nuten...

Page 45: ...wurde 1 2 3 Vorab Einbau des oberen unteren L ftungsgitters Abb 12 Obere untere L ftungsgitterelemente x1 Oberes unteres L ftungsgitter x1 Gitterhalter links x1 Gitterhalter rechts x4 Bundschraube M6...

Page 46: ...L ftungsgitter einbauen 1 2 3 4 Einbau der L ftungsgitter Abb 10 11 13 und 14 Schieben Sie die Vierkantmuttern Abb 11H nach innen zur Mitte des l nglichen Schlitzes im Gitterhalter Befestigen Sie die...

Page 47: ...token zodra de brandstof is opgebrand tot de juiste hoeveelheid gloeiende as Nederlands Inhoud Installatiehandleiding met technische gegevens 1 0 Wettelijke voorschriften 47 2 0 Technische gegevens 47...

Page 48: ...pen in het metselwerk te hebben zodat er meer warmte de ruimte instroomt De ruimte waarin de haard wordt gebruikt moet voldoende toevoer van frisse lucht krijgen Als het huis tochtvrij is moet via ven...

Page 49: ...en uitgeprobeerd worden v r het rookafvoerkanaal wordt afgekit 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 3 5 Zet op installatie afb 6 en 17 Montage van de schoorsteen Dooreenkachelpijpvan 150mm aandebinnenkant vanhet roo...

Page 50: ...g voor as beschikbaar Zie het gedeelte 5 0 Optionele accessoires Zie punt 6 1 Maatregelen voor brandpreventie in de handleiding over algemeen gebruik en onderhoud voor het omgaan met asresten 1 2 3 4...

Page 51: ...cassette op de correcte manier in de haard is geplaatst 1 2 3 Voormonteren van boven onderroosters afb 12 Onderdelen boven onderrooster 1 stk Boven onderrooster 1 stk Bevestigingsplaat links 1 stk Be...

Page 52: ...e zijroosters voordat u de boven en benedenroosters bevestigt 1 2 3 4 5 6 Monteren van roosters afb 10 11 13 en 14 Schuif de vierkantmoeren afb 11H naar het midden van de horizontale gleuf in de beves...

Page 53: ...nde rett opp Avstander med bendet pekende rett bakover Distances with flue bend pointing straigt up Distances with flue bend pointing straight backwards Min 595 Max 557 Max 635 Min 517 Min 600 Max 640...

Page 54: ...54 A B Fig 5 Fig 2 A Fig 2 B Fig 4 Fig 3 A B C Fig 6 A B C...

Page 55: ...55 F G A C H B D E Fig 10 Fig 11 Fig 9 A B A B A C D E B C A Fig 7 Fig 8...

Page 56: ...56 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 12 A B A Fig 16...

Page 57: ...57 Fig 17...

Page 58: ...341210 5 690 Cat no 341209 960 Cat no 341209 Cat no 341209 Cat no 341209 690 3 760 50 Cat no 341208 215 165 60 100 115 570 Cat no 341208 5 4 3 Cat no 341208 5 4 960 860 4 5 1 3 2 530 730 760 630 Cat...

Page 59: ...not contaminated by external stove cement or glue 9 Produktet har ingen sprekker i glass st pejern eller andre deler There are no cracks in glass cast iron or other parts 9 Pakninger er riktig lagt o...

Page 60: ...av ildsteder V r kvalitetspolitikk skal gi kundene den trygghet og kvalitetsopplevelse som J tul har st tt for siden bedriftens historie startet i 1853 Qualit t J tul AS hat ein Qualit tssicherungssys...

Reviews: