background image

64

MAINTENANCE INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

Summary of Contents for ASJ-063

Page 1: ...1 1 ROTISSERIES HANDBOOK MANUAL ASADORES ...

Page 2: ...IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS ROSTISSERIE BE INSTALLED ONLY INACCORDANCEWITHTHESEINSTRUCTIONS UNA DE LAS CAUSAS PRINCIPALES EN LOS INCENDIOS CON ASADORES ES EL INCUMPLIMIENTO DE LAS DISTANCIAS REQUERIDAS RESPECTO A MATERIALES COMBUSTIBLES ES IMPRESCINDIBLE QUE ESTE ASADOR SEA INSTALADO ACORDE A ESTAS INSTRUCCIONES ...

Page 3: ...en daño de la propiedad daño físico o la muerte The user manual will help you make a better use of the product safely Read all instructions before installing and using the equipment Save these instructions Keep the user manual within reach for future reference The pictures technical drawings and general information that is in this manual might be have been modified since its edition When this roti...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ... conjuntamente para que la experiencia de trabajar con JOSPER sea memorable Estamos seguros de que disfrutará con JOSPER Gracias por confiar en nosotros At JOSPER we are proud to be a family company with international projection We claim our origins our trajectory and all the people who for more than 45 years have work to build a brand that goes further than the products we manufacture We are a fa...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...e 77 page 81 1 ANTES DE USAR EL ASADOR 2 TECNOLOGÍA JOSPER 3 GAMA DE ASADORES JOSPER 3 1 Gama de asadores 3 2 ASJ 130 3 3 ASJ 063 4 EQUIPO Y DESPIECE 4 1 Componentes 4 2 Partes exteriores 4 3 Partes interiores 5 INSTALACIÓN DEL EQUIPO 5 1 Advertencias 5 2 Montaje 5 3 Instalación con campana extractora 6 INSTRUCCIONES DE USO 6 1 Advertencias 6 2 Carga del carbón 6 3 Encendido del asador 7 LIMPIEZA ...

Page 8: ...2 ...

Page 9: ...3 1 BEFORE USING THE ROTISSERIE 1 ANTES DE USAR EL ASADOR ...

Page 10: ... in away from the sides or the top of the rotisserie WARNING Do NOT pack required air spaces with insulation or other materials Leave the clearance spaces free PELIGRO NO colocar ningún material combustible a menos de 30 cm de los laterales ni encima del asador PELIGRO NO ocupe el espacio alrededor del equipo con materiales aislantes u otros materiales Mantenga las distancias de seguridad libres C...

Page 11: ...omplementary security measures than the ones exposed here Recuerde que todas las superficies accesibles del asador están a alta temperatura Utilizar guantes aislantes para la manipulación de las espadas para evitar quemaduras No tocar el equipo con las manos desprotegidas CUIDADO Debe consultarse la legislación particular del país y municipo donde se instale el equipo ya que sus normativas pueden ...

Page 12: ...6 BEFORE USING THE ROTISSERIE ANTES DE USAR EL ASADOR ...

Page 13: ...7 2 JOSPER TECHNOLOGY 2 TECNOLOGÍA JOSPER ...

Page 14: ...o Combustión carbón vegetal Charcoal combustion Cajón cenizas Ash drawer Access sluice gate Compuerta de acceso Cajones bandejas GN 1 1 GN 1 1 trays drawers Roasting rotating spit rods Espadas de asar giratorias Spinning planetary system Sistema de giro planetario Regulación salida de humos Smoke outlet regulation Primary grease tray Recogegrasas primario Pared refractaria Refractory wall JOSPER T...

Page 15: ...ta proporciona más visibilidad y accessibilidad al interior del equipo TWO REGULATORS OF AIR The combustion intensity is controlled by the upper and the lower vents DOS REGULADORES DE AIRE La intensidad de la combustión se controla mediante los tiros superior e inferior THE CAVITY The shape of the cavity and the insulation helps to maintain heat and make sure that most of it goes to the roaster ar...

Page 16: ...10 JOSPER TECHNOLOGY TECNOLOGÍA JOSPER ...

Page 17: ...11 3 JOSPER ROTISSERIES RANGE 3 GAMA DE ASADORES JOSPER ...

Page 18: ...12 JOSPER ROTISSERIES RANGE GAMA DE ASADORES JOSPER ...

Page 19: ...mo 10 12 kg por espada maximum 22 26 Ib per spit rod ASJ 063 Roasting area 24 3 4 inches x 6 in spit rods Superficie de asado 6 espadas de 630 mm máximo 10 12 kg por espada maximum 22 26 Ib per spit rod ASJ 130 Roasting area 51 1 4 inches x 6 in spit rods Superficie de asado 6 espadas de 1300 mm ...

Page 20: ...e with non flammable equipment 4 in Clearance with flammable equipment 12 in INSTALACIÓN Distancia con elementos no inflamables 100 mm Distancia con elementos inflamables 300 mm BUNDLES SIZES AND WEIGHTS Sizes bundle 87 7 8 x 45 3 4 x 82 1 4 in Gross weight bundle 2358 9 lb BULTOS MEDIDAS Y PESOS Medidas bulto 2220 x 1160 x 2090 mm Peso bruto bulto 1070 kg INCLUDED ACCESORIES Josper tongs Ash draw...

Page 21: ...ros mm en color gris son pulgadas The measures in black are millimeters mm in gray inches in JOSPER ROTISSERIES RANGE GAMA DE ASADORES JOSPER ASJ 130 3 2 650 25 5 8 880 34 5 8 1682 66 1 4 1055 41 5 8 1550 61 1905 max 2080 75 max 82 1895 74 5 8 ...

Page 22: ... V 60 Hz INSTALLATION Clearance with non flammable equipment 4 in Clearance with flammable equipment 12 in INSTALACIÓN Distancia con elementos no inflamables 100 mm Distancia con elementos inflamables 300 mm BUNDLES SIZES AND WEIGHTS Sizes bundle Gross weight bundle BULTOS MEDIDAS Y PESOS Medidas bulto Peso bruto bulto INCLUDED ACCESORIES Josper tongs Ash drawer Combustion shield 4 1 1 GN trays 65...

Page 23: ...os mm en color gris son pulgadas The measures in black are millimeters mm in gray inches in JOSPER ROTISSERIES RANGE GAMA DE ASADORES JOSPER ASJ 063 3 3 1905 max 2080 75 max 82 650 25 5 8 880 34 5 8 985 38 1 8 1055 41 3 8 876 34 1 2 1895 74 5 8 ...

Page 24: ...18 JOSPER ROTISSERIES RANGE GAMA DE ASADORES JOSPER ...

Page 25: ...19 4 EQUIPMENT AND EXPLODED 4 EQUIPO Y DESPIECE ...

Page 26: ...istro inferior Lower vent handle Tirador registro inferior Drawer thermometer Termómetro cajón Spit rods spin selector Selector giro espadas Lights Luces Spinning planetary system Sistema de giro planetario Conjunto herrajes Set of door fittings Cadenas de tracción Traction chains Lights selector Selector luces Emergency stop Paro de emergencia EQUIPMENT AND EXPLODED EQUIPO Y DESPIECE COMPONENTS 4...

Page 27: ...e tracción Traction chains Lower vent Registro inferior Lights Luces Smoke outlet system Sistema salida de humos Rotisserie accessories Accesorios asador Spinning planetary system Sistema de giro planetario GN trays Bandejas GN s Primary grease tray Recogegrasas primario EQUIPMENT AND EXPLODED EQUIPO Y DESPIECE COMPONENTS 4 1 COMPONENTES COMPONENTS 4 1 COMPONENTES Reductores Gearboxes ...

Page 28: ...INOX ASJ 063 ASJ 130 250057 250058 Set of door fittings GOLDEN Juego de herrajes DORADO ASJ 063 ASJ 130 250059 250060 Cavity thermometer Termómetro cavidad ASJ 063 130 250061 Drawers thermometer Termómetro cajones ASJ 063 130 250062 Set of wheels Juego de ruedas ASJ 063 130 250063 EQUIPMENT AND EXPLODED EQUIPO Y DESPIECE EXTERNAL COMPONENTS 4 2 COMPONENTES EXTERNOS ...

Page 29: ...Combustion Shield Escudo combustión ASJ 063 ASJ 130 250052 250053 Fire grate Rejilla de fuego ASJ 063 130 250054 Small fire grate Rejilla de fuego pequeña ASJ 063 250065 Complete ashes gate Compuerta cenizas completa ASJ 063 130 0407 Ashes gate plate Plato compuerta cenizas ASJ 063 130 0448 EQUIPMENT AND EXPLODED EQUIPO Y DESPIECE INTERNAL COMPONENTS 4 3 COMPONENTES INTERNOS ...

Page 30: ...l Ladrillo refractario ASJ 063 130 250022 Smoke outlet system Sistema salida humos ASJ 063 130 250024 Engine 220V 50Hz EU Motor 220V 50Hz EU ASJ 063 130 250026 Engine 120V 60Hz USA Motor 120V 60Hz USA ASJ 063 130 250027 Traction chain 102 in Cadena de tracción 260 cm ASJ 063 130 250045 Traction chain 83 in Cadena de tracción 210 cm ASJ 063 130 250046 Gearbox Reductor ASJ 063 130 250066 EQUIPMENT A...

Page 31: ...ERENCE REFERENCIA Spit rod Espada de asar ASJ 063 ASJ 130 4487 4347 Spit rod holder Gancho saca espadas ASJ 063 130 4340 4347 Double skewer Pincho doble ASJ 063 130 4326 Simple skewer Pincho simple ASJ 063 130 4327 Skewer s bolt Tornillo pincho ASJ 063 130 4328 Cooking cage Jaula de cocción ASJ 063 ASJ 130 240003 4341 ...

Page 32: ...26 EQUIPMENT AND EXPLODED EQUIPO Y DESPIECE ...

Page 33: ...27 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS 5 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ...

Page 34: ... read chapter 7 Cleaning and maintenance En todas las opciones de instalación es imprescindible mantener limpios los componentes de la campana y los conductos ver capítulo 7 Limpieza y mantenimiento Do NOT use flamable liquids to fire up the charchoal Only use charcoal as fuel for the rotisserie NO utilizar líquidos inflamables para encender el carbón Usar solo carbón vegetal como combustible para...

Page 35: ...e corriente de las siguientes características EEUU 120V 60Hz UE 220V 50Hz Plugtherotisserieintoanoutletwiththefollowingespecifications USA 120V 60Hz EU 220V 50Hz ASSEMBLY MONTAJE 5 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ...

Page 36: ...king Operations NFPA 96 The maintenance cleaning and inspection of the extractor hood must be done according to the exhaust hood manufacturer s recommendations or instructions manual La instalación de la campana extractora debe ir acorde con el Estándar de Control de Ventilación y Protección del fuego de Cocinas Comerciales NFPA 96 El mantenimiento la limpieza y la inspección de la campana extract...

Page 37: ... TO ANOTHER ELEMENTS 100 mm 4 in RECOMMENDED HOOD S MINIMUM DIMENSIONS RECOMMENDED CHEF S WORKING SPACE 1 2 DISTANCIA MÍNIMA A ELEMENTOS INFLAMABLES 300 mm 12 in DISTANCIA RECOMENDADA A OTROS ELEMENTOS 100 mm 4 in MEDIDAS MÍNIMAS RECOMENDADAS DE LA CAMPANA EXTRACTORA ESPACIO RECOMENDADO DE TRABAJO PARA EL CHEF 1 2 Las medidas en color negro son milímetros mm en color gris son pulgadas The measures...

Page 38: ...The measures in black are millimeters mm in gray inches in ASJ 063 RECOMMENDED SUCTION RATE 1766 CFM CAUDAL DE ASPIRACIÓN RECOMENDADO 3000 M3 H MINIMUM DISTANCE TO FLAMMABLE ELEMENTS 300 mm 12 in RECOMMENDED DISTANCE TO ANOTHER ELEMENTS 100 mm 4 in RECOMMENDED HOOD S MINIMUM DIMENSIONS RECOMMENDED CHEF S WORKING SPACE 1 2 DISTANCIA MÍNIMA A ELEMENTOS INFLAMABLES 300 mm 12 in DISTANCIA RECOMENDADA ...

Page 39: ...33 6 USAGE INSTRUCTIONS 6 INSTRUCCIONES DE USO ...

Page 40: ...ation entry and exit PELIGRO No cubra la entrada y salida de aire de refrigeración The temperature reached in the different parts of the Rotisserie will depend on the ambient conditions the time use of the equipment and the quantity and quality of the charcoal La temperatura alcanzada en las diferentes partes del asador dependerá de las condiciones ambientales el tiempo que lleve en uso el asador ...

Page 41: ... de la maneta y agarrando la maneta desplazar la compuerta ligeramente hacia a bajo seguidamente moverla hacia arriba Do the load and the fire up operations without the spit rods or any rotisserie accessorie placed Realizar la operación de carga y encendido sin las espadas u cualquier otro accesorio de asador colocado Pass the charcoal box along the top of the rotisserie s central axis and lian on...

Page 42: ...51 2 in x6 Superficie de braseado 1300 mm x6 48 chickens 48 pollos average 33 Ib aprox 15 kg ASJ 063 Braising area 24 8 in x6 Superficie de braseado 630 mm x6 24 chickens 24 pollos average 18 Ib aprox 8 kg MEDIDAS EN CAJAS DE 10 kg SIZES IN BOXES OF 22 lb CARGA DEL CARBÓN CHARCOAL LOADING 6 2 USAGE INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO ...

Page 43: ... facilitar la circulación del aire And the upper vent too Y también el tiro superior 3 Para una calidad de asado superior introducir los pollos cuando haya llama cómo en la imagen Se puede añadir algunos troncos de leña para mantener la llama más tiempo To an extra quality of braising put the chickens inside the rotisserie when there are flame like in the picture You could add a few firewood logs ...

Page 44: ...or Close the lower and the upper vent USAGE INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO Cerrar la compuerta de acceso Close the access gate 6 ENCENDIDO DEL ASADOR ROTISSERIE FIRE UP 6 3 CAUTION It is recommended to work with the lower vent closed to increase the components durability CUIDADO Se recomienda trabajar con el tiro inferior cerrado para aumentar la durablidad de los componentes ...

Page 45: ...39 7 CLEANING AND MAINTENANCE 7 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ...

Page 46: ...bricados con material inflamables o termodeformables plástico goma madera o similares Do NOT pour ashes into flammable or thermo deformable recipients made from materials like plastic rubber wood or similar Limpiar con quitagrasa y cepillo Clean with grease remover and a brush Limpiar cepillo de púas Clean with wirebrush NO usar agua ni poner en el lavavajillas Do NOT use water nor put in dishwash...

Page 47: ... RODS Es necesario limpiar después de cada uso las espadas y los demás accesorios para asar It is necessary to clean spit rods and the others roasting accessories after every use LIMPIEZA DIARIA DAILY CLEANING 7 2 CLEANING AND MAINTENTANCE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ...

Page 48: ...a abatible y los cajones Open the swing door and the drawers El recoge grasas se encuetra entre la puerta y los cajones The grase tray is located between the door and the drawers LIMPIEZA DIARIA DAILY CLEANING 7 2 CLEANING AND MAINTENTANCE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ...

Page 49: ...43 BANDEJAS GN 1 1 Y GUÍAS BANDEJAS GN 1 1 TRAYS AND TRAY S GUIDES LIMPIEZA DIARIA DAILY CLEANING 7 2 CLEANING AND MAINTENTANCE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ...

Page 50: ...e la compuerta mientras esta esta cerrada Clean the outside of the gate and the inside when it is closed Limpiar el interior de nuevo con la compuerta abierta para llegar a los lugares dónde aún queda suciedad Clean the inside again when the gate is opened to remove the rest of the dirt NO utilizar quitagrasas corrosiva para limpiar el exterior del asador Do NOT use a corrosive grase remover to cl...

Page 51: ...ormativas locales que apliquen a este tipo de residuo y no podrán sacarse del contenedor metálico hasta que estén totalmente frías Disposal of ashes Ashes should be placed in a metal container with a tight fitting lid The closed container of ashes should be placed on a non combustile floor or on the ground well away from all combustile materials pending final disposal When the ashes are disposed b...

Page 52: ... Clean with a wire brush 3 1 2 4 6 NO utilizar agua en la zona de combustión ni en las rejillas Do NOT use water in the combustion area or the grates 2 3 veces a la semana 2 3 times a week FIRE GRATES AND NTERIOR CONE REJILLAS DE FUEGO Y CONO INTERIOR WEEKLY CLEANING LIMPIEZA SEMANAL 7 3 ...

Page 53: ...siduo y no podrán sacarse del contenedor metálico hasta que estén totalmente frías Disposal of ashes Ashes should be placed in a metal container with a tight fitting lid The closed container of ashes should be placed on a non combustile floor or on the ground well away from all combustile materials pending final disposal When the ashes are disposed by burial in soil or otherwise locally dispersed ...

Page 54: ...48 CLEANING AND MAINTENTANCE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO CORTAFUEGOS FIREBREAK 1 2 WEEKLY CLEANING LIMPIEZA SEMANAL 7 3 ...

Page 55: ...49 CLEANING AND MAINTENTANCE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SOMBRERO CORTAFUEGOS FIREBREAK HAT MONTHLY CLEANING LIMPIEZA MENSUAL 7 4 ...

Page 56: ...steriormente hacía delante Slightly tilt the housing and remove it first make a move upward to unsnap and then forward Engrasar la cadena con grasa especial para temperatura Seguidmanete encender los motores usando el interruptor dejarlos encendidos unos segundos y apagarlos Engrasar el trozo de la cadena que no era accesible antes Grease the chain with special temperature grease Then start the en...

Page 57: ...51 8 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 8 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ...

Page 58: ...as a Josper Y asegúrese de decir el nombre y referencia correctos Se prohíbe cualquier modificación del equipo no autorizado previamente por Josper WARNING Do NOT put any flammable material at less than 30 cm 11 81 in away from the sides or the top of therotisserie PELIGRO NO colocar ningún material combustible a menos de 30 cm de los laterales ni encima del asador Do NOT use pieces or parts of ot...

Page 59: ...uerta de acceso Open the access sluice gate Con la ayuda de un destonillador retirar el cristal con cuidado de no romperlo With the help of a screwdriver pull to disengage the glass Be careful not to break it MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ...

Page 60: ...ff the light bulb carefully 3 Usando guantes intoducir la bombilla nueva Using gloves introduce the new light bulb 4 Encajar el cristal en su sitio Fit the glass in its place MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO LIGHT BULB REPLACEMENT CAMBIO DE BOMBILLA 8 2 ...

Page 61: ... Tilt the housing and remove it first make a move upward to unsnap and then forward Desatornillar un poco los tornillos que sujetan el conjunto del motor Slightly unscrew the bolts that keep in its place the engine Desplazar hacia abajo el conjunto del motor hasta que la cadena quede tensada Move down the set of the engine until the chain is tense 4 5 Apretar los tornillos de fijación del motor ma...

Page 62: ... to the brick To change a back brick is needed remove the back housing of where is the insulation And to change a side brick you have to remove the upper housing and the side where it is Retirar los aislantes necesarios para acceder a los ladrillos Remove the insulation needed to have access to the bricks LADRILLO TRASERO BACK BRICK Para poder retirar un ladrillo de la parte trasera cómo el marcad...

Page 63: ...e unscrew the bolts that prevent the movement of these LADRILLO DEL TECHO ROOF BRICK Seguidamente extraer los ladrillos que bloquean la salida del ladrillo que se quiere cambiar Cambiar uno por otro Then remove the bricks that are blocking the exit of the brick and change one by another MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO REFRACTARY BRICK REPLACEMENT CAMBIO LADRILLO REFRACTARIO...

Page 64: ...he back and then the bricks that are blocking the exit of the brick and change one by another LADRILLO LATERAL LATERAL BRICK Extraer por la parte superior los ladrillos que bloquean la salida del ladrillo que se quiere cambiar Cambiar uno por otro Remove at the top the bricks that are blocking the exit of the brick and change one by another MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO R...

Page 65: ...rmente hacía delante Tilt the housing and remove it first make a move upward to unsnap and then forward 3 TERMOMETRO CAVIDAD CAVITY THERMOMETRE Desatornillar los tornillos de la carcasa lateral superior Unscrew the bolts of the upper lateral housing Inclinar ligeramente la carcassa y extraerla haciendo primero un movimiento hacía abajo para desencajarla y posteriormente hacía delante Tilt the hous...

Page 66: ...ary unbolt the nut of the inside of the cavity to prevent the movement of the probe hold the external nut with a spanner Pull the cable to remove the probe Remove the thermometers embellisher and the wing nuts that hold the thermometer Retire los termómetros y las tuercas de mariposa que sujetan el termómetro MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO THERMOMETRES REPLACEMENT CAMBIO D...

Page 67: ...ovimiento hacía arriba para desencajarla y posteriormente hacía delante Tilt the housing and remove it first make a move upward to unsnap and then forward 3 Extraer el termómetro y la sonda por delante del embellecedor Colocar el termómetro nuevo en su lugar Remove the thermometer and probe by the front of the embellisher Place the new thermometer in place MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE...

Page 68: ...que la sonda ruede sujetar la tuerca del exterior con la mano First of all is necessary unbolt the nut of the inside of the cavity to prevent the movement of the probe hold the external nut with your hand Open the drawers to access the interior probe Pull the cable to remove the probe Retire los termómetros y las tuercas de mariposa que sujetan el termómetro MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES ...

Page 69: ...ecedor Colocar el termómetro nuevo en su lugar 8 Remove the thermometer and probe by the front of the embellisher Place the new thermometer in place MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO THERMOMETRES REPLACEMENT CAMBIO DE LOS TERMÓMETROS 8 5 ...

Page 70: ...64 MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ...

Page 71: ...65 9 JOSPER S COOKWARE 9 MENAJE JOSPER ...

Page 72: ...and make sure that they were made with materials that are suitable to high temperatures The use of unadequate tools can lead to sanitary and safety risks JOSPER recomienda el uso de los utensilios de cocina de la marca JOSPER por su eficiencia y seguridad JOSPER recommends the use of cooking tools by the JOSPER brand because of their efficiency and safety No esta permitido el uso de utensilios de ...

Page 73: ...osper Ø 24 cm 4 5 cm altura 4221 Josper casserole Ø 11 in 3 in height Cazuela Josper Ø 28 cm 7 5 cm altura MINICAZ10 Mini casserole Ø 4 in 1 3 4 in height Cazuela Josper Ø 10 cm 4 5 cm altura sin tapa LID FOR CASSEROLES Tapas cazuelas 4225 Josper casserole lid Ø 6 3 8 in Tapa cazuela Josper Ø 16 cm 4226 Josper casserole lid Ø 7 7 8 in Tapa cazuela Josper Ø 20 cm 4227 Josper casserole lid Ø 9 1 2 i...

Page 74: ...ndeja Josper GN 1 2 6 5 cm altura 4223 Josper Gastronorm Pan GN 1 1 2 5 8 in height Bandeja Josper GN 1 1 6 5 cm altura 4242 Josper Gastronorm Pan GN 1 6 7 8 in height Bandeja Josper GN 1 6 2 cm altura 4222 Josper Gastronorm Pan GN 1 3 7 8 in height Bandeja Josper GN 1 3 2 cm altura 4238 Josper Gastronorm Pan GN 1 1 7 8 in height Bandeja Josper GN 1 1 2 cm altura ...

Page 75: ... x 5 7 8 x 1 2 in Plato Basalto de Sierra Pizarra 46 x 15 x 1 cm IROKO WOOD SUPPORTS Soportes madera de Iroko 4249 Iroko wood support 14 5 8 x 10 5 8 in for Basalt dish 11 7 8 x 7 7 8 in Soporte madera de Iroko 53 x 37 cm Plato Basalto 30 x 20 cm 4263 Iroko wood support 10 5 8 x 10 5 8 in for Basalt dish 7 7 8 x 7 7 8 in Soporte madera de Iroko 53 x 37 cm Plato Basalto 20 x 20 cm 4264 Iroko wood s...

Page 76: ...zas 0423 Stainless steel tongs 13 3 4 in Pinzas Inox 35 cm para carne y voltero de jaula 4231 Peg for trays Pinzas con silicona para bandejas Gn y cazuelas BRUSHES Cepillos 8224 Special aluminium wire brush 14 1 4 in Cepillo raspador combinado 36 cm 8224R Spare part piece for special brush 14 1 4 in Recambio tira cepillo raspador combinado 36 cm ...

Page 77: ...n Besuguera 49 x 19 x 10 cm 4243 Josper double basket 8 1 4 x 8 1 4 x 2 3 8 in Cesta mixta Jaula 21 x 21 x 6 cm SKEWERS Pinchos 4027 2 Standard support 25 1 2 in Soporte estándar 64 5 cm 4028 Separate meat skewer standard model 21 5 8 in Pincho suelto estándar 55 cm 4065 2 Special support 22 7 8 in Soporte especial 58 cm 4066 Separate meat skewer special model 16 1 8 in Pincho suelto especial 41 c...

Page 78: ...72 JOSPER COOKWARE MENAJE JOSPER ...

Page 79: ...73 10 JOSPER CHARCOAL 10 CARBÓN JOSPER ...

Page 80: ...74 JOSPER CHARCOAL CARBÓN JOSPER ...

Page 81: ...7450 kcal kg 12346 13201 Btu Ib 6859 7334 kcal kg 8960 9664 Btu Ib 4978 5369 kcal kg 5897 6536 Btu Ib 3276 3631 kcal kg AROMATIC AROMA Very aromatic Muy aromatico Very aromatic Muy aromatico Special aroma Aroma especial No aroma Sin aroma Aromatic Aromatico SPARK CHISPA Very little spark Muy poca chispa No spark Sin chispa A bit of spark Muy poca chispa No spark Sin chispa No spark Sin chispa ORIG...

Page 82: ...76 JOSPER CHARCOAL CARBÓN JOSPER ...

Page 83: ...77 11 WARRANTY 11 GARANTÍA ...

Page 84: ...uids chemicals or products that should not be poured inside the oven No other warranty verbal or written different that the one expressed here will be recognised by Josper IF YOU HAVE ANY PROBLEM MAKE SURE YOU HAVE The model and serial number of the product Proof of purchase Clear and concrete details of the problem NOTE If the problem to be repaired is caused by an incorrect use or installation a...

Page 85: ... líquidos químicos o productos que no deberían ser vertidos dentro del horno Ninguna otra garantía verbal o escrita diferente a la aquí expresada será reconocida por JOSPER SI TIENE UN PROBLEMA ASEGÚRESE DE TENER El número de serie y el modelo del producto Prueba de compra de Josper Detalles concretos y claros del problema NOTA Si el problema a reparar es causado por un uso o instalación incorrect...

Page 86: ...80 WARRANTY GARANTÍA ...

Page 87: ...81 12 CONTACT DETAILS 12 DATOS DE CONTACTO ...

Page 88: ...82 CONTACT DETAILS DATOS DE CONTACTO ...

Page 89: ... CONTACTO DATOS DE CONTACTO CONTACT DETAILS 12 www josper es Gutenberg 11 08397 Pineda de Mar Barcelona SPAIN Tel 34 93 767 15 16 Fax 34 93 767 11 91 e mail josper josper es MADE IN SPAIN CODI QR facebook twitter pinterest google ...

Page 90: ...84 www josper es ...

Reviews: