background image

EN

FR

ES

!

MISE EN GARDE

Veuillez lire ces instructions attentivement avant chaque utilisation et les conserver pour référence ultérieure.

POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE GRAVE

•  La supervision en tout temps d’un adulte est requise.

•  Ne jamais utiliser à proximité de véhicules moteurs.

•  Ne jamais utiliser à proximité de rues, piscines, côtes, escaliers ou entrées de cours en pente.

•  Toujours porter des chaussures pendant l’utilisation du tricycle.

•  Une personne à la fois devrait se trouver sur le tricycle.

•  L’âge minimal pourv utiliser le tricycle est 10 mois.

•  Le poids maximal pour utiliser le tricycle est de 20 kg (44 livres).

•  The système de protection de l’enfant devrait être utilisé pour les enfants qui ne sont pas encore en mesure de 

s’asseoir dans le siège sans soutien, ou qui ne sont pas en mesure de pédaler par eux-mêmes.

•  L’enfant devrait toujours porter un casque de protection bien ajusté, conforme à la norme fédérale pour les 

casques (16CFR1203).

•  Ne pas mettre plus de 0,9 kg (2 livres) dans le panier. Un poids excessif pourrait entrainer de l’instabilité ou des 

conditions dangereuses.

NE PAS retourner ce produit au magasin

En cas de difficulté durant l’assemblage ou l’utilisation, ou pour toute question relative aux présentes instructions, 

communiquer avec notre service à la clientèle:

ÉTATS UNIS – Joovy: (877) 456-5049, de 8h30 à 17h, heure du Centre.

CANADA – ISSI Inc.: (800) 667-4111, de 8h30 à 17h, heure de l’Est.

S’il vous plaît noter: Styles et couleurs peuvent varier.

1 Déballage du produit

•  Retirez toutes les pièces de la boîte et identifiez-les à l’aide de la Figure 1.1. (pas à l’échelle) 

 

A:

 cadre du tricycle, 

B:

 guidon, 

C:

 auvent, 

D:

 siège, 

E:

 coussin de siège, 

F:

 roue avant, 

G:

 roues arrière, 

H:

 aile, 

I: appuie-tête/harnais,

 

J:

 coussinets de harnais de sécurité, 

K: système de protection de l’enfant, L:

 poignée de poussée pour parent, 

M:

 panier,

 

N:

 porte-gobelet, 

O:

 clé à douille, 

P:

 clé Allen, et documents (non illustré) 

 

NOTE:

 Toute la quincaillerie (vis, écrous, boulons) est fournie préalablement installée aux différentes parties du tricycle.

•  Jetez tout le matériel d’emballage, incluant les pellicules de plastique.

•  NE PAS laisser les enfants de jouer avec les matériaux d’emballage.

!

MISE EN GARDE

L’assemblage par un adulte est requis. Outils requis (non fournis): Tournevis à tête cruciforme. Risque d’étouffement 

pour les enfants de mois de trois ans – contient de petites pièces avant l’assemblage. Certaines vis pourraient 

présenter des pointes et des angles coupants. Gardez les petites pièces hors de la portée des enfants en tout temps.

2 Installation des roues arrières

•  Gardez les enfants éloignés lors de l’assemblage.

•  Insérez une roue arrière dans l’essieu arrière du cadre du cadre du tricycle jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre. Voir Figure 2.1.

•  Répétez de l’autre côté.

•  Pour retirer les roues arrière, tirez sur l’onglet placé sur l’essieu arrière et tirez sur la roue arrière pour la retirer du tricycle. Voir Figure 

2.2.

3 Assemblage de la roue avant

•  À l’aide d’un tournevis (non-inclus), retirez les vis et la partie supérieure du capuchon se trouvant sur le cadre du tricycle. Voir Figure 3.1. 

Mettez les pièces de côté.

•  Veuillez noter qu’il y a un orifice circulaire et un orifice carré sur le tube de la roue avant.

•  Placez l’aile sur la colonne de roue avant en vous assurant que vous poussez l’aile complètement jusqu’au bas. L’orifice carré sur le tube 

de la roue avant devrait faire face à la partie courte de l’aile. Voir Figure 3.2. Ceci est l’avant du tricycle.

•  Insérez le tube de roue avant dans le cadre du cadre du tricycle. L’orifice carré/côté court de l’aile devrait être face vers l’avant du tricycle. 

Voir Figure 3.3.

Summary of Contents for Tricycoo 4.1 102X

Page 1: ...456 5049 Fax 214 761 1774 Email customerservice joovy com Website www joovy com CANADA ISSI Inc 2400A Autoroute Transcanadienne Pointe Claire QC H9R 1B1 Tel 800 667 4111 Montreal 514 344 3045 Email se...

Page 2: ...ome pre attached to various parts of the tricycle Discard all packaging materials properly including plastic coverings DO NOT allow children to play with any packaging materials WARNING Adult assembly...

Page 3: ...system Attach the headrest to the top of the seat with the harness facing forward until it snaps over the button on the back of the baby surround system See Figure 7 1 If using the seat pad thread the...

Page 4: ...collapse the footrest Maintenance All of the fittings snaps locks rivets and other hardware and plastic parts on the tricycle should be inspected periodically to ensure that they are secured properly...

Page 5: ...s J coussinets de harnais de s curit K syst me de protection de l enfant L poign e de pouss e pour parent M panier N porte gobelet O cl douille P cl Allen et documents non illustr NOTE Toute la quinca...

Page 6: ...est bien fix Pour retirer le syst me de protection de l enfant appuyez sur les deux boutons au dos du si ge et soulevez le syst me de protection de l enfant Voir Figure 6 3 MISE EN GARDE The syst me d...

Page 7: ...Figure 12 2 Le cadran devrait demeurer en place Bougez l g rement la roue avant pour vous assurer que tout est bien verrouill Cela permettra l enfant de p daler en utilisant sa propre force Pour vite...

Page 8: ...de difficult durant l assemblage ou l utilisation ou pour toute question communiquer avec notre service la client le TATS UNIS Joovy 877 456 5049 de 8h30 17 h heure du Centre CANADA ISSI Inc 800 667...

Page 9: ...s I apoyacabezas arn s J almohadillas de las correas de los hombros K protecci n circular L manillar M canasto N apoyavasos O llave tuerca P llave allen y documentos no se muestran NOTA Todos los torn...

Page 10: ...ara quitar el sistema de protecci n para beb s presione los dos botones del respaldo del asiento y lev ntelo Ver Figura 6 3 ADVERTENCIA El sistema envolvente de beb s debe ser utilizado para los ni os...

Page 11: ...oyapi s Mantenimiento Todos los accesorios cierres seguros remaches y otros elementos y partes pl sticas del triciclo deben ser inspeccionados regularmente para garantizar que est n correctamente aseg...

Page 12: ...TX 75226 Tel 877 456 5049 Fax 214 761 1774 Email customerservice joovy com Website www joovy com CANADA ISSI Inc 2400A Autoroute Transcanadienne Pointe Claire QC H9R 1B1 Tel 800 667 4111 Montreal 514...

Reviews: