background image

MOD. RSV125

Compilare all’atto dell’acquisto 

Check before purchasing                                                                            

DATA ACQUISTO                                                               

PURCHASE DATE                                                                                                                                      

Allegare scontrino fiscale con timbro del rivenditore

Seller’s stamp

La presente garanzia non é valida se incompleta

This certificate of guarantee has to be dulyfilled 

in to be valid

internet: www.johnson.it       e-mail:  com @johnson.it

MOD. RSV125

DATA ACQUISTO                                                               

PURCHASE DATE 

DATA RIPARAZIONE                                                              

REPARE DATE 

TIMBRO CENTRO ASSISTENZA                                                               

AFTER SALES SERVICE CENTER STAMP

GARANZIA

La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio, comprovata dal timbro del rivenditore e cessa dopo il periodo

prescritto anche se l’apparecchio non é stato usato. Rientrano nella garanzia tutte le sostituzioni o riparazioni che si rendessero ne-

cessarie per difetti di materiale o di fabbricazione. La garanzia decade qualora l’apparecchio venga manomesso o quando il difetto

sia dovuto ad uso improprio. Le sostituzioni o le riparazioni contemplate nella garanzia vengono effettuate gratuitamente per merce

resa franco nostri centri assistenza. Sono a carico dell’utente le sole spese di trasporto. Le parti o gli apparecchi sostituiti diventano

di nostra proprietà.

GUARANTEE

The validity of the guarantee starts from the purchasing date certified by the seller’s stamp and expires at the end of the indicated

period, even when the device has not been used. The guarantee covers all substitutions or repairs due to material or manufacturing

defects. The guarantee has no validity in case of device tampering or when the defect is due to incorrect or improper use of the

same. Substitutions and repair covered by the guarantee are made free of any charge for goods delivered free our service company

representative. Only the freight will be at buyer’s expense. All replaced parts or devices will become our property.

GARANTIE

La validité de la garantie commence à partir de la date d’achat de l’appareil, attestée par la timbre du revendeur et termine après la

période prescrit, même si l’appareil n’a pas été utilisé. Rentrent dans la garantie: toutes les substitutions ou réparations qui seraient

nécessaires par défauts de matériel ou de fabrication. La garantie n’est pas valable si l’appareil a été manumis ou si le défaut est dû

à usage impropre. Les substitutions ou les réparations couvertes par la garantie sont faites gratuitement pour marchandise rendue

franco nos centres d’assistance. Sont à la charge de l’acheteur simplement les frais de transport. Les pièces et les appareils substitués

deviennent de notre propriété.

GARANTIE

Die Garantiedauer läuft vom Einkaufsdatum der Gerätes an das durch den Stempel des Verkäufres nachgewiesen ist, und verfällt

nach der vorgeschriebenen Zeit, auch wenn das Gerät nicht gebraucht worden ist. Die Garantie schliesst alle Ersetzungen oder Re-

paraturen ein, die wegen schadhaften Materials oder fehlerhafter Herstellung erfordert würden. Die Garantie verfällt, wenn das Gerät

zerbrochen wird oder der Fehler auf ungeeigneten Gebrauch zurückzuführen ist. Die von der Garantie vorgesehenen Ersetzungen

oder Reparaturen werden für ab unserren Kundenzentren gelieferte Ware kostenlos ausgeführt. Nur die Frachtkosten gehen zu Lasten

des Verbrauchers. Die Ersetzen Teile oder Geräte werden unser Eigentum.

GARANTIA

El período de garantia inicia en la fecha de compra del aparato comprobada por el sello del vendedor y termina después del período

prescrito aunque el aparato no sea usado. Entran en la garantia todas las sustituciones o reparaciones que sean necesarias por de-

fectos de materiales o de fabricación. La garantia se pierde cuando el aparato sea reparado en un centro de asistencia no autorizado

o cuando el defecto es causado por un uso inapropiado. Las sustituciones o las reparaciones contempladas en la garantia vienen

efectuadas gratuitamente. Solamente son a cargo del usuario los gastos de transporte. Las partes o los aparatos sustituidos perma-

necen en nuestro poder.

GARANTIA

A validade da garantia começa a partir da data da compra do aparelho, comprovada pelo carimbo do vendedor e termina após o pe-

riodo indicado, mesmo se o aparelho não tiver sido utilizado. A garantia cobre todas as substituições ou reparações que sejam ne-

cessárias, devido a defeitos do material ou de fabrico. A garantia perde a validade se o aparelho fôr indevidamente utilizado ou se o

defeito fôr devido a utilizaçao imprópria do mesmo. As substituições ou reparações cobertas pela garantia sâo efectuadas gratuita-

mente, sendo a mercadoria entregue sem despesas nos nossos centros de assistència. Apenas fiçarao a cargo do comprador as de-

spesas de transporte. As peças ou os aparelhos substituidos serâo de nossa propriedade.

ΕΓΓΥΗΣΗ

Η διάρκεια της εγγύησης τίθεται σε ισχύ από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής, με βάση την σφραγίδα του καταστηματάρχη

και έως ότου παρέλθει η προβλεπόμενη περίοδος ακόμα και στην περίπτωση που η συσκευή δεν έχει χρησιμοποιηθεί. Η εγγύηση

καλύπτει όλες τις αντικαταστάσεις ή/και επισκευές που αποδεικνύονται αναγκαίες για ελαττώματα υλικών ή κατασκευής. Η

εγγύηση παύει να ισχύει εάν στην συσκευή γίνουν αυθαίρετες παρεμβάσεις ή όταν η δυσλειτουργία προκληθεί από ακατάλληλη

χρήση. Οι προβλεπόμενες από την εγγύηση αντικαταστάσεις και οι επισκευές γίνονται δωρεάν για προϊόντα που στέλνονται

ελεύθερης παράδοσης στα κέντρα εξυπηρέτησης πελατών μας. Ο χρήστης αναλαμβάνει μόνο τα έξοδα μεταφοράς. Τα εξαρτή-

ματα ή οι συσκευές που αντικαθιστώνται παραμένουν στην δική μας ιδιοκτησία.

ГАРАНТИЯ

Гарантийный срок начинается с даты приобретения устройства, засведетельствованый печатями магазина

,

и прекращается

после установленного срока, даже если устройство не используется. Покрытые гарантии с любой замены или ремонта

могут оказаться необходимыми в связи с дефектами материалов или изготовления. Гарантия истекает, если устройство из-

менено  или  когда  дефект  связан  с  неправильным  использованием.  Замена  или  ремонт  согласно  данной  гарантии

осуществляется бесплатно для товаров в наших сервисных центрах. Расходы представляет только транспортировка. Части

замененного оборудования становятся нашей собственностью.

GARANZIA GUARANTEE GARANTIE GARANTIE GARANTIA GARANTIA ΕΓΓΥΗΣΗ ГАрАНТиЯ

2

ANNI YEARS ANS JAHRE AñOS ANOS χρόνια роки ГоДА

Summary of Contents for RSV125

Page 1: ...Radio sveglia AM FM ISTRUZIONI D USO Radio alarm clock AM FM INSTRUCTIONS FOR USE RSV125 I GB ...

Page 2: ...2 1 6 7 11 2 4 5 10 16 17 12 13 9 3 14 15 8 18 19 21 20 ...

Page 3: ...ai occluse nemmeno parzialmente L uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l osservanza di alcune regole fondamentali ed in particolare Non immergere o bagnare l apparec chio non usarlo vicino ad acqua in vasca nel la vello o in prossimità di altro recipiente con li quidi Nel caso l apparecchio dovesse cadere acciden talmente in acqua NON cercare di recuperarlo ma innanzitutto togliere imme...

Page 4: ...PINA CON UNA PROLUNGA O ALTRA PRESA NEL CASO IN CUI NON POSSA ESSERE INSE RITA PERFETTAMENTE AL FINE DI PREVENIRE ESPLOSIONE PER EVITARE RISCHIO DI INCENDIO O DI SCOSSA NON ESPORRE QUESTO APPAREC CHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ ATTENZIONE PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON RIMUOVERE IL CO PERCHIO O IL RETRO NON UTILIZZARE PARTI NON ORIGINALI RIVOLGERSI AL SERVIZIO AS SISTENZA CON PERSONALE QU...

Page 5: ...modo radio ALARM 2 18 VANO BATTERIA Scompartimento per batteria tampone 1 pz batteria a bottone CR2032 19 ALTOPARLANTE Emissione suono 20 SPINA DC Collegare l apparecchio all adattatore AC DC 21 CAVO ANTENNA FM Tendere il cavo dell antenna per avere una migliore radiotrasmissione FM COLLEGAMENTO DELL APPARECCHIO Inserire una estremità dell adattatore AC nell in gresso potenza DC quindi inserire l ...

Page 6: ...ione desiderata Premere il tasto PRESET Premere il tasto MEM o MEM per selezionare una posizione di memoria per la stazione cor rente Premere il tasto PRESET per salvare le stazioni radio nella memoria Possono essere salvate nella memoria fino a 10 AM e 10 FM stazioni radio COME ASCOLTARE UNA STAZIONE RADIO SALVATA Premere il tasto BAND per selezionare la fascia AM o FM Premere il tasto MEM o MEM ...

Page 7: ...ot use it near water in the tub washbasin or near other recipients with liquids If the appliance should accidentally fall in water DO NOT try to touch it but immediately discon nect the plug from the mains power Then bring it to an authorised service centre for the necessary controls During use the appliance must be kept away from any inflammable objects or substances or explosives Do not touch th...

Page 8: ...of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the pre sence of important operating and maintenance servicing instruction in the literature accompa nying the appliance QUICK REFERENCE 1 POWER Use this button to turn on the RADIO 2 DIMMER Use this button to change the brightness of the d...

Page 9: ... the PRESET button The time will begin to flash on the LED display Press the TUN UP HR button to adjust the hour Press the TUN DN MIN button to adjust the mi nute When the correct time is selected press the PRESET button again to confirm SETTING THE ALARMS With the unit powered off press THE VOL AL1 or VOL AL2 button The alarm time will begin to flash on the LED display Press the TUN UP HR button ...

Page 10: ...90 minutes and the SLEEP indicator will start to flash Press the SLEEP button again to adjust the de sired sleep time Now you can enjoy listening to the selected music for the pre set period of sleep time After this pre set time has elapsed the unit will switch off automatically NOTE In case of malfunction just reset the unit by using a paper clip or like object to press on the RESET button locate...

Page 11: ......

Page 12: ...n der Garantie vorgesehenen Ersetzungen oder Reparaturen werden für ab unserren Kundenzentren gelieferte Ware kostenlos ausgeführt Nur die Frachtkosten gehen zu Lasten des Verbrauchers Die Ersetzen Teile oder Geräte werden unser Eigentum GARANTIA El período de garantia inicia en la fecha de compra del aparato comprobada por el sello del vendedor y termina después del período prescrito aunque el ap...

Reviews: