background image

D-304961 BW-SHK Istruzioni di installazione / Installation Instructions / Instrukcja instalacji 

 

IMPOS DEL DISP

 

2. 

L'opzione PARTIZIONI viene visualizzata solo se in precedenza è stata abilitata la funzionalità PARTIZIONI sulla centrale. 

2.4

 

Configurazione dei parametri 

 

 

Accedere al menu 

e seguire le istruzioni di configurazione per il BW-SHK come descritto nella seguente tabella. 

Consente di stabilire se attivare l'indicazione di allarme LED. 

 

 

 

 

Consente di attivare o disattivare l'interruttore reed interno. 

 

 

 

 

 

Impostare l'ingresso ausiliario in base ai requisiti dell'installazione. 

 

 

 

 

Consente di definire la soglia di sensibilità del rilevatore di vibrazione quando viene configurato dalla centrale. 

 

 

Consente di attivare o disattivare la modalità Accumulazione, quando si esegue la configurazione dalla centrale. 

 

 

 

 

 

2.5

 

Funzionamento e calibrazione locale del rilevatore di vibrazione 

Il BW-SHK può essere calibrato a livello locale solo quando è in modalità Diagnostica locale (i primi 15 minuti dall'apertura del coperchio).Se il dispositivo non si trova in questa modalità ma è 

necessario calibrarlo ulteriormente, l'installatore dovrà ripristinare il dispositivo chiudendo il deviatore antisabotaggio. 

1. 

Premere il pulsante "Su" o il pulsante "Giù" per attivare il display digitale. Sul display viene visualizzata per tre secondi la lettera "G", per indicare i livelli degli attacchi intensi (soglie). Sul 

display viene quindi visualizzato il menu, che consente di selezionare un numero compreso tra 1 e 19. Se invece di un numero viene visualizzata la lettera "E", significa che non c'è 

comunicazione tra l'unità e la centrale, quindi non è possibile eseguire la regolazione locale. 

Nota: 

Se non si preme alcun pulsante entro 20 secondi, il display digitale viene disattivato. 

2. 

Modificare la soglia premendo il pulsante "Su" o il pulsante "Giù". 

Nota: 

Quanto più bassa è la soglia, tanto maggiore sarà la sensibilità, di conseguenza le soglie più basse sono adatte per i materiali più duri, come il cemento. 

3. 

Mentre il menu Soglia del BW-SHK è attivo, colpire la superficie con le nocche della mano con la forza necessaria affinché il rilevatore imposti la soglia desiderata. L'intensità del colpo rilevato 

verrà visualizzata sul display del BW-SHK in forma di numero lampeggiante, per tre secondi. Il numero visualizzato sarà compreso tra 1 e 19, dove 1 corrisponde a una forza molto debole e 19 a 

una molto intensa. 

Nota: 

Se l'installatore colpisce la superficie con le nocche ma non viene visualizzato nulla sul display, significa che l'impatto non viene rilevato. Se viene visualizzato un trattino lampeggiante, 

significa che l'intensità dell'impatto è superiore alla soglia massima del rilevatore. 

4. 

Ripetere il test diverse volte. 

5. 

Premere il pulsante "Su" o il pulsante "Giù" per navigare fino a raggiungere il numero di soglia da impostare, quindi premere il pulsante "Su" e "Giù" contemporaneamente per impo stare la 

soglia. 

6. 

Ora il rilevatore passa al menu successivo: Accumulazione (indicato come "A" sul display). Premere il pulsante "Su" o il pulsante "Giù" per abilitare ("1" sul display) o disabilitare ("0" sul 

display) la modalità Accumulazione. Premere contemporaneamente i pulsanti "Su" e "Giù" per impostare l'opzione selezionata. 

Nota: 

Quando la modalità Accumulazione è abilitata, l'intensità dell'impatto indicherà comunque la forza del singolo colpo, di conseguenza si consiglia di disabilitare questo parametro mentre si 

esegue il test della soglia e di abilitare la modalità Accumulazione solo dopo aver concluso il test della soglia. 

7. 

Se dopo aver premuto contemporaneamente pulsanti "Su" e "Giù" viene visualizzata la lettera "E", significa che non c'è comuni cazione tra l'unità e la centrale. Verificare che la centrale sia 

alimentata correttamente. 

3.

 

PROVA DI POSIZIONAMENTO 

Prima di eseguire la prova, separare la base dal coperchio (vedere la Figura 3). 

A. 

Premere una volta il deviatore antisabotaggio, quindi rilasciarlo. 

B. 

Riposizionare il coperchio per riportare il deviatore antisabotaggio in posizione normale (assenza di disturbi), quindi fissare il coperchio alla base con la vite di chiusura. 

C. 

Utilizzando un martello, colpire l'area nei pressi del rilevatore e verificare che il LED rosso lampeggi, indicando il rilevamento. 

D. 

Dopo due secondi, il LED lampeggia per tre volte. 
La seguente tabella indica l'intensità del segnale ricevuto. 

Risposta LED 

Ricezione 

Il LED verde lampeggia 

Forte 

Il LED arancione lampeggia 

Buona 

Il LED rosso lampeggia 

Debole 

Nessun lampeggio 

Nessuna comunicazione 

IMPORTANTE! 

Verifcare che la ricezione sia affidabile. Un segnale con intensità "debole" non è accettabile. Se si riceve un segnale "debole" dal dispositivo, riposizionarlo ed eseguire 

nuovamente la prova fino a ricevere un segnale "buono" o "forte". 

Nota: 

Per istruzioni dettagliate sulla prova di posizionamento, consultare la Guida di installazione della centrale

4.

 

SEGNALAZIONE DEGLI EVENTI 

Indicazioni LED 

Evento 

LED rosso acceso per 0,2 secondi 

Sabotaggio aperto/chiuso 

Rosso acceso per due secondi 

Impatto 

Rosso acceso per due secondi 

Reed aperto/chiuso 

Rosso acceso per due secondi 

Ingresso ausiliario aperto/chiuso 

 

5.

 

AVVERTENZE 

I sistemi via radio BENTEL SECURITY sono molto affidabili e sono collaudati rispetto agli standard più esigenti. Tuttavia, a causa della bassa intensità del segnale trasmesso e della portata 
limitata (imposti dalle norme e da altre autorità), è necessario tenere presenti alcuni limiti: 

A. 

I ricevitori potrebbero essere ostacolati da segnali radio aventi le stesse frequenze operative o frequenze vicine, indipendentemente dalla codifica digitale inutilizzata. 

LED di Allarme

 

Impostazioni: 

Accendere 

(predefinito) o 

Spegnere

Reed Switch

 

Impostazioni: 

Abilitare 

Disabilitare 

(predefinito). 

Ingres. AUX

 

Impostazioni: 

Disabilitare 

(predefinito), 

EOL 

(

Fine Linea)

Normalmente aperto 

Normalmente chiuso

Double EOL (Doppia fine linea)

Accumulato

 

Impostazioni: 

Abilitare 

Disabilitare 

(predefinito). 

Opzione 

Istruzioni di configurazione 

Livello Sensit.

 

Impostazioni: 

Livello 1 

Livello 19 

(l'impostazione predefinita è 

Livello 8

). 

Nota: 

La configurazione di questo parametro può essere eseguita dalla centrale o dal dispositivo, purché quest'ultimo sia già stato registrato e sia attiva la 

sincronizzazione con il pannello. Se sul display digitale del dispositivo viene visualizzata la lettera "E", significa che non c'è sincronizzazione. 

Summary of Contents for tyco Bentel Security BW-SHK

Page 1: ...amente inserita nella base la leva del deviatore rimane premuta contro uno speciale tassello separabile della base collegato alla base con un po di gioco Figura 2 Non dimenticare di fissare il tassello separabile alla parete Se il rilevatore viene rimosso a forza dalla parete questo segmento si rompe separandosi dalla base e provocando l apertura del deviatore antistrappo 2 2 Collegamento ingresso...

Page 2: ... display o disabilitare 0 sul display la modalità Accumulazione Premere contemporaneamente i pulsanti Su e Giù per impostare l opzione selezionata Nota Quando la modalità Accumulazione è abilitata l intensità dell impatto indicherà comunque la forza del singolo colpo di conseguenza si consiglia di disabilitare questo parametro mentre si esegue il test della soglia e di abilitare la modalità Accumu...

Page 3: ...so e o eluso o che il Prodotto potrà prevenire il decesso e o le lesioni personali e o danni ai materiali derivanti da furto con scasso intrusione incendio o altro o che il Prodotto fornirà in ogni caso un adeguato allarme o protezione Il Prodotto propriamente installato e conservato riduce esclusivamente i rischi di tali eventi e non rappresenta una garanzia o assicurazione che tali eventi non si...

Page 4: ...Full remote configuration from BW control panel or Monitoring Station saves the need to physically access the shock detector for configuration Remote view of Low Battery front and back Tamper Supervision A LED lights whenever alarm or tamper events are reported the LED does not light while a supervision message is being transmitted A Transmission LED B Magnet Figure 1 External View 2 INSTALLATION ...

Page 5: ...edisplayfor 3secondstoindicateGrossAttacklevels thresholds Then the menu appearson the displayto enable you to selecta number inthe range of 1 19 If instead of a number the letter E appears on the display this indicates that there is no communication link between the unit and control panel In this instance no local adjustment is allowed Note If no buttons are pressed within 20 seconds the digital ...

Page 6: ...Low Battery Threshold 2 6 V Current Consumption 20 30 μA approx 150 mA during transmission Shock Detection Radius Not EN Tested EN Certified Plate material Shock detection radius Plate material Shock detection radius Sensitivity level Window 4 m Framed glass window Standard test material A1 1 m 15 Wood 3 5 m Wooden plate Standard test material A2 1 m 12 Brick concrete walls 2 5 m Concrete plate St...

Page 7: ...responsible for any warranty that it provides with respect to the Products which exceeds or is different from this warranty This warranty shall not be modified varied or extended and the Manufacturer does not authorize any person to act on its behalf in the modification variation or extension of this warranty This warranty shall apply to the Product only All products accessories or attachments of ...

Page 8: ...ać czujnik wciskając przełącznik sabotażowy 1 Naciśnij przycisk Up lub Down aby włączyć cyfrowy wyświetlacz na czujniku Na wyświetlaczu pojawi się litera G Następnie po 3 sekundach na wyświetlaczu pojawi się menu pozwalające wybrać numer od 1 do 19 poziomy czułości Jeżeli zamiast tego pojawi się litera E oznacza to że nie ma synchronizacji pomiędzy centralą i czujnikiem Wówczas lokalna kalibracja ...

Page 9: ...ektywą 2014 53 EU Pełny tekst Deklaracji Zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem www bentelsecurity com dc Certyfikacja Applica Test Certification AS zgodnie z EN 50131 2 6 EN 50131 2 8 EN 50131 5 3 EN 50131 6 EN 50130 4 EN 50130 5 Drewno Wsporniki Żelazo miękkie Otwarcie Zamknięcie Kierunek Otwarcie Zamknięcie 20 mm 5 mm 15 mm 5 mm X 13 mm 5 mm 11 mm 6 mm 15 mm 5mm 13 mm 5 mm Y 14 mm ...

Page 10: ...ŻE JEŻELI PRODUCENT ZOSTANIE POCIĄGNIĘTY DO ODPOWIEDZIALNOŚCI POŚREDNIO LUB BEZPOŚREDNIO Z TYTUŁU JAKIEJKOLWIEK STRATY LUB SZKODY WYNIKAJĄCEJ Z NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI MAKSYMALNA EWENTUALNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ PRODUCENTA W ŻADNYM PRZYPADKU NIE PRZEKROCZY CENY ZAKUPU PRZEDMIOTOWEGO PRODUKTU KTÓRA ZOSTANIE WYZNACZONA JAKO ODSZKODOWANIE UMOWNE A NIE JAKO KARA I STANOWIĆ BĘDZIE PEŁNE I JEDYNE Z...

Page 11: ...4 Przytwierdź tylną część obudowy do podłoża UWAGA Nie wyjmuj płytki drukowanej w celu zaznaczenia otworów wiercenia Użyj cienkiego ołówka paznokcia albo dołączonego szablonu papierowego 5 Włóż baterię zwracając uwagę na polaryzację 6 Zamocuj magnes za pomocą dwóch wkrętów A Framuga B Część ruchoma Tego dodatkowego wkręta użyj tylko do tylnego przełącznika sabotażu Note Use a manual screwdriver on...

Page 12: ...r in the applicable third party license you have a right to receive source code for such software for use and distribution in any program that you create so long as you in turn agree to be bound to the terms of the applicable third party license and your programs are distributed under the terms of that license A copy of such source code may be obtained free of charge by contacting your Tyco repres...

Reviews: