21
suture tels qu’ils se situent dans le double œillet du
dispositif d’ancrage.
10. Libérer la navette des fils de suture de la poignée de
l’introducteur et tirer sur celui-ci pour l’éloigner du
dispositif d’ancrage.
11. Appliquer une tension idoine (nominale) sur les brins
des fils de suture. UNE TENSION EXCESSIVE PEUT
ARRACHER LE DISPOSITIF D’ANCRAGE OU LES
FILS DE SUTURE.
12. Utiliser les deux fils de suture fournis pour la fixation
des tissus mous.
MISES EN GARDE
1. Les dispositifs d’ancrage DePuy Mitek sont conçus
pour se verrouiller dans la corticale ou dans l’os
spongieux. Le capital osseux doit permettre un
positionnement correct et solide du dispositif
d’ancrage. Une insertion incomplète ou une mauvaise
qualité osseuse peut provoquer l’arrachement de
l’ancre.
2. Le dispositif d’ancrage risque de se rompre ou de se
fracturer si l’os est trop dur ou trop dense.
3. Une mobilisation immédiate doit être évitée
pour permettre la cicatrisation biologique
des tissus osseux/mous.
4. Ne pas utiliser si la tension des fils de suture avant
cicatrisation doit être supérieure à 9,1 kg pour des
fils de suture déc. 5 (USP 2), ceux-ci pourraient
se rompre.
5. Ce dispositif n’est pas validé pour la fixation ou
l’implantation de vis sur les éléments postérieurs
(pédicules) du rachis thoracique ou lombaire.
6. En tant que fil de suture tressé résorbable, dont la
durée de résorption s’établit entre 1,5 et 2,5 années,
le fil de suture PANACRYL peut agir comme un corps
étranger sur une période prolongée. Il appartient au
chirurgien de déterminer si l’emploi d’un fil de suture
résorbable convient à des situations spécifiques telles
que des plaies présentant un risque accru d’infection
ou de contamination.
7. Les utilisateurs doivent avoir une bonne connaissance
des techniques et principes chirurgicaux mettant
en œuvre les fils de suture résorbables et
non résorbables avant d’utiliser le fil de suture
ORTHOCORD pour la fermeture d’une plaie, car
le risque de réouverture de la plaie peut varier en
fonction du site d’application et du matériau du fil de
suture utilisé.
PRÉCAUTIONS
Le chirurgien ne doit pas commencer l’utilisation clinique
d’un dispositif d’ancrage DePuy Mitek sans avoir relu le
mode d’emploi et avoir pratiqué la procédure dans un
laboratoire d’essai.
Summary of Contents for DePuy Mitek SPIRALOK
Page 47: ...46 2 3 4 9 1 kg 2 5 6 1 5 2 5 PANACRYL 7 ORTHOCORD DePuy Mitek SPIRALOK DePuy Mitek...
Page 68: ...67 2 3 4 9 1 2 5 6 1 5 2 5 PANACRYL 7 ORTHOCORD DePuy Mitek SPIRALOK...
Page 85: ...84 11 12 1 DePuy 2 3 4 2 20lbs 5 6 1 5 2 5 PANACRYL 7 ORTHOCORD DePuy SPIRALOK DEPUY 26 C 80 F...
Page 86: ...85...
Page 87: ...86...