background image

14 

12.

 

Si se produce un accidente: saque al 

usuarios

 del agua lo antes posible; quítele las prendas mojadas y cúbralo con una 

manta cálida; solicite ayuda y actúe como se le indique.   

13.

 

Recuerde el número del servicio de emergencias y colóquelo cerca del producto. 

14.

 

Debido al diseño de este producto, una distribución irregular de la carga puede producir un vuelco. No seguir las 

instrucciones del operario puede provocar un peligro de muerte. 

15.

 

Podría enfrentarse a situaciones de grave peligro si no respeta estas instrucciones de uso. Solo debe hacerse uso del 

producto en los lugares y condiciones para los que ha sido diseñado. 

,!ADVERTENCIA: Mantener alejado del fuego. No usar cerca de objetos afilados. No bucear ni saltar.

 

INSTRUCCIONES DE USO:

 

1. 

Escoja una superficie llana en la que no existan piedras, gravilla, vidrios rotos u otros objetos afilados o puntiagudos. 

 

2. Extraiga el producto del embalaje y compruebe si falta algún componente; despliegue la piscina sobre el suelo, 

extiéndala, localice las válvulas de inflado y ábralas. 

3. Se recomienda usar sólo una bomba de mano o de pie para inflar la piscina.   

Precaución: No use aire comprimido para inflar la piscina. No infle la piscina en exceso. No trate de inflar el 

producto con la boca; le resultaría demasiado difícil.

 

4. Infle progresivamente y por completo todos los componentes y accesorios uno por uno; cuando se encuentren inflados 

y hayan alcanzado un nivel firme y estable, cierre y presione bien todas las válvulas. 

PRECAUCIÓN: La disposición del producto y su preparación para el uso debe ser llevada a cabo por un adulto, 

que tan sólo necesitará 10 minutos para ello.

 

NOTA: 

Asegúrese de que el usuario sea capaz de alcanzar las válvulas y de que éstas permanezcan fuera del agua 

durante el uso del producto.

 

5. Tras el uso, abra y apriete las válvulas para liberar el aire o inserte un objeto delgado (como un tubo de desinflado) para 

mantener abierto el tapón interno de las válvulas. Extreme la precaución para evitar perforar el producto o forzar la salida 

de aire. Permita que el aire escape progresiva y naturalmente.

 

ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO

 

Limpie el producto con agua limpia y permita que se airee a la sombra en un lugar fresco. Pliéguelo, guárdelo en su 

embalaje original y consérvelo en un lugar interior hasta que desee volver a usarlo. 

 

Preste atención para evitar que la lámina de plástico forme bordes puntiagudos al plegar el artículo. El producto no debe 

almacenarse a una temperatura inferior a 5 °C durante el invierno; de ser así, la película de plástico resultaría dañada.

 

Precaución: No emplee detergentes ácidos o alcalinos para limpiar el producto. No permita que el producto 

permanezca expuesto a la luz solar directa; ello reduciría su vida útil. 

 

ADVERTENCIA: No respetar las normas de mantenimiento puede entrañar un grave peligro para la salud.. 

Instrucciones para utilizar el parche de reparación

 

(Las fugas y perforaciones de pequeño tamaño pueden repararse empleando el parche de reparación suministrado). 

a)

 

Localice la ubicación de la fuga. 

 

b)

 

Desinfle el producto.

 

c)

 

Limpie el área que rodea a la fuga y seque toda el agua depositada en su superficie. 

 

d)

 

Extraiga el parche de reparación, córtelo con la forma adecuada y el tamaño preciso (que deberá ser ligeramente 

superior al del área de la fuga), colóquelo sobre el área de la fuga y presione firmemente. 

 

e)

 

Podrá volver a usar el producto de nuevo cuando el área reparada se haya secado durante 30 minutos. 

f)

 

Si la perforación tiene un tamaño superior a 2,5 cm (1”), se recomienda el uso de silicona o un pegamento a base de 

caucho para llevar a cabo la reparación. Lea las advertencias relacionadas con el adhesivo antes de usarlo. 

 

 
 
 
 
 

Shanghai Jilong Plastic Products Co. Ltd. 

No. 460 Lanxue Road, Huanglou, Pudong Area, Shanghai, 201205, R. P. China 

Tel.: +86-21-58942200    Correo electrónico: 

[email protected]

    Sitio Web

www.jilong.com

 

Summary of Contents for 027387N

Page 1: ...tive games on product edges 6 The users not good at swimming or unattended must wear life vest 7 Never put toys nearby and upside the unattended product 8 Read the manual and follow the instructions r...

Page 2: ...llow air to escape slowly and naturally STORAGE AND MAINTENANCE Clean the product with clear water then leave it in shady and cool place for airing fold it into original package and place it indoor fo...

Page 3: ...nes de courants Ne pas utiliser en cas de vent de terre Voir Tableau INSTRUCTIONS RELATIVES LA S CURIT 1 d signez un seul responsable de la s curit 2 Davantage de surveillance est n cessaire quand plu...

Page 4: ...l par un adulte cela prendra 10 minutes REMARQUE Lors de l utilisation du produit assurez vous que les valves sont accessibles et restent hors de l eau 5 Apr s utilisation ouvrir toutes les valves air...

Page 5: ...en wenn sich mehrere Personen in dem Produkt befinden 3 Bringen Sie Ihrem Nutzer das Schwimmen bei sofern m glich 4 Machen Sie den Nacken die Arme und Beine des Nutzer nass bevor es ins Wasser geht 5...

Page 6: ...cken Sie sie zusammen oder stecken sie einen flachen Gegenstand hinein z B einen Schlauch zum Ablassen der Luft damit der St psel innen im Ventil ge ffnet bleibt Achten Sie sorgf ltig darauf das Prod...

Page 7: ...uando sia presente corrente verso il largo Non utilizzare quando sia presente vento verso il largo Non usare in acque bianche Non usare con onde che si frangono Vedere tabella AVVISI DI SICUREZZA 1 De...

Page 8: ...dulto per installare il prodotto che sar pronto da utilizzare in 10 minuti NOTA Durante l utilizzo del prodotto assicurarsi che le valvole siano accessibili dall utente e che restino lontano dall acqu...

Page 9: ...of een actief spel te spelen 6 Gebruikers die niet goed kunnen zwemmen of geen toezicht hebben moeten een reddingvest dragen 7 Leg geen speeltjes in de buurt of op het product als er geen toezicht is...

Page 10: ...ees voorzichtig dat het product niet doorboord wordt en druk de lucht er niet met kracht uit Laat de lucht langzaam en natuurlijk ontsnappen OPSLAG EN ONDERHOUD Maak het product met helder water schoo...

Page 11: ...adar 4 Molhe o pesco o bra os e pernas antes de a utilizadores entrar na gua 5 N o permitido correr nem brincar nas extremidades do produto 6 As utilizadores que n o saibam nadar ou sem supervis o dev...

Page 12: ...de esvaziamento para manter a tampa interior da v lvula aberta Tenha aten o para n o furar o produto nem for ar o ar a sair do mesmo Deixe que o ar saia lenta e naturalmente ARMAZENAMENTO E MANUTEN O...

Page 13: ...e introduzcan en el producto mayor ser la necesidad de vigilar sus acciones 3 Si es posible ense e a los usuarios a nadar 4 Remoje el cuello los brazos y las piernas del usuarios antes de permitir que...

Page 14: ...erar el aire o inserte un objeto delgado como un tubo de desinflado para mantener abierto el tap n interno de las v lvulas Extreme la precauci n para evitar perforar el producto o forzar la salida de...

Page 15: ...delka 6 Otroci ki niso dobri plavalci ali so brez nadzora morajo nositi re ilne jopi e 7 V bli ino nenadzorovanega izdelka ali pod njega nikoli ne dajajte igra 8 Preberite priro nik in upo tevajte nav...

Page 16: ...silo Zrak izpu ajte po asi in naravno SHRANJEVANJE IN VZDR EVANJE Izdelek o istite s isto vodo nato pa ga pustite na sen nem in hladnem mestu da se prezra i zlo ite ga v originalno katlo in shranite v...

Page 17: ...0m JL027212N JL027212NPF 0 03 80kg 10m JL037260N JL037260NPF 0 03 80kg 10m JL027202N JL027202NPF 0 03 80kg 10m 027387N 0 03 80kg 10m Item No JL027103N JL027103NPF 1 0 0 14 JL027105N JL027105NPF 1 0 0...

Reviews: