JETStream UWE MIRO 1 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 26

26

3 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE FINAL
INFORMATIONS DESTINEES EXCLUSIVEMENT AUX PERSONNES AUTORISEES

Avant le montage

Les Instructions de sécurité doivent être lues attentivement avant l’installation. Conformez-vous exactement aux instructions
données par la société uwe et aux différentes normes en vigueur. En cas de non-respect de ces instructions, l’utilisateur est
seul tenu responsable. Le constructeur est alors dégagé de toute responsabilité.

Montage final  MIRO1
Montage de la buse et du commutateur pneumatique voir image 6

Avant de pouvoir monter la buse, vous devez démonter  la bride (15) installé dans la tuyère (18). Pour ce but, dévissez les 4
vis (14) et éliminez le la bride (15). Ensuite insérez la buse (16) livrée séparément dans la pièce à sceller (18). La bride  (15)
démonté avec les 4 vis (14).
Veuillez faire attention que la buse puisse être dirigée manuellement dans les directions souhaitées. Si cela n’est pas le cas,
il faut éliminer une des plaques blanches qui se trouve au-dessous de la pièce  (17) dans la pièce à sceller (18).
Vissez légèrement la façade en acier inoxydable (13) avec les 4 vis (12) jointes.
Pour le montage de MIRO2 et MIRO 3 voir image 8.

Montage de la Crépine et de la pompe avec le tuyau d’aspiration (fig. 6)

Poser la crépine (22) centralement au-dessus de la pièce à sceller (23) de telle manière que les trous dans la pièce à sceller
coincident avec les trous de la crépine. Introduire les vis à tête conique (21) et ne serrer que légèrement.

Commutateur pneumatique à pertir du bassin (fig. 6)

Retirer le presse-étoupe (5) de la pièce à sceller (9) en le tournant vers la gauche et enlever la rondelle plastique d’étanchéité,
mais laisser obligatoirement le joint caoutchouc (7) dans le raccord. Faire passer le petit tuyau de commande (4), qui se
trouve au commutateur pneumatique (3), par le presse-étoupe (5) comme cela est indiqué plus haut, puis le fixer sur l’un des
raccords qui se trouve sur le disque-raccord du tuyau (6). Fixer le grand tuyau de commande (8) sur l’autre raccord, puis le
faire passer dans le pourtour du bassin par l’arrière du raccord central de la pièce à sceller. Placer à présent le disque-raccord
(6) dans l’orifice de la pièce à sceller (9), remettre le presse-étoupe (5) et serrer fortement. Introduire le boîtier (2) dans la
pièce à sceller jusqu’à ce que la collerette extérieure touche la paroi du bassin. Veiller à ce que les perforations dans la pièce
à sceller coincident avec celles du boîtier. Introduire et ne serrer que légèrement les vis à tête conique (1). Après lui avoir
donné la longueur nécessaire, mettre le tuyau de commande, qui se situe dans le pourtour du bassin, sur l’extrêmité libre du
raccord en T (10) qui se trouve sur le boîtier de commande (11). La soupape doit retenir le reflux qui apparaît lors de
l’utilisation du tuyau de massage et de la buse pour le massage du dos, ou lors de la fermeture intentionnelle de la buse, et
doit empêcher que de l’eau ne jaillisse du tuyau d’aspiration d’air. Une soupape est hermétiquement étanche tant que des
cheveux ou autres dépôts ne s’y déposent, d’où notre prescription de monter la soupape au-dessus du niveau de I ‘eau. Si le
tuyau d’aspiration d’air est trop long, il faut le couper jusqu’à ce qu’il ait la longueur nécessaire. Plus le tuyau d’aspiration d’air
est court, plus la r‚sistance est faible, vous gagnez ainsi un plus grand débit d’air.

Recommandation particuliere (fig. 6)

En général, la pompe est montée dans le pourtour du bassin. Cependant, il doit être garanti que l’endroit est sec et que le
moteur est protégé contre une inondation grâce un écoulement suffisamment dimensionné du sol. Le coffret de commande
ne doit pas être monté dans un local humide. ll doit être disposé‚ soit dans un endroit sec soit dans une pièce avoisinante.
Toute prétention à la garantie n’est plus valable dans la mesure où ces recommandations ne sont pas suivies.

Montage de la pompe ,tuyoux d’aspiration et de refulement en PVC.

Monter la pompe soit avec les amortisseur sur la support . Colée les tuyoux d’aspiration et refulement avec Tangit dans la
sortie de la piece à sceller. Apres  le collage verifier si la valve s’ouvre et se ferme. Important. Avant l’ancollage verifier la
position de toyoux est correcte,voire figure 4. Le coffret electrique doit se trouvée ou dessus de nivou de l’eau.

Ne pas oublier de placer le joint (24) plat entre le carter de pompe et le raccord du tuyau.

Après cela seulement, visser la pompe sur les vis filetées de scellement à queue de carpe.

Recommandation importante:
La pompe est en général à monter dans le pourtour du bassin, sous les plages.
Le lieu d’implantation doit être sec et protégé contre les inondations par un écoulement de dimension
suffisante dans le sol.
Le couvercle du local doit seulement s’ouvrir à l’aide d’une clé spéciale ou d’un outil.

Montage du tuyau d’aspiration d’air (fig.6)

Equiper l’extrêmité du tuyau d’aspiration d’air de la soupape de retenue. Cheviller le support (20) à la paroi de telle manière
que l’arrête supérieure de la soupape (19) se trouve au moins à 5 cm au-dessus du niveau max. de l’eau de bassin. Introduire
le raccord de la soupape dans le tuyau. Fixer le tuyau avec le collier de serrage .

Recommandation

La soupape (19) doit retenir le reflux qui apparaît lors de l’utilisation du tuyau de massage et de la buse pour le massage du
dos, ou lors de la fermeture intentionnelle de la buse, et doit empêcher que de l’eau ne jaillisse du tuyau d’aspiration d’air.
Une soupape est hermétiquement étanche tant que des cheveux ou autre dépôts ne s’y déposent pas.

Monter la soupape impérativement au-dessus du niveau de l’eau.

Si le tuyau d’aspiration d’air est trop long, il faut le couper jusqu’à ce qu’il ait la longueur nécessaire. Plus le tuyau d’aspiration
d’air est court, plus la résistance est faible, vous gagnez ainsi un plus grand débit d’air.

Summary of Contents for UWE MIRO 1

Page 1: ...1 Montage und Bedienungsanleitung GB INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS F INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MIRO 1 2 3...

Page 2: ...2 D Inhaltsverzeichnis MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 3 11 GB Table of Contents INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS page 12 21 F Contenu INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI page 22 31...

Page 3: ...1 3 Gefahrenquellen Warnung Die JetStream Anlage spritzt durch die Strahld sen bis zu 780 Liter Wasser pro Minute in das Becken ein Wird diese enorme Kraft voll zur Massage eingesetzt kann dies zu Ve...

Page 4: ...llen die Ihre Sicherheit betreffen mit diesem Zeichen versehen Geben Sie alle Sicherheitsanweisungen auch an andere Benutzer weiter In dieser Bedienungsanleitung haben wir alle Stellen die funktionsno...

Page 5: ...and D senmantelgeh use f r D se Saugrohr D sen mantelgeh use Einlaufseiher Klemmrahmen Dichtung Senkschraube M6x30 Wasserspiegel Becken wand Klemmrahmen Dichtung Senkschraube Wasserspiegel Schutzschla...

Page 6: ...Senkbohrungen im Schaltergeh use decken Drehen Sie die Senkschrauben 1 ein Stecken Sie den im Beckenumgang befindlichen Schaltschlauch nachdem Sie ihn auf die erforderliche L nge gebracht haben auf d...

Page 7: ...em Wasserspiegels montieren 6 7 Ma e in cm MIRO 1 Einbauvorschl ge 8 9 11 10 19 20 23 1 2 3 4 5 6 7 12 13 14 15 16 17 22 21 18 24 Steuerkasten und Ventile ca 5 10 cm ber dem Wasserspiegels montieren 8...

Page 8: ...assage F r die gezielte Massage von bestimmten K rper und Muskelpartien verwenden Sie den Massageschlauch mit der kleinen D se Dabei halten Sie die Schlauchd se unter Wasser fest in der Hand und f hre...

Page 9: ...einwandfreiem Zustand betreiben Auf regelm igeWartung und berpr fung der technischen Einrichtungen achten Bei Reparatur bzw Wiederinbetriebnahmet tigkeiten sind zus tzli che Ma nahmen wie Absperrung...

Page 10: ...der 16 A K Sicherungsautomaten Leitungsl nge bzw Spannungsabfall beachten Bei 230 V Schmelzsicherungen 16 A tr ge oder 16 A K Sicherungsautomaten Leitungsl nge bzw Spannungsabfall beachten 4 Leistungs...

Page 11: ...N PE PE M bauseits Steuerkasten Pumpen aggregat 3x2 5 mm Die bauseitige Installation ist gem den g ltigen Bestimmungen wie z B DIN VDE TAB VBG UVV auszuf hren RD RD BN BU L1 N PE PE PE L1 N PE K1 F1 F...

Page 12: ...me you and or your personnel should definitely receive instructions from the specialist consultant If contrary to expectations techni cal defects occur in your unit please contact the customer service...

Page 13: ...not fall into the water Units of enclosure class I must be permanently connected to permanently laid cables 1 4 Proper Operation All units are intended soleley for operation in covered swimming pools...

Page 14: ...ssembly of the unit MIRO 2 install the second MIRO wall fitting by keeping a lateral distance of 30 cm MIRO 3 has to be assembled centrically 30 cm in below direction see picture 4 For assembly of MIR...

Page 15: ...drilling poll wall sunk screw concrete dimensions in cm pool wall water level nozzle housing clamping frame screw 6 x 30 gasket suction housing gasket Pneumatics switch housing Shuttering Protective...

Page 16: ...g Mounting the control panel fig 6 The control panel must not be installed in a chamber It should be accommodated either in a dry walkway behind the pool wall or in an adjacent room The connection mus...

Page 17: ...ation Suggestion dimensions in cm approx 5 10 cm above waterlevel 8 9 MIRO1 MIRO2 MIRO3 intake screen intake screen 15 30 60 100 100 30 dimensions in cm 34 25 5 22 24 20 35 optimal 25 58 50 8 9 11 10...

Page 18: ...nozzle Spot massage For specific massage of particular parts of the body and muscles use the massage hose with the little nozzle When doing so hold the nozzle of the hose firmly in your hand under wat...

Page 19: ...perfect condition Take care to have it regularly checked and serviced When repairing or bringing into operation again ensure that tampering has not occurred The unit is only to be serviced by authori...

Page 20: ...it breakers Pay attention to cable length and voltage drop For 230 V 16 A slow blow fuses or 16 A automatic circuit breakers Pay attention to cable length and voltage drop 4 Power consumption The maxi...

Page 21: ...e bauseitige Installation ist gem den g ltigen Bestimmungen wie z B DIN VDE TAB VBG UVV auszuf hren Die bauseitige Installation ist gem den g ltigen Bestimmungen wie z B DIN VDE TAB VBG UVV auszuf hre...

Page 22: ...scriptions locales de s curit ainsi que les instructions de s curit 1 3 Sources de danger Attention L installation JETSTREAM peut selon le type d appareil injecter par sa buse jectrice jusqu 780 litre...

Page 23: ...ateur est express ment averti que l appareil doit tre utilis exclusivement de mani re correcte c est dire selon le paragraphe 1 4 Utilisation correcte de l appareil En cas de mauvaise utilisation l ut...

Page 24: ...passer 35 C 2 3 Proposition de Montage MONTAGE DES PI CES SCELLER DANS LE COFFRAGE Montage fig 1 Proc der comme montr dans fig 1 Il faut monter la seconde MIRO2 pi ce sceller une distance lat rale de...

Page 25: ...a coupure et les trous dans la paroi de la piscine sont faciles faire l aide du cadre de serrage bouchon 2 niveau de l eau niveau de l eau pi ce sceller buse paroi cadre de serrage vis M6 joint planch...

Page 26: ...massage du dos ou lors de la fermeture intentionnelle de la buse et doit emp cher que de l eau ne jaillisse du tuyau d aspiration d air Une soupape est herm tiquement tanche tant que des cheveux ou a...

Page 27: ...pine cr pine 15 30 60 100 100 30 mesures en cm 8 9 11 10 19 20 23 1 2 3 4 5 6 7 12 13 14 15 16 17 22 21 18 24 Proposition de montage de JetStream MIRO dans une piscine en b ton sans goulotte d bordeme...

Page 28: ...rs le tuyau de l autre main Retirez alors le tuyau de la buse Massage localis Pour un massage localis de certaines parties du corps ou certains muscles utilisez le tuyau de massage Maintenez cet effet...

Page 29: ...op forte humidit no sont pas couvertes par Ia garantie 5 SERVICE L appareil ne doit tre utilis que lorsqu il se trouve en parfait tat Veiller ce que la maintenance et la v rification des installations...

Page 30: ...m A 3 Fusibles 400 V fusibles 16 A action retard e ou 16 AK coupe circuits automatiques 230 V monphas fusibles 20 A action retard e ou 16 AK coupe circuits automatiques 4 Puissance Le groupe moto pomp...

Page 31: ...5 1 3 5 13 A1 PE N L1 L2 L3 2 4 6 6 4 2 N 14 A2 Electric c ble 380 V 3N PE V Terre Disjuncteur Contacteur telerupteur Branchement de moteur Disjuncteur SCHEMA DE BRANCHEMENT A REALISER POMPES 3 5 kW o...

Page 32: ...32 ID NR 268 061 11 04 uwe GmbH Buchstra e 82 Postfach 2020 D 73510 Schw bisch Gm nd Tel 07171 103 0 Fax 07171 103 106...

Reviews: