background image

5

Before every journey and depending on the state of the roads 
at regular intervals, check that the roof box is fi xed tightly to 
the roof rack, the load is suffi ciently secure , the roof box is 
locked and the keys have been removed from the locks.

If the loads haven’t been secured suffi ciently or if the roof 
rack and roof box haven’t been fi xed properly, they might 
work loose and cause serious accidents!

Please note the difference in height of your vehicle with the 
box on and the different handling of the car (sensitive to side 
winds, corner handling and brakes) if the roof rack and box 
have been fi tted and especially if they have been loaded. No 
additional loads must be attached to the outside of the box.

The admissible overall weight of the vehicle must not be ex-
ceeded. Also note the manufacturers instructions regarding 
the maximum roof load.

Calculating the existing roof load:

 

Weight of roof rack

+   weight of roof box
+   weight of load

=  existing load on roof

Weight of roof box:

Speed must be adapted to suit the load being transported, 

the current conditions such as road conditions, road surface, 
traffi c, wind etc. and naturally the valid speed restrictions 
must also be taken into consideration. If there are no other 
speed restrictions, we recommend a maximum speed limit 
of 130 km/h.

The roof box should be carefully cleaned and cared for 
during the winter months. Only use a solution of water and 
washing-up liquid without alcohol, chlorine or ammonium 
additives as these will damage the surface of the roof top 
cargo box. Please do not use common cockpit sprays to 
clean your roof top cargo box. Lubricate the locks with a 
spray lubricant (make sure it does not get on the plastic 
surface).

When using your roof box please note:

-  The height of the vehicle can increase by up to 60 cm (de-

pending on the roof rack).

-  Take care in the case of low underground car parks or low 

entries, low branches etc..

-  Wind noise can be created.

-  When using an automatic car wash, the roof rack and the 

roof box must be removed.

-  In addition to these instructions, please also note the in-

structions in the fi tting instructions for the roof rack and 
the operating instructions of the vehicle.

-  To save energy and for the safety of other traffi c partici-

pants, the roof rack and roof box should be removed if not 
in use.

-  For your own safety, you should only use inspected (e.g. 

GS inspected) roof racks which have also been approved 
for your vehicle.

-  To avoid increased lifting force, the roof box must be fi t-

ted as parallel to the road surface as possible (i.e. not at an 
angle).

These instructions should be kept together with the ope-
rating instructions of your vehicle and always kept in the 
vehicle. 
The manufacturer’s guarantee and liability for damage to 
the material or accidents are cancelled if changes are made 
to the fi tting sets and the roof box and if other replace-
ment parts or accessories other than those specifi ed by the 
manufacturer are used. Therefore please adhere to these 
instructions in detail and only use the original parts included 
with the roof top cargo box. If you should lose some parts or 
if they wear out, please only use original replacement parts 
which can be purchased from the dealer.

To ensure that replacement parts arrive quickly and to avoid 
time intensive enquiries, please use the “BA-no.” when or-
dering replacement parts or making enquiries. This BA no. 
is printed on a sticker in the top of the roof top cargo box.

To get replacement keys quickly if you have lost your keys 
or they are faulty, please make a note of the key and lock 
numbers.

The manufacturers are not liable for damage or accidents 
caused by disregarding these instructions, changes made to 
parts or the use of other parts than the manufacturer’s origi-
nal replacement parts.

Important information

FITTING INSTRUCTIONS

Type 320 

= 10 kg

Type 100, 350 

= 11 kg

Type Safari, 450 

= 13 kg

Type 100 

= 11 kg

Type 200, 450 

= 14 kg

Type 270 

=   9 kg

Type 500, 310 

= 13 kg

Type 700, 470 

= 16 kg

Type 900, 570 

= 25 kg

Summary of Contents for 320

Page 1: ...VISNING FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONT N N VOD INSTRUKCJA MONTA U I U YTKOWANIA NAVODILA ZA UPORABO AVTOMOBILSKEGA KOV KA UPUTSTVO ZA MONTAZU SZEREL SI UTAS T S IST...

Page 2: ...ar boxen skall sitta skruva d fast boxen p lasth llaren s som nedan beskrivs och som visas p Stick U bygeln underifr n ver lastprofilen genom de be fintliga h len i boxens botten S tt p adaptern p U b...

Page 3: ...v automat tv tt m ste lasth llare och box avl gsnas Ut ver dessa monteringsanvisningar skall ven monte ringsanvisningar f r lasth llarna och bilens instruktions bok beaktas F r andra trafikanters s ke...

Page 4: ...aking the above mentioned factors into consideration fix the roof box to the roof rack as described below To do this push the fixing brackets from below around the roof rack and through the drilled ho...

Page 5: ...ies low branches etc Wind noise can be created When using an automatic car wash the roof rack and the roof box must be removed In addition to these instructions please also note the in structions in t...

Page 6: ...unter Beachtung der oben genannten Punkte die zweckm igste Positionierung des Dachtr gers und des Dachkoffers ermittelt wurde befestigen Sie den Dach koffer auf den Tr gerrohren wie nachfolgend besch...

Page 7: ...fen Garageneinfahrten oder niedrigen Durchfahrten niedrig h ngenden sten usw Es k nnen Windger usche entstehen Bei der Benutzung einer automatischen Autowaschanlage m ssen der Dachkoffer und der Laste...

Page 8: ...s dans le socle du coffre Positionnez le bloc plastique noir sur les tiges des vis en U ressortant du socle puis placez les rondelles sur le filetage des tiges et les serrer l aide des vis papillon d...

Page 9: ...uteur du v hi cule peut augmenter de 60 cm environ Attention lorsque vous circulerez la hauteur des entr es de certains parkings aux branches d arbres ou certains passages souterrains Lors d un lavage...

Page 10: ...box upevn te na trubk ch nosi e d le popsan m vyobrazen m zp sobem Upev ovac t meny prot hn te zespodu p es trubku nosi e p slu n mi v vrty ve spodn m d lu st e n ho boxu Na vystupuj c z vit upev ovac...

Page 11: ...do n e polo en ch gar nebo u n zk ch podjezd na n zko vis c v tve a podobn J zda s boxem m e vyvol vat hluk zp soben odpo rem vzduchu P i pou it automatick ho myc ho za zen se mus jak st e n box tak i...

Page 12: ...iej podanymi wskaz wkami a nast pnie przymo cuj go w spos b pokazany na rysunku nr 1 A zatem wsu obejmy od spodu przez belki baga nika dachowego w odpowiednie otwory w pod odze boxa Na gwintowane ko c...

Page 13: ...ozolu zwracaj c uwag aby nie nanosi ich na po wierzchnie z tworzywa U ywaj c boxa pami taj zatem e w zale no ci od rodzaju u ytego baga nika dacho wego box zwi ksza wysoko Twojego samochodu o ok 60 cm...

Page 14: ...postavite na osnovni prtlja nik vzporedno z vozilom pri vozilu s petimi vrati pomaknite osnovni prtlja nik naprej kolikor mogo e da kov ek ne bo ovi ral odpiranja prtlja nih vrat Odprite kov ek in se...

Page 15: ...ovr ine Prosimo da pri uporabi avtomobilskega kov ka upo tevate vi ina vozila se s kov kom lahko pove a do 60cm od visno od tipa osnovnega prtlja nika pazite na nizke gara ne strope prehode veje dreve...

Page 16: ...l janja koji ne zahtjeva alat Prvo postavite krovnu kutiju paralelno sa krovom auto mobila u sredini krovnih nosa a i postavite u vr iva e kako je prikazano na prvoj i drugoj slici U vrstite ru no lep...

Page 17: ...60 cm ovisno o krovnom nosa u kojeg koristite Obratite posebnu pa nju kada ulazite u niske pod zemne gara e kod nadvo njaka ili niskih grana itd Buka vjetra se pove ava Prije pranja u automatskim pra...

Page 18: ...e az al bbi le r snak s 1 br n l that grafikus br zol snak megfelel en Tolja a r gz tokengyelt alulr l a tart cs f l a box als r s z n l v furatokon kereszt l A r gz t kengyel ki ll mene tei f l dugja...

Page 19: ...helyeken t rt n thajt sn l m lyen lel g gakn l stb Sz lzajok keletkezhetnek G pi mos ba csak a kereszttart s a tet csomagtart box leszerel se ut n hajthat be K rj k hogy a jelen haszn lati utas t sban...

Page 20: ...x rispettando i punti preceden ti ssi il free box sui tubi portanti come descritto qui di seguito e raf gurato gra camente nell illustrazione 1 A questo scopo spinga da basso attraverso i rispettivi f...

Page 21: ...ori causati dal vento in caso di utilizzo di un autolavaggio automatico il free box e il portapacchi devono essere rimossi oltre alle avvertenze di queste istruzioni sull uso si prega di rispettare an...

Page 22: ...e dragerbuizen zoals navolgend wordt beschreven en in afbeelding 1 grafisch wordt aangetoond Schuif daartoe de bevestigingsbeugel langs onder over de dragerbuis door de betreffende boringen in de bode...

Page 23: ...tstaan Bij het gebruik van een automatische wasinstallatie mo eten dakkoffer en dakdragersysteem worden verwijderd Let buiten de instructies van deze gebruiksaanwijzing ook op instructies in de montag...

Page 24: ...telineeseen kuten alempana ja kuvassa 1 n ytet n Kiinnitt ksesi kuljetuslaatikon aseta u pultti taakkateline putken ymp ri ja kuljetuslaatikon pohjaan poratuista rei ist l pi Aseta ensin sovituskappa...

Page 25: ...lukot lukko tai ase ljyll l p st voiteluainetta laatikon muovipinnoille K ytt ess si kuljetuslaatikkoa huomioi ett auton korkeus voi kasvaa jopa 60 cm riippuen taak katelineest ett tuulesta aiheutuva...

Page 26: ...encima de las barras portaequi pajes de la manera descrita a continuaci n y representada gr ficamente Deslizar para ello los estribos de fijaci n desde abajo por encima de la barra y a trav s de los o...

Page 27: ...jas etc Pueden aparecer ruidos debidos al viento Para pasar por t neles de lavado deben extraerse la maleta aerodin mica y el portacargas Adem s de estas instrucciones de servicio tambi n tienen que t...

Page 28: ...a mala de tejadilho fixe esta nos tubos de apoio como se descreve a seguir e como est representado grafica mente na Figura 1 Para isso empurre o estribo de fixa o pela parte de baixo fazendo o passar...

Page 29: ...sagens ramos de rvores etc Podem ocorrer ru dos provocados pelo vento Ao lavar o carro na lavagem autom tica tanto a grade de suporte como a mala ter o que ser retiradas Al m das indica es constantes...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32...

Page 33: ......

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...er Kaufdatum Date of purchase H ndler Dealer Stempel Stamp Kassenzettel hier abheften Place receipt here Art Nr 180 18128 00 01 07 Jetbag keeps the right to change products and equipment without annou...

Page 37: ...Type 570 Type 80 90 100 320 350 450 Type 100 200 310 450 470 500 600 700 900...

Page 38: ...Type 80 90 100 320 350 450 Type 100 200 450 500 700 900 310 470 570 600...

Page 39: ...Type 270 Dual Side Type 900 570 Type Type 570...

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ...42 Notizen Notizen Notizen Notizen...

Page 43: ...43 Notizen Notizen Notizen Notizen NOTIZEN...

Page 44: ......

Reviews: