Jet JDP-15M Operating Instructions Manual Download Page 18

 

18 

 

Fixer le protecteur mandrin avant 
monter le mandrin. 
Serrer le vis (A, Fig 6). 

 

Fig 6 

Bloquer la table env. 200mm en-
dessous du nez de broche. 

Poser un bout de bois sur la table. 

Nettoyer avec un torchon le cône de la 
broche et du mandrin. 
Important: 
Ces surfaces doivent être 
absolumment propre, sans graisse ou 
huile, sinon le mandrin peut tomber. 

Mettre le mandrin sur le cône de la 
broche. 

Ouvrir le mandrin à la dimension 
maximale. 

Positionner le mandrin dans la 
broche. 

Tourner le mandrin jusqu’à ce que 
l‘accrochage encliquete dans la 
broche. 

Abaisser le mandrin sur le bout de 
bois. Avec un perçage puissant, fixer 
le mandrin sur la broche (voir Fig 7). 

 

Fig 7 

5.3 Raccordement au réseau électr. 

Le raccordement ainsi que les 
rallonges utilisées doivent 
correspondre aux instructions. Le 
voltage et la fréquence doivent être 
conforme aux données inscrites sur la 
machine. 

Le fusible de secteur électrique doit 
avoir 10A. 

Utiliser pour le raccordement des 
câbles H07RN-F. 

Tous travaux de branchement et de 
réparation sur l’installation électrique 
doivent être exécutés uniquement par 
un électricien qualifié. 

 

5.4 Mise en exploitation 

Mettre la machine en route avec le 
bouton vert. Arrêter la machine avec 
le bouton rouge. 

Modèle 400V:

 

 

Fig 8 

Avec l'interrupteur du choix de rotation 
de la broche (A, Fig 8) l'on peut 
anclancher soit la rotation à droite soit 
celle à gauche. 

Attention: 
Lorsque la machine tourne, il n'est 
pas autorisé d'inverser le sens de 
rotation. 

 

6.  Fonctionnement de la machine 

Ajuster l’hauteur de la table et la 
profondeur du perçage de manière à 
ne pas percer dans la table. 
Insérer un bout de bois pour protéger 
la table ainsi que le perceur. 

S’assurer que la pièce ne soit pas 
bougée par le perceur. Serrer la pièce 
à la table ou se servir d’un étau. 

Choisir la vitesse de manière que le 
perceur puisse travailler rapide et 
sans interruption. 
Une avance de perçage trop minime 
risque de faire des traces de brûlure, 
une vitesse de perçage trop élevée 
peut stopper le moteur ou briser le 
perceur. 

Nombre de tours conseillé pour un 
perceur 10mm HSS. 

Bois: 

2000 T/min 

Matière plastique:  1500 T/min 

Aluminium: 

1500 T/min 

Laiton:   

1500 T/min 

Fonte grise:  

1000 T/min 

Acier (C15): 

  800 T/min 

Acier (C45): 

  600 T/min 

Acier inox:  

  300 T/min 

En général: 
Plus le diamètre du perçage est petit, 
plus grand le nombre de tours utilisé. 

Le bois nécessite un nombre de tours 
plus élevé que les matières 
métalliques.  
Percer le métal avec peu de nombre 
de tours, si nécessaire utiliser de 
l’huile de coupe. 

 

Attention:

 

Garder les doigts à une distance 
suffisante au perceur en rotation, 
considérer que la pièce ou vos mains 
peuvent glisser. 

Ne pas enlever les copeaux et les 
pièces usinées avant que la machine 
ne soit à l‘arrêt. 

Ne jamais travailler en laissant le 
protecteur du mandrin ou de la 
courroie ouvert. 

Toujours serrer l’étau à la table. 

Ne jamais travailler une pièce tenue 
en air, sans la poser sur la table, sauf 
pour des travaux de polissage. 

Poser des pièces longues sur des 
supports roulants. 

Ne pas utiliser d’outils pour brosse 
métallique, de fraisage, pour fraise 
trépaneuse et meules sur cette 
machine. 

Ne jamais usiner du magnésium- 
Danger d‘incendie! 

 

7.  Réglages 

Attention 

Faire tous les travaux de maintenance 
ou de réglage après avoir débranché 
la machine du réseau. 

 

 

 

 

Summary of Contents for JDP-15M

Page 1: ...ructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi Walter Meier Fertigung AG Bahnstrasse 24 8603 Schwerzenbach Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 47 58 jetinfo eu waltermeier com...

Page 2: ...ith the regulations 2006 42 EC Machinery Directive 2004 108 EC EMC Directive Electro Magnetic Compatibility 2006 95 EC Low Voltage Directive 2002 95 EC RoHS Directive Reduction of Hazardous Substances...

Page 3: ...warranty period is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less than three months Returning rejected goods...

Page 4: ...ve a damaged or worn power cord replaced immediately Make all machine adjustments or maintenance with the machine unplugged from the power source Never place your fingers in a position where they coul...

Page 5: ...erating manual Spare parts list 5 Transport and start up 5 1 Transport and installation The machine is designed to operate in closed rooms and must be placed stable on firm and levelled ground The mac...

Page 6: ...be carried out by qualified electricians 5 4 Starting operation You can start the machine with the green on button The red button on the main switch stops the machine 400V Version Fig 8 The spindle d...

Page 7: ...ntil they touch the stop bracket Fig 10 The drill bit will now advance only to this point 7 3 Changing Spindle Speeds Loosen the locking screw on the pulley cover then open the cover A spindle speed a...

Page 8: ...be replaced immediately Repair and maintenance work on the electrical system may only be carried out by a qualified electrician 9 Trouble shooting Motor doesn t start No electricity check mains and fu...

Page 9: ...Garantie bzw Gew hrleistungs anspr che m ssen innerhalb von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Anspr che sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie u...

Page 10: ...Beachten Sie die Brandmelde und Brandbek mpfungsm glichkeiten z B Standort und Bedienung von Feuerl schern Ben tzen Sie die Maschine nicht in feuchter Umgebung und setzen Sie sie nicht dem Regen aus...

Page 11: ...itung 84 dB A Die angegebenen Werte sind Emissionspegel und sind nicht notwendigerweise Pegel f r sicheres Arbeiten Sie sollen dem Anwender eine Absch tzung der Gef hrdung und des Risikos erm glichen...

Page 12: ...chluss Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwendeten Verl ngerungsleitungen m ssen den Vorschriften entsprechen Die Netzspannung und Frequenz m ssen mit den Leistungsschilddaten an der Maschin...

Page 13: ...hr durch Ziehen des Netzsteckers trennen Die Bohrpinole absenken Drehen Sie die Spindel bis die radialen Schlitze von Spindel und Pinole miteinander fluchten Stecken Sie den Auswurfkeil A Fig 9 in den...

Page 14: ...in regelm igen Abst nden mit etwas Fett Tisch S ulenf hrung Tischzahnstange Spindel Antriebskeilwelle Spindel Pinolenverzahnung Reinigen Sie die Maschine in regelm igen Zeitabst nden Besch digte Sich...

Page 15: ...au vendeur et remplace toutes les d clarations et conventions ant rieures en termes de garanties Le d lai de garantie s applique pour une dur e d exploitation de huit heures par jour Au del le d lai...

Page 16: ...ration sur l installation lectrique doivent tre ex cut s uniquement par un lectricien qualifi Remplacer imm diatement tout c ble endommag ou us Faire tous les travaux de r glage ou de maintenance seul...

Page 17: ...Accessoires de montage Mode d emploi Liste pi ces de rechange 5 Transport et mise en exploitation 5 1 Transport Effectuer le montage de la machine dans un local ferm ou un atelier respectant les condi...

Page 18: ...deur du per age de mani re ne pas percer dans la table Ins rer un bout de bois pour prot ger la table ainsi que le perceur S assurer que la pi ce ne soit pas boug e par le perceur Serrer la pi ce la t...

Page 19: ...suspension du moteur A Fig 12 Fig 12 Rel cher la courroie l aide de la poign e de serrage B Fig 12 Changer la position de la courroie selon le graphique vitesse course de courroie Tendre la courroie...

Page 20: ...un lectricien qualifi Mandrin se d tache C ne sale ou avec trop de graisse Les surfaces de contact de l arbre et du mandrin doivent tre propre et sans graisse Vibrations de la machine Mauvaise tensio...

Reviews: