Jet JDP-15M Operating Instructions Manual Download Page 15

15 

 

FR - FRANCAIS 

Mode d‘emploi 

 

Cher client, 

Nous vous remercions de votre confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été 
préparé pour l’opérateur des perceuses JET JDP-15M/T et JDP-17FM/FT. Son but, mis à part le fonctionnement de la machine, 
est de contribuer à la sécurité par l’application des procédés corrects d’utilisation et de maintenance. Avant de mettre l’appareil 
en marche, lire les consignes de sécurité et de maintenance dans leur intégralité. Pour obtenir une longévité et fiabilité 
maximale de votre perceuse, et pour contribuer à l’usage sûr de la machine, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et 
suivre les instructions. 

 

    Table des Matières 

1.  Déclaration de conformité

 

2.  Prestations de garantie

 

3.  Sécurité

 

Utilisation conforme 
Consignes de sécurité 
Risques 

4. Spécifications

 

Indications techniques 
Emission de bruit 
Contenu de la livraison 

5. Transport et montage

 

Transport 
Montage  
Raccordement au réseau électr. 
Mise en exploitation 

6. Fonctionnement de la 
machine

 

7. Réglages 

Changement mandrin 
Réglage butée de profondeur 
Changement de vitesse 
Inclinaison de table 
Réglage ressort de rappel 

8. Entretien et inspection

 

9. Détecteur de pannes 

10. Protection de  
      l'environnement

 

11. Accessoires 

 

1.  Déclaration de conformité 

Par le présent et sous notre 
responsabilité exclusive, nous 
déclarons que ce produit satisfait aux 
normes conformément aux lignes 
directrices indiquées page 2. 

 

 
 
 
 

 
 

2.  Prestations de garantie 

Le vendeur garantit que le produit livré 
est exempt de défauts de matériel et 
de fabrication. La présente garantie ne 
s’applique pas aux défauts résultant 
d’une utilisation directe ou indirecte 
incorrecte, de l’inattention, d’un 
accident, d’une réparation, d’une 
maintenance ou d’un nettoyage 
insuffisant, ou encore de l’usure 
normale. 

Il est possible de faire valoir des 
prétentions en garantie dans les 12 
mois suivant la date de la vente (date 
de la facture). Toute autre prétention 
est exclue. 

La présente garantie comprend toutes 
les obligations de garantie incombant 
au vendeur et remplace toutes les 
déclarations et conventions 
antérieures en termes de garanties. 

Le délai de garantie s’applique pour 
une durée d’exploitation de huit 
heures par jour. Au-delà, le délai de 
garantie diminue proportionnellement 
au dépassement, mais pas en deçà 
de trois mois. 

Le renvoi d’une marchandise faisant 
l’objet d’une réclamation requiert 
l’accord préalable exprès du vendeur 
et s’effectue aux frais et aux risques 
de l’acheteur. 

Les prestations de garantie détaillées 
figurent dans les Conditions générales 
(CG). Ces dernières sont disponibles 
sur www.jettools.com ou peuvent être 
envoyées par la poste sur demande. 

Le vendeur se réserve le droit de 
modifier à tout moment le produit et 
les accessoires. 

 

3.  Sécurité 

 

3.1 Utilisation conforme 

Cette perceuse convient au perçage 

du bois et de matières plastiques et 
métaux à coupe rapide. 
Le travail d’autres matériaux est 
interdit et ne peut être effectué que 
dans des cas spéciaux et après 
accord du fabricant de la machine. 

Ne jamais usiner du magnésium- 
Danger d‘incendie! 

L’utilisation conforme implique le strict 
respect des instructions de service et 
de maintenance indiquées dans ce 
manuel. 

La machine doit être exclusivement 
utilisée par des personnes 
familiarisées avec le fonctionnement, 
la maintenance et la remise en état, et 
qui sont informées des dangers 
correspondants. 

L’âge requis par la loi est à respecter. 

Toutes les directives relatives à la 
prévention des accidents ainsi que les 
consignes de sécurité doivent être 
respectées scrupuleusement. 

En cas d’utilisation non-conforme de 
la machine, le fabricant décline toute 
responsabilité qui est en tel cas 
rejetée exclusivement sur l’utilisateur. 

 

3.2 Consignes de sécurité 

L’utilisation non-conforme d‘une 
perceuse peut être très dangereux. 
C’est pourquoi vous devez lire 
attentivement ce mode d’emploi avant 
de monter ou d’utiliser votre appareil. 

Conserver à proximité de la machine 
tous les documents fournis avec 
l’outillage (dans une pochette en 
plastique, à l’abri de la poussière, de 
l’huile et de l’humidité) et veiller à 
joindre cette documentation si vous 
cédez l‘appareil. 

Ne pas effectuer de modification à la 
machine. Utiliser les accessoires 
recommandés, des accessoires 
incorrects peuvent être dangereux. 

Summary of Contents for JDP-15M

Page 1: ...ructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi Walter Meier Fertigung AG Bahnstrasse 24 8603 Schwerzenbach Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 47 58 jetinfo eu waltermeier com...

Page 2: ...ith the regulations 2006 42 EC Machinery Directive 2004 108 EC EMC Directive Electro Magnetic Compatibility 2006 95 EC Low Voltage Directive 2002 95 EC RoHS Directive Reduction of Hazardous Substances...

Page 3: ...warranty period is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less than three months Returning rejected goods...

Page 4: ...ve a damaged or worn power cord replaced immediately Make all machine adjustments or maintenance with the machine unplugged from the power source Never place your fingers in a position where they coul...

Page 5: ...erating manual Spare parts list 5 Transport and start up 5 1 Transport and installation The machine is designed to operate in closed rooms and must be placed stable on firm and levelled ground The mac...

Page 6: ...be carried out by qualified electricians 5 4 Starting operation You can start the machine with the green on button The red button on the main switch stops the machine 400V Version Fig 8 The spindle d...

Page 7: ...ntil they touch the stop bracket Fig 10 The drill bit will now advance only to this point 7 3 Changing Spindle Speeds Loosen the locking screw on the pulley cover then open the cover A spindle speed a...

Page 8: ...be replaced immediately Repair and maintenance work on the electrical system may only be carried out by a qualified electrician 9 Trouble shooting Motor doesn t start No electricity check mains and fu...

Page 9: ...Garantie bzw Gew hrleistungs anspr che m ssen innerhalb von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Anspr che sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie u...

Page 10: ...Beachten Sie die Brandmelde und Brandbek mpfungsm glichkeiten z B Standort und Bedienung von Feuerl schern Ben tzen Sie die Maschine nicht in feuchter Umgebung und setzen Sie sie nicht dem Regen aus...

Page 11: ...itung 84 dB A Die angegebenen Werte sind Emissionspegel und sind nicht notwendigerweise Pegel f r sicheres Arbeiten Sie sollen dem Anwender eine Absch tzung der Gef hrdung und des Risikos erm glichen...

Page 12: ...chluss Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwendeten Verl ngerungsleitungen m ssen den Vorschriften entsprechen Die Netzspannung und Frequenz m ssen mit den Leistungsschilddaten an der Maschin...

Page 13: ...hr durch Ziehen des Netzsteckers trennen Die Bohrpinole absenken Drehen Sie die Spindel bis die radialen Schlitze von Spindel und Pinole miteinander fluchten Stecken Sie den Auswurfkeil A Fig 9 in den...

Page 14: ...in regelm igen Abst nden mit etwas Fett Tisch S ulenf hrung Tischzahnstange Spindel Antriebskeilwelle Spindel Pinolenverzahnung Reinigen Sie die Maschine in regelm igen Zeitabst nden Besch digte Sich...

Page 15: ...au vendeur et remplace toutes les d clarations et conventions ant rieures en termes de garanties Le d lai de garantie s applique pour une dur e d exploitation de huit heures par jour Au del le d lai...

Page 16: ...ration sur l installation lectrique doivent tre ex cut s uniquement par un lectricien qualifi Remplacer imm diatement tout c ble endommag ou us Faire tous les travaux de r glage ou de maintenance seul...

Page 17: ...Accessoires de montage Mode d emploi Liste pi ces de rechange 5 Transport et mise en exploitation 5 1 Transport Effectuer le montage de la machine dans un local ferm ou un atelier respectant les condi...

Page 18: ...deur du per age de mani re ne pas percer dans la table Ins rer un bout de bois pour prot ger la table ainsi que le perceur S assurer que la pi ce ne soit pas boug e par le perceur Serrer la pi ce la t...

Page 19: ...suspension du moteur A Fig 12 Fig 12 Rel cher la courroie l aide de la poign e de serrage B Fig 12 Changer la position de la courroie selon le graphique vitesse course de courroie Tendre la courroie...

Page 20: ...un lectricien qualifi Mandrin se d tache C ne sale ou avec trop de graisse Les surfaces de contact de l arbre et du mandrin doivent tre propre et sans graisse Vibrations de la machine Mauvaise tensio...

Reviews: