Jet JDP-15M Operating Instructions Manual Download Page 12

 

12 

 

Montieren Sie den Bohrkopf. 

Achtung: Der Bohrkopf ist schwer! 
Seien Sie vorsichtig und holen Sie 
sich Hilfe zum Aufsetzen. 

Richten Sie den Bohrkopf parallel zum 
Maschinensockel aus. 

Ziehen Sie die 2 Gewindestifte (A, Fig. 
4) fest. 

 

Fig 4 

Montieren Sie die 3 Vorschub-
Handgriffe (A, Fig. 5) auf die Nabe (B, 
Fig. 5). 

 

 

Fig 5 

Montieren Sie den Bohrfutterschutz 
bevor Sie das Bohrfutter montieren. 
Ziehen Sie die Klemmschraube (A, 
Fig.6) fest. 

 

Fig 6 

Kurbeln Sie den Bohrtisch bis ca. 
200mm unterhalb der Spindelnase 
hoch und klemmen Sie ihn fest. 

Legen Sie ein Stück Abfallholz auf den 
Bohrtisch. 

Reinigen Sie mit einem Tuch den 
Spindelkegel, den Aufnahmedorn und 
den Bohrfutterkegel. 
Wichtig: 
Diese drei Teile müssen absolut fett- 
und ölfrei sein, andernfalls kann das 
Bohrfutter wieder herunterfallen. 

Stecken Sie das Bohrfutter auf den 
Aufnahmedorn. 

Öffnen Sie das Bohrfutter auf 
maximale Bohrergröße. 

Setzen Sie das Bohrfutter in die 
Spindelaufnahme ein. 

Drehen Sie das Bohrfutter bis der 
Mitnahmelappen in der Spindel 
einrastet. 

Senken Sie das Bohrfutter bis auf das 
Abfallholz ab. Ein kräftig ausgeführter 
Bohrvorschub setzt das Bohrfutter in 
der Spindel fest (siehe Fig 7). 

 

 

Fig 7 

 

5.3 Elektrischer Anschluss 

Der kundenseitige Netzanschluss 
sowie die verwendeten 
Verlängerungsleitungen müssen den 
Vorschriften entsprechen. Die 
Netzspannung und Frequenz müssen 
mit den Leistungsschilddaten an der 
Maschine übereinstimmen. 

Die bauliche Absicherung muss dabei 
10A betragen. 

Verwenden Sie nur 
Anschlussleitungen mit 
Kennzeichnung H07RN-F 

Anschlüsse und Reparaturen der 
elektrischen Ausrüstung dürfen nur 
von einer Elektrofachkraft 
durchgeführt werden. 

 

5.4 Inbetriebnahme 

Mit dem grünen Eintaster am 
Hauptschalter kann die Maschine 
gestartet werden: Mit dem roten Aus-
Taster kann die Maschine stillgesetzt 
werden. 

400V Version:

 

 

Fig 8 

Am Spindel-Drehrichtungsschalter (A, 
Fig 8) kann sowohl Rechtslauf als 
auch Linkslauf gewählt werden. 

Achtung: 
Ein Umschalten der Drehrichtung 
im Lauf ist nicht zulässig. 

 

6.  Betrieb der Maschine 

Stellen Sie die Tischhöhe und den 
Bohrtiefenanschlag so ein dass Sie 
nicht in den Bohrtisch bohren. 
Ein Stück Abfallholz als Unterlage 
schützt sowohl den Bohrer als auch 
den Bohrtisch. 

Sichern Sie das Werkstück gegen 
Mitnahme durch den Bohrer. 
Klemmen Sie das Werkstück am 
Tisch fest oder setzen Sie einen 
Schraubstock ein. 

Wählen Sie die Bohrvorschubskraft so 
dass der Bohrer zügig bohrt. 
Ein zu geringer Bohrvorschub führt zu 
vorzeitigem Bohrerverschleiß und 
Brandstellen am Werkstück, ein zu 
hoher Bohrvorschub kann den Motor 
stoppen oder den Bohrer brechen. 

 

 

 

 

Summary of Contents for JDP-15M

Page 1: ...ructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi Walter Meier Fertigung AG Bahnstrasse 24 8603 Schwerzenbach Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 47 58 jetinfo eu waltermeier com...

Page 2: ...ith the regulations 2006 42 EC Machinery Directive 2004 108 EC EMC Directive Electro Magnetic Compatibility 2006 95 EC Low Voltage Directive 2002 95 EC RoHS Directive Reduction of Hazardous Substances...

Page 3: ...warranty period is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less than three months Returning rejected goods...

Page 4: ...ve a damaged or worn power cord replaced immediately Make all machine adjustments or maintenance with the machine unplugged from the power source Never place your fingers in a position where they coul...

Page 5: ...erating manual Spare parts list 5 Transport and start up 5 1 Transport and installation The machine is designed to operate in closed rooms and must be placed stable on firm and levelled ground The mac...

Page 6: ...be carried out by qualified electricians 5 4 Starting operation You can start the machine with the green on button The red button on the main switch stops the machine 400V Version Fig 8 The spindle d...

Page 7: ...ntil they touch the stop bracket Fig 10 The drill bit will now advance only to this point 7 3 Changing Spindle Speeds Loosen the locking screw on the pulley cover then open the cover A spindle speed a...

Page 8: ...be replaced immediately Repair and maintenance work on the electrical system may only be carried out by a qualified electrician 9 Trouble shooting Motor doesn t start No electricity check mains and fu...

Page 9: ...Garantie bzw Gew hrleistungs anspr che m ssen innerhalb von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Anspr che sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie u...

Page 10: ...Beachten Sie die Brandmelde und Brandbek mpfungsm glichkeiten z B Standort und Bedienung von Feuerl schern Ben tzen Sie die Maschine nicht in feuchter Umgebung und setzen Sie sie nicht dem Regen aus...

Page 11: ...itung 84 dB A Die angegebenen Werte sind Emissionspegel und sind nicht notwendigerweise Pegel f r sicheres Arbeiten Sie sollen dem Anwender eine Absch tzung der Gef hrdung und des Risikos erm glichen...

Page 12: ...chluss Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwendeten Verl ngerungsleitungen m ssen den Vorschriften entsprechen Die Netzspannung und Frequenz m ssen mit den Leistungsschilddaten an der Maschin...

Page 13: ...hr durch Ziehen des Netzsteckers trennen Die Bohrpinole absenken Drehen Sie die Spindel bis die radialen Schlitze von Spindel und Pinole miteinander fluchten Stecken Sie den Auswurfkeil A Fig 9 in den...

Page 14: ...in regelm igen Abst nden mit etwas Fett Tisch S ulenf hrung Tischzahnstange Spindel Antriebskeilwelle Spindel Pinolenverzahnung Reinigen Sie die Maschine in regelm igen Zeitabst nden Besch digte Sich...

Page 15: ...au vendeur et remplace toutes les d clarations et conventions ant rieures en termes de garanties Le d lai de garantie s applique pour une dur e d exploitation de huit heures par jour Au del le d lai...

Page 16: ...ration sur l installation lectrique doivent tre ex cut s uniquement par un lectricien qualifi Remplacer imm diatement tout c ble endommag ou us Faire tous les travaux de r glage ou de maintenance seul...

Page 17: ...Accessoires de montage Mode d emploi Liste pi ces de rechange 5 Transport et mise en exploitation 5 1 Transport Effectuer le montage de la machine dans un local ferm ou un atelier respectant les condi...

Page 18: ...deur du per age de mani re ne pas percer dans la table Ins rer un bout de bois pour prot ger la table ainsi que le perceur S assurer que la pi ce ne soit pas boug e par le perceur Serrer la pi ce la t...

Page 19: ...suspension du moteur A Fig 12 Fig 12 Rel cher la courroie l aide de la poign e de serrage B Fig 12 Changer la position de la courroie selon le graphique vitesse course de courroie Tendre la courroie...

Page 20: ...un lectricien qualifi Mandrin se d tache C ne sale ou avec trop de graisse Les surfaces de contact de l arbre et du mandrin doivent tre propre et sans graisse Vibrations de la machine Mauvaise tensio...

Reviews: