Jet JDP-15M Operating Instructions Manual Download Page 14

 

14 

 

7.4 Tischschwenkung 

Die Stromzufuhr durch Ziehen des 
Netzsteckers trennen. 

Entfernen Sie zuerst den 
Indexierbolzen (B, Fig. 13) durch 
drehen der Mutter (A, Fig. 13) im 
Uhrzeigersinn. 

 

Fig 13 

Lösen Sie die Sechskantschraube (C, 
Fig. 13) um den Tisch zu schwenken. 
Achtung: 
Die Sechskantschraube nur leicht 
lösen da andernfalls die gesamte 
Tischeinheit herunterfallen kann. 

Die Sechskantschraube wieder 
festziehen. 

Der Indexierbolzen ist nur bei 
horizontaler Tischlage einsetzbar und 
muss in dieser Lage auch verwendet 
werden. 

 

7.5 Rückholfeder Einstellung 

Die Stromzufuhr durch Ziehen des 
Netzsteckers trennen. 

Die Pinolen-Rückholfeder ist 
werksseitig eingestellt. 

Sollte eine Verstellung erforderlich 
sein so gehen Sie bitte wie folgt vor. 

Lösen Sie die Muttern (A, Fig. 14) um 
ca. 6mm. 

 

 

Fig 14 

Halten Sie die Federabdeckung (B, 
Fig. 14) gut fest. 

Um z. B. die Federkraft zu erhöhen 
ziehen Sie die Federabdeckung 
vorsichtig weg und drehen Sie sie 
gegen den Uhrzeigersinn bis die 
Mitnahme (C, Fig. 14) wieder 
einrastet. 

Ziehen Sie die Muttern (A, Fig. 14) 
wieder fest und kontern Sie mit 
mäßigem Drehmoment. Die Muttern 
müssen zum Federgehäuse Spiel 
haben. 

 

 

8.  Wartung und Inspektion 
 
Allgemeine Hinweise 
Vor Wartungs- Reinigungs- und 
Reparaturarbeiten muss die 
Maschine gegen Inbetriebnahme 
gesichert werden.  
Netzstecker ziehen! 

 

Schmieren Sie in regelmäßigen 
Abständen mit etwas Fett. 
-Tisch-Säulenführung 
-Tischzahnstange 
-Spindel-Antriebskeilwelle 
-Spindel-Pinolenverzahnung 

Reinigen Sie die Maschine in 
regelmäßigen Zeitabständen. 

Beschädigte Sicherheitseinrichtungen 
sofort ersetzen. 

Anschlüsse und Reparaturen der 
elektrischen Ausrüstung dürfen nur 
von einer Elektrofachkraft 
durchgeführt werden.

 

 

 

 

9.  Störungsabhilfe 
 
 

Motor startet nicht 

*Kein Strom- 
Netzsicherung prüfen. 

*Motor, Schalter oder Kabel defekt- 
Elektrofachkraft kontaktieren. 

 

Bohrfutter löst sich  

*Schmutz oder Fett am Kegeldorn- 
Kontaktflächen an Spindel und 
Bohrfutter müssen fettfrei sein. 

 

Maschine vibriert 

*falsche Riemenspannung- 
Riemenspannung kontrollieren. 

*Spindelpinole ist trocken- 
Spindelpinole fetten. 

*Spindelriemenscheibe lose- 
Spindelmutter festziehen. 

*Motorriemenscheibe lose- 
Gewindestift festziehen. 

*Bohrer verschlissen- 
Bohrer schärfen.  

 

Bohrer glüht aus 

*falsche Drehzahl gewählt- 
Drehzahl reduzieren. 

*Bohrer mit Spänen verstopft- 
Bohrrückzug öfter vornehmen. 

*Bohrer verschlissen- 
Bohrer schärfen.  

*Bohrvorschub zu gering- 
Vorschub erhöhen. 

 

Bohrloch verläuft 

*Bohrer asymmetrisch geschliffen- 
Bohrer korrekt schärfen 

*Bohrlochanfang versetzt- 
Zentrierbohrer einsetzen. 

*Bohrer verbogen- 
Neuen Bohrer einsetzen. 

*Bohrer nicht korrekt gespannt- 
Bohrer erneut einspannen. 

10. Umweltschutz 

Schützen Sie die Umwelt! 

Ihr Gerät enthält mehrere 
unterschiedliche , wiederverwertbare 
Werkstoffe. 
Bitte entsorgen Sie es nur an einer 
spezialisierten Entsorgungsstelle. 

11. Lieferbares Zubehör 

Siehe die JET-Preisliste. 

 

 

 

 

Summary of Contents for JDP-15M

Page 1: ...ructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi Walter Meier Fertigung AG Bahnstrasse 24 8603 Schwerzenbach Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 47 58 jetinfo eu waltermeier com...

Page 2: ...ith the regulations 2006 42 EC Machinery Directive 2004 108 EC EMC Directive Electro Magnetic Compatibility 2006 95 EC Low Voltage Directive 2002 95 EC RoHS Directive Reduction of Hazardous Substances...

Page 3: ...warranty period is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less than three months Returning rejected goods...

Page 4: ...ve a damaged or worn power cord replaced immediately Make all machine adjustments or maintenance with the machine unplugged from the power source Never place your fingers in a position where they coul...

Page 5: ...erating manual Spare parts list 5 Transport and start up 5 1 Transport and installation The machine is designed to operate in closed rooms and must be placed stable on firm and levelled ground The mac...

Page 6: ...be carried out by qualified electricians 5 4 Starting operation You can start the machine with the green on button The red button on the main switch stops the machine 400V Version Fig 8 The spindle d...

Page 7: ...ntil they touch the stop bracket Fig 10 The drill bit will now advance only to this point 7 3 Changing Spindle Speeds Loosen the locking screw on the pulley cover then open the cover A spindle speed a...

Page 8: ...be replaced immediately Repair and maintenance work on the electrical system may only be carried out by a qualified electrician 9 Trouble shooting Motor doesn t start No electricity check mains and fu...

Page 9: ...Garantie bzw Gew hrleistungs anspr che m ssen innerhalb von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Anspr che sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie u...

Page 10: ...Beachten Sie die Brandmelde und Brandbek mpfungsm glichkeiten z B Standort und Bedienung von Feuerl schern Ben tzen Sie die Maschine nicht in feuchter Umgebung und setzen Sie sie nicht dem Regen aus...

Page 11: ...itung 84 dB A Die angegebenen Werte sind Emissionspegel und sind nicht notwendigerweise Pegel f r sicheres Arbeiten Sie sollen dem Anwender eine Absch tzung der Gef hrdung und des Risikos erm glichen...

Page 12: ...chluss Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwendeten Verl ngerungsleitungen m ssen den Vorschriften entsprechen Die Netzspannung und Frequenz m ssen mit den Leistungsschilddaten an der Maschin...

Page 13: ...hr durch Ziehen des Netzsteckers trennen Die Bohrpinole absenken Drehen Sie die Spindel bis die radialen Schlitze von Spindel und Pinole miteinander fluchten Stecken Sie den Auswurfkeil A Fig 9 in den...

Page 14: ...in regelm igen Abst nden mit etwas Fett Tisch S ulenf hrung Tischzahnstange Spindel Antriebskeilwelle Spindel Pinolenverzahnung Reinigen Sie die Maschine in regelm igen Zeitabst nden Besch digte Sich...

Page 15: ...au vendeur et remplace toutes les d clarations et conventions ant rieures en termes de garanties Le d lai de garantie s applique pour une dur e d exploitation de huit heures par jour Au del le d lai...

Page 16: ...ration sur l installation lectrique doivent tre ex cut s uniquement par un lectricien qualifi Remplacer imm diatement tout c ble endommag ou us Faire tous les travaux de r glage ou de maintenance seul...

Page 17: ...Accessoires de montage Mode d emploi Liste pi ces de rechange 5 Transport et mise en exploitation 5 1 Transport Effectuer le montage de la machine dans un local ferm ou un atelier respectant les condi...

Page 18: ...deur du per age de mani re ne pas percer dans la table Ins rer un bout de bois pour prot ger la table ainsi que le perceur S assurer que la pi ce ne soit pas boug e par le perceur Serrer la pi ce la t...

Page 19: ...suspension du moteur A Fig 12 Fig 12 Rel cher la courroie l aide de la poign e de serrage B Fig 12 Changer la position de la courroie selon le graphique vitesse course de courroie Tendre la courroie...

Page 20: ...un lectricien qualifi Mandrin se d tache C ne sale ou avec trop de graisse Les surfaces de contact de l arbre et du mandrin doivent tre propre et sans graisse Vibrations de la machine Mauvaise tensio...

Reviews: