background image

 

 

FR - FRANCAIS 

Mode d‘emploi 

 

Cher client, 

Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été 
préparé pour l’opérateur de l´aspirateur DC-1100A / DC-1100CK. Son but, mis à part le fonctionnement de la machine, est de 
contribuer à la sécurité par l’application des procédés corrects d’utilisation et de m aintenance. Avant de mettre l’appareil en 
marche, lire les consignes de sécurité et de maintenance dans leur intégralité. Pour obtenir une longévité et fiabilité maximales 
de votre aspirateur, et pour contribuer à l’usage sûr de la machine, veuillez lire attentivem ent ce mode d’emploi et suivre les 
instructions. 

 

    Table des Matières 

1.  Déclaration de conformité

 

2. Prestations de garantie

 

3.  Sécurité

 

Utilisation conforme 
Consignes de sécurité 
Risques 

4. Spécifications

 

Indications techniques 
Emission de bruit 
Contenu de la livraison 

5. Montage et installation

 

Montage  
Racc. collecteur de poussières 
Raccordement au réseau électr. 

6. Fonctionnement de la 
machine

 

7. Entretien et inspection 

Nettoyage de filtre 
Changement du sac  

8. Détecteur de pannes

 

9. Accessoires

 

10. Protection de  
      l'environnement

 

1.  Déclaration de conformité 

Par le présent et sous notre 
responsabilité exclusive, nous 
déclarons que ce produit satisfait aux 
normes conformément aux lignes 
directrices indiquées page 2. 

 

 

 

 

 

 

 

2.  Prestations de garantie 

Le vendeur garantit que le produit livré 
est exempt de défauts de matériel et 
de fabrication. La présente garantie ne 
s’applique pas aux défauts résultant 
d’une utilisation directe ou indirecte 
incorrecte, de l’inattention, d’un 
accident, d’une réparation, d’une 
maintenance ou d’un nettoyage 
insuffisant, ou encore de l’usure 
normale. 

Il est possible de faire valoir des 
prétentions en garantie dans les 12 
mois suivant la date de la vente (date 
de la facture). Toute autre prétention 
est exclue. 

La présente garantie comprend toutes 
les obligations de garantie incombant 
au vendeur et remplace toutes les 
déclarations et conventions 
antérieures en termes de garanties. 

Le délai de garantie s’applique pour 
une durée d’exploitation de huit 
heures par jour. Au-delà, le délai de 
garantie diminue proportionnellement 
au dépassement, mais pas en deçà 
de trois mois. 

Le renvoi d’une marchandise faisant 
l’objet d’une réclamation requiert 
l’accord préalable exprès du vendeur 
et s’effectue aux frais et aux risques 
de l’acheteur. 

Les prestations de garantie détaillées 
figurent dans les Conditions générales 
(CG). Ces dernières sont disponibles 
sur www.jettools.com ou peuvent être 
envoyées par la poste sur demande. 

Le vendeur se réserve le droit de 
modifier à tout moment le produit et 
les accessoires. 

 

 

 

 

 

3.  Sécurité

 

3.1 Utilisation conforme 

L´aspirateur convient a l´aspiration 
des poussières de bois qui se trouve 
dans l’air. 

Les liquides, des morceaux de métal, 
de verre, de matières plastiques, de 
pierres et de céramique peuvent 
provoquer des étincelles et par voie de 
conséquence, des dommages 
mécaniques à l’appareil.   

Toute autre utilisation est interdite et 
ne peut être effectuée que dans des 
cas spéciaux et après accord du 
fabricant de la machine. 

L’appareil n’est pas conçu pour une 
utilisation dans un environnement 
humide. 

Ne pas mettre votre système en 
marche dans un local exposé aux 
explosions. 

L’utilisation conforme implique le strict 
respect des instructions de service et 
de maintenance indiquées dans ce 
manuel. 

La machine doit être exclusivement 
utilisée par des personnes 
familiarisées avec le fonctionnement, 
la maintenance et la remise en état, et 
qui sont informées des dangers 
correspondants. 

L’âge requis par la loi est à respecter. 

La machine ne doit être utilisée que si 
elle est techniquement en parfait état. 

Toutes les directives relatives à la 
prévention des accidents ainsi que les 
consignes de sécurité doivent être 
respectées scrupuleusement. 

En cas d’utilisation non-conforme de 
la machine, le fabricant décline toute 
responsabilité qui est en tel cas 
rejetée exclusivement sur l’utilisateur. 

 

 

Summary of Contents for 708639M

Page 1: ...ing Instructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi Walter Meier Tool AG Tämperlistrasse 5 CH 8117 Fällanden Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 47 58 jetinfo eu waltermeier com www jettools com M 708639M T 2010 06 25 ...

Page 2: ...06 42 EC Machinery Directive 2004 108 EC EMC Directive Electro Magnetic Compatibility 2006 95 EC Low Voltage Directive 2002 95 EC RoHS Directive Reduction of Hazardous Substances designed in consideration of the standards EN 12100 1 EN 12100 2 EN 294 EN 349 EN 55014 EN 60204 1 VDI 0165 VDI 3677 ZH 1 487 Technical file compiled by Bruno Bergmann Product Management 2010 06 25 Carl Müller General Man...

Page 3: ...s of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less than three months Returning rejected goods requires the prior express consent of the Seller and is at the Buyer s risk and expense Further warranty details can be found in the General Terms and Conditions GTC The GTC can be viewed at www jettools com or can be sent by post upon re...

Page 4: ...ection and repair work on the electrical installation may be carried out by a qualified electrician only Have a damaged or worn power cord replaced immediately 3 3 Remaining hazards When using the machine according to regulations some remaining hazards may still exist Dust can cause injuries The use of incorrect mains supply or a damaged power cord can lead to injuries caused by electricity Danger...

Page 5: ...bag over the top of the snap ring E Fig 7 Fig 7 Insert the snap ring E of the collector bag into the bottom of the housing at an angle Pull down until it engages in the grove F Fig 8 Fig 8 Filter bag DC 1100A Attach the bag support rods A B Fig 9 Fig 9 Install the filter bag with retainer strap D Canister filter DC 1100CK Mount the handle I Fig 10 with 2 hex nuts G flat wasshers H and a lock washe...

Page 6: ... the handle I Fig 10 a couple of rotations so the dust falls into the collector bag ATTENTION During the changing or cleaning of the filters it s necessary to use a mask mask with filtration 7 2 Changing collector bag Always disconnect the dust collector from the power source unplug before servicing or changing filters During the changing or cleaning of the collector bag it s necessary to use a ma...

Page 7: ...nsprüche sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst sämtliche Garantieverpflichtungen seitens des Verkäufers und ersetzt alle früheren Erklärungen und Vereinbarungen betreffend Garantien Die Garantiefrist gilt für eine tägliche Betriebszeit von 8 Stunden Wird diese überschritten so verkürzt sich die Garantiefrist proportional zur Überschreitung jedoch höchstens auf 3 Monate Die Rücksendu...

Page 8: ...nbaren Flüssigkeiten oder Gasen Beachten Sie die Brandmelde und Brandbekämpfungsmöglichkeiten z B Standort und Bedienung von Feuerlöschern Benützen Sie das Absauggerät nicht in feuchter Umgebung und setzen Sie es nicht dem Regen aus Verwenden Sie das Luftfiltersystem nicht zum Filtrieren von Dämpfen oder von Rauch Holzstaub ist explosiv und kann gesundheitsschädigend sein Insbesondere tropische Hö...

Page 9: ...se immer abzudecken Gehäuse Montage Befestigen Sie die 3 Vertikalstreben A Fig 4 mit 6 Sechskantschrauben B und Scheiben auf der Bodenplatte Fig 4 Befestigen Sie das Gehäuse A Fig 5 mit 6 Sechskantschrauben C Fig 5 Schlauch Montage Befestigen Sie den Schlauch A Fig 6 mit den 2 gelieferten Schlauchklemmen B Fig 6 Spänesack Montage Schlagen Sie den Spänesack über den Spannring E Fig 7 Fig 7 Den Span...

Page 10: ...n sofort ersetzen Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden 7 1 Filter Reinigung Bei nachlassender Saugleistung muss der Filter gereinigt werden Zum Reinigen der Filterpatrone der DC 1100CK drehen Sie den Griff I Fig 10 einige Umdrehungen damit der anhaftende Staub in den Spänesack fällt Achtung Beim Wechseln und Warten der Fil...

Page 11: ...end toutes les obligations de garantie incombant au vendeur et remplace toutes les déclarations et conventions antérieures en termes de garanties Le délai de garantie s applique pour une durée d exploitation de huit heures par jour Au delà le délai de garantie diminue proportionnellement au dépassement mais pas en deçà de trois mois Le renvoi d une marchandise faisant l objet d une réclamation req...

Page 12: ... La poussière de bois est explosive et peut être nocive pour la santé Les poussières de certains bois exotiques et de bois durs tels que le hêtre et le chêne sont classées comme étant cancérigènes Tous travaux de branchement et de réparation sur l installation électrique doivent être exécutés uniquement par un électricien qualifié Remplacer immédiatement tout câble endommagé ou usé 3 3 Risques Mêm...

Page 13: ... 5 avec 6 vis hexagonales C Fig 5 Montage du tuyau Fixer le tuyau A Fig 6 avec les 2 colliers de serrage joints à la livraison B Fig 6 Montage du sac à copeaux Rabattre le sac sur l anneau de maintien E Fig 7 Fig 7 Appuyer de part et d autre sur l anneau et le glisser en biais par dessous le bâti jusqu à ce qu il s enclenche dans la rainure F Fig 8 Fig 8 Montage sac de filtrage DC 1100A Fixer le s...

Page 14: ...en qualifié 7 1 Nettoyage de filtre Si la puissance d aspiration faiblit nettoyer la cartouche de filtrage Pour nettoyer la cartouche DC 1100CK opérer quelques tours avec la poignée I Fig 10 afin que les poussière accumulées tombent dans le sac Attention Porter un masque antipoussières masque avec filtre de particules pour le changement et la maintenance des filtres 7 2 Changement de sac de rechan...

Reviews: