background image

Pratiques de base pour une utilisation sûre 

Suivez  toujours  les  bonnes  pratiques  de  laboratoire  lors  de 
l'utilisation  de  cet  appareil.  Portez  une  attention  particulière  aux 
procédures  de  santé  et  de  sécurité  de  votre  entreprise  et  aux 
procédures  réglementaires,  ainsi  qu'à  toutes  les  lois  applicables 
associées en vigueur dans votre région. Référez-vous aux procédures 
de  laboratoire  concernant  les  substances  utilisées  et  assurez-vous 
que tous les risques impliqués (explosion, implosion ou libération de 
gaz  toxiques  ou  inflammables)  aient  été  convenablement  pris  en 
compte  avant  toute  manipulation.  Lors  de  l'utilisation  de  certaines 
substances,  la  libération  de  gaz  dangereux  peut  nécessiter 
l'utilisation d'une hotte ou de tout autre moyen d'extraction. 

Portez  une  attention  particulière  au

x

  risque

s

  de  contamination

s

 

biologique

s

.  Assurez-vous  que  le  tube  capillaire,  le  nébuliseur,  la 

chambre  de  mélange  ainsi  que  le  tube  d'évacuation  des  résidus 
soient stérilisés après utilisation.  

Assurez-vous  que  l'équipement  soit  utilisé  sur  une  surface  propre, 
sèche,  solide  et  non-combustible  et  qu'un  espace  d'au  moins 
300mm  soit  laissé  tout  autour  ainsi  qu'un  dégagement  d'au  moins 
1m au-dessus de la cheminée. 

Assurez-vous que la cheminée extérieure soit correctement installée 
avant d'utiliser l'équipement. 

Attention : 

assurez-vous  que  les  tuyaux  de  gaz  et  d'air  soient 

correctement raccordés et qu'

aucune fuite de gaz

 ne subsiste avant 

de d'allumer l'appareil. 

Assurez-vous que l'appareil soit correctement raccordé à la bouteille 
de  gaz  en  veillant  à  l'absence  de  fuite  de  gaz.  Assurez-vous  qu'un 
régulateur  de  gaz  approprié  soit  utilisé  et  qu'il  soit  correctement 
raccordé.  L'organe  responsable  doit  veiller  à  ce  que  le  type  de 
connecteur utilisé à la sortie du régulateur de la pression du gaz soit 
conforme aux exigences en vigueur dans le pays. 

Les  opérations  de  mise  en  place  et  de  retrait  du  tube  capillaire  de 
l'aiguille du nébuliseur doivent être effectuées avec précaution. 

Il est recommandé de ne pas laisser le photomètre de flamme sans 
surveillance pendant son fonctionnement. 

NE PAS utiliser et/ou manipuler l'appareil avec les mains mouillées.  

NE  PAS  regarder  dans  la  cheminée  lors  de  l'allumage  ou  en  cours 
d'utilisation de l'équipement. 

NE  PAS  manipuler  la  cheminée  pendant  le  fonctionnement  de 

l’appareil.

 

NE  PAS  pencher  ou  incliner  l'équipement  pendant  son 
fonctionnement. 

NE PAS recouvrir la cheminée en cours d'utilisation. NE PAS bloquer 
et/ou obstruer les fentes de ventilation ou d'aération. 

500 795/Rev E/03-17

Page 6

Summary of Contents for PFP7

Page 1: ...Instruction Manual 500 795 REV E 03 17 Flame Photometer Models PFP7 and PFP7 C...

Page 2: ...o the appropriate servicing authority NOTE Failure to use this equipment in accordance with the manufacture s manual may compromise your basic safety protection afforded by the equipment and may inval...

Page 3: ...onforms to the applicable national requirements Take care when fitting and removing the capillary tube to the nebulizer needle It is not recommended to leave the flame photometer unattended during ope...

Page 4: ...facturer responsible bodies should check with the manufacturer that the proposed method will not damage the equipment In order to completely disconnect power to the flame photometer the mains power co...

Page 5: ...ues pour la manipulation des produits chimiques doivent tre mises en uvre 5 En cas de suspicion d alt ration de la s curit de l appareil de quelque mani re que ce soit celui ci doit tre mis hors servi...

Page 6: ...t d au moins 1m au dessus de la chemin e Assurez vous que la chemin e ext rieure soit correctement install e avant d utiliser l quipement Attention assurez vous que les tuyaux de gaz et d air soient c...

Page 7: ...ement un r glage inappropri du robinet de combustible permettant un d bit excessif entrainera une flamme trop importante vitez d installer le photom tre de flamme dans une zone expos e aux courants d...

Page 8: ...mplementare le procedure di laboratorio comunemente accettate per la manipolazione sicura dei prodotti chimici 5 Se si sospetta che la sicurezza dell unit sia stata compromessa disattivare e rendere i...

Page 9: ...a ciminiera Assicurarsi che la ciminiera esterna sia stata adeguatamente installata prima di utilizzare l apparecchiatura Attenzione Prima dell accensione assicurarsi che i tubi del gas e dell aria si...

Page 10: ...egolazione della valvola del carburante genera una fiamma eccessiva Non installare il fotometro a fiamma in zone soggette a correnti ma assicurarsi che vi sia una ventilazione adeguata per evitare acc...

Page 11: ...para la manipulaci n segura de los productos qu micos 5 Si se sospecha que la seguridad de la unidad ha sido alterada de alguna forma la unidad debe inutilizarse y deben tomarse medidas para impedir...

Page 12: ...os 1 m de espacio libre por encima de la chimenea Aseg rese de que la chimenea externa est instalada apropiadamente antes de poner en funcionamiento el equipo Atenci n Aseg rese de que las tuber as de...

Page 13: ...vo de la v lvula de combustible provocar una llama excesiva Evite instalar el fot metro de llama en zonas expuestas a corrientes de aire pero aseg rese de que haya una ventilaci n adecuada para evitar...

Page 14: ...allgemein anerkannte Laborverfahren f r die sichere Handhabung von Chemikalien einzusetzen 5 Falls vermutet wird dass die Sicherheit des Ger ts auf irgendeine Weise beeintr chtigt wurde ist das Ger t...

Page 15: ...ichtung befindet und mindestens 1 m Platz oberhalb des Schornsteins vorhanden ist Stellen Sie sicher dass der u ere Schornstein vor dem Betrieb des Ger ts ordnungsgem installiert wurde Achtung Achten...

Page 16: ...otometer Achtung Eine berm ige Justierung des Brennstoffventils f hrt zu berm iger Flammenbildung Stellen Sie das Flammenphotometer nicht in zugigen Bereichen auf aber sorgen Sie daf r dass eine ausre...

Page 17: ...3 1 Calibration standards 2 3 2 Sample preparation 3 3 3 Dilution 31 SECTION 4 32 Operation 32 4 1 Front and rear panel controls 32 4 2 Operation Flame Ignition and Optimisation 34 4 3 Calibration PF...

Page 18: ...3 Unable to set standard reading 44 7 4 Non linear results 45 7 5 Flame will not light 45 7 6 No electrical power 45 7 7 Unable to set blank 46 7 8 No reading on display 46 SECTION 8 46 Spares 46 8 1...

Page 19: ...L Na linearized 0 10 0 mmol L K Limits of Detection Na 0 2ppm Na 0 2ppm K 0 2ppm K 0 2ppm Li 0 25ppm Li 0 25ppm Ca 15ppm Ba 30ppm Reproducibility 1 Coefficient of variation C V for 20 consecutive samp...

Page 20: ...tion the intensity of the emission is directly proportional to the number of atoms returning to the ground state This is in turn proportional to the absolute quantity of the species volatized in the f...

Page 21: ...easily isolated from those of most other elements due to wide spectral separation The analysis of Na K Li Ba and Ca are typically determined at low temperatures i e 1500 2000 C therefore suitable fuel...

Page 22: ...dards The performance of the instrument depends upon the accuracy and purity of the calibration standards 4 If standard solutions are required to be stored for any length of time or at an elevated tem...

Page 23: ...regulated to 10 15 inches water gauge 0 36 0 54psi or 0 025 0 038kg cm2 Suitable regulators are available from Jenway refer to Section 2 5 2 1 3 Air A supply of dry clean and pulse free air at a press...

Page 24: ...500 191 Silicon rubber tube drain 023 003 Air tube 2 metres 500 192 Nozzle 1 gas 026 012 Nozzle 2 air 026 013 Allen key 2 5mm 060 037 Adjustable hose clip 060 083 Drain trap 500 018 Drain trap clip 5...

Page 25: ...ictor screw 5 fitted into the end of the fuel inlet 6 on the mixing chamber The restrictor screw should remain in place if butane propane or L P G is to be used as fuel Keep the restrictor screw in ca...

Page 26: ...mixing chamber inlet 7 Mixing chamber to drain outlet 8 End cap 9 Drain trap clip 10 Drain trap to waste containter tubing 11 Mixing chamber to drain trap tubing 12 Compressed air to nebuliser tubing...

Page 27: ...ug the power cable into the POWER IN socket 17 figure 2 3 2 If necessary connect a suitable plug to the 3 pin AC supply lead The colours of the wires conform to the internationally recognised standard...

Page 28: ...tions in specification that could degrade the performance of the instrument Accessories Part Code Model 8515 air compressor 220V 50Hz 535 001 Model 8516 air compressor 110V 60Hz 535 002 Butane regulat...

Page 29: ...to ensure that the region in which measurements are made coincide with the concentrations that produce the optimum performance from the flame photometer i e when measuring sodium the top standard is i...

Page 30: ...to the mark with pure deionised water To prepare the standard solution for use with the flame photometer this stock solution should be diluted 1 in 50 Calculation Atomic weight K 39 1 Molecular weight...

Page 31: ...A number of methods for extracting sodium potassium lithium calcium and barium from a wide variety of raw materials may be obtained by contacting the technical support helpline at cptechsupport colep...

Page 32: ...the front panel power switch 2 Ignition A spring loaded switch which when depressed will cause an electrical discharge between the ignition electrode and the burner unit thereby causing fuel ignition...

Page 33: ...and 4 will normally be blank 4 1 2 Rear panel controls Figure 4 1 2 1 Rear panel 1 VOLTAGE SELECTION A two position switch marked 230 and 115 These positions allow operation from the voltage supplies...

Page 34: ...ion on different fuel types 7 AIR 5 16 connector for air tubing IMPORTANT Air pressure on the inlet to the instrument must not exceed 30psi 2kg cm2 See section 2 1 3 4 2 Operation Flame Ignition and O...

Page 35: ...ightly higher concentration than expected in the samples to be tested Adjust the fine and coarse control until a positive reading is obtained This is a nominal value to be used in optimising flame con...

Page 36: ...on the linear part of the curve The user can manually construct a calibration curve using standard solutions containing known concentrations of the elements to be determined and if necessary other mat...

Page 37: ...ate the remaining standard solutions if used to construct the calibration curve and note the results When the blank and standards are set unknown samples can be aspirated and the results noted directl...

Page 38: ...g accordingly using the fine and coarse sensitivity controls 4 Adjust the fuel valve in a clockwise direction until a peak reading is obtained Re set the display reading accordingly for the standard b...

Page 39: ...leave the instrument running unattended while the flame is alight 4 The top of the instrument chimney unit becomes very hot when running and can cause severe burns if touched 5 The exhaust gases from...

Page 40: ...r operated plungers for easy draining 5 1 2 Specifications Model Large Small Part code 500 177 500 176 Port size Maximum operating pressure 100psi 100psi Working temperature range 5 to 80 C with no fr...

Page 41: ...he flame photometer is switched on 2 Connect the air tubing supplied with the flame photometer to the compressor outlet nozzle and secure with a hose clip 3 Connect the other end of the air tubing to...

Page 42: ...inute 3 The consumption rate should be between 2 and 6ml min If correct no further action is required 4 If the consumption rate is too low this is likely to be caused by a blockage in the fine capilla...

Page 43: ...minutes for the burner system to cool down 3 Disconnect the mixing chamber from the chimney unit by unscrewing the knurled locking ring and dropping the chamber clear of the chimney 4 Remove the flut...

Page 44: ...y Replace cylinder with a fully charged one Instrument in strong draught Relocate the instrument Instrument in very bright sunlight Relocate the instrument Instrument not draining correctly Ensure the...

Page 45: ...et for the element being determined refer to Section 4 2 Instrument not draining adequately Ensure the U tube is clear of blockages and that the drain trap is at the correct level 7 5 Flame will not l...

Page 46: ...Minor Spares Kit PFP7 MINKIT Description Part code Quantity Nebuliser 500019 1 Cleaning Wire 3x150mm I 500194 1 Cleaning Solution 025016 2 Ignition Probe Assembly PFP7 IPA 1 Mk2 Small Knob Blank Fine...

Page 47: ...Kingdom File Number P225 Authorised Cole Parmer Representative Beacon Road Stone Staffordshire ST15 0SA United Kingdom Object of Declaration The object of the declaration described above is in conform...

Page 48: ...Cole Parmer Ltd Beacon Road Stone Staffordshire ST15 0SA United Kingdom Tel 44 0 1785 812121 Email cpinfo coleparmer com Web www MHQZD com...

Reviews: