background image

CR1620 / CR1620SE

21

Spécifications

Joueur de Cassette
Rapport signal à bruit  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  >45dB
Réponse de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30Hz-10kHz
Séparation de canal @ 1kHz  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  40dB
Pleurage et oscillations (WRMS)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  0.2%
Syntoniseur FM
Gamme de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87,5MHz-107,9MHz
Sensibilité mono FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12dBf
Sensibilité de sourdine 50dB (stéréo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18dBf
Séparation stéréophonique @ 1kHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  35dB
Réponse de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30Hz-12kHz
Syntoniseur AM
Gamme de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530-1710kHz
Sensibilité AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  30uV
Réponse de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30Hz-2kHz
Amplificateur de Puissance
Puissance totale du système  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 Watts en crête
Puissance de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Watts x 4 en crête
Impédance de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ohms
Généralités
Alimentation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-16 VDC, mise à la terre négative
Fusible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 A, AGC, saute rapidement
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7 x 7 x 2 po. (178mm x 178mm x 51mm)
Spécifications sujettes à modifications sans préavis.

Garantie

Audiovox Electronics Corporation (désigné ci-devant comme la Société) garantit l'achat en détail de ce 
produit. Au cas où ce produit ou une partie de ce produit s'avérerait, dans des conditions d'usage normales, 
défectueux dans le matériel ou de mauvais artisanat, dans une période de 12 mois depuis la date d'achat 
d'origine, ces défauts seront réparés ou remplacés avec un nouveau produit ou avec un produit 
reconditionné (selon l'option exercée par la Société) sans dépenses pour des parties remplacées ou le 
travail fourni. Pour obtenir une réparation ou un remplacement dans des termes de ce garanti, le produit doit 
être livré avec preuve de garanti (c'est à dire, la date de la facture) des spécifications des défauts, le 
transport prépayé, au centre de garanti à l'adresse ci-dessous. Ce garanti ne couvrira pas l'élimination des 
parasites de voiture ou le bruit du moteur, la correction des problèmes d'antenne, des dépenses encourues 
pour l'installation, l'enlèvement ou la réinstallation du produit, des dégâts aux CDs, haut-parleurs, 
accessoires ou aux systèmes électriques du véhicule.

Ce garanti ne s'applique à aucun produit ou une partie du produit qui, dans l'avis de la Société, a souffert ou 
a été endommagé par l'altération, installation incorrecte, mauvaise manipulation, mauvais usage, 
négligence, accident ou par l'enlèvement ou effacement du numéro de série de l'usine ou du code à barres. 
La responsabilité de la société, sous ce garanti, est limité à réparer ou à remplacer comme expliqué ci-
dessus, et en aucun cas la responsabilité n'excédera le prix d'achat payé par l'acheteur de ce produit. Ce 
garanti tien lieu de tout autre garanti ou responsabilité. Tout garanti impliqué, y compris les garantis 
impliqués de marchandabilité sera limité à la durée de ce garanti écrit. Toute action portée pour une 
infraction de n'importe quel garanti, y compris des garantis impliqués de marchandabilité doit être portée 
dans une période de 30 mois depuis la date de l'achat d'origine du produit. En aucun cas, la Société ne sera 
responsable pour des dommages conséquentiels ou incidentaux émergeant de l'infraction de ce ou tout 
autre garanti. Aucune personne ou représentant n'est autorisé à assumer de la part de la Société une 
responsabilité qui ne serait pas inscrit dans ce document à l'égard de la vente de ce produit. 

Certains états ne permettent pas de limitations sur la durée d'un garanti impliqué ou sur l'exclusion ou la 
limitation des dommages conséquentiels ou incidentaux, de sorte que les exclusions et les limitations ci-
dessus puissent ne pas être applicable à vous. Ce garanti vous donne des droits légaux spécifiques et 
peuvent contenir d'autres droits qui varieront selon l'état où vous vous trouvez. 

Etats-Unis: Audiovox Electronics Corporation, 150 Marcus Blvd. Hauppage, NY 11788 1-800-323-4815.

Canada : Appeler 1-800-323-4815 pour savoir l'adresse de la station garanti dans votre région. 

Especificaciones

Jugador de Cassette
Señal a ruido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  >45dB
Respuesta de frecuencia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Hz-10kHz
Separación de canal @ 1kHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40dB
Bajón de volumen y trepidación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.2%

Sintonizador de FM

Rango de sintonía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5MHz-107.9MHz
Sensibilidad de FM monofónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12dBf
Sensibilidad del silenciador de 50dB (estereofónico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18dBf
Separación estereofónica @ 1kHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35dB
Respuesta de frecuencia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Hz-12kHz

Sintonizador de AM

Rango de sintonía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530kHz-1710kHz
Sensibilidad de AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30uV
Respuesta de frecuencia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Hz-2kHz

Amplificador

Potencia total del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 Vatios máxima
Potencia de salida  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Vatios x 4 máxima
Impedancia de salida del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ohmiosGeneral

General

Fuente de alimentación  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-16 V Corriente Directa, tierra negativa
Fusible  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  AGC de quemadura rápida de 10 amperios
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 x 7 x 2 pulg.(178mm x 178mm x 51mm)
Especificaciones sujetas a cambio sin aviso previo.

Garantía

Audiovox Electronics Corporation (de aquí en adelante llamada "la Compañía"), garantiza a la compra minorista 
original de este producto, que si este producto o cualquier parte del mismo, bajo uso y condiciones normales, se 
demuestran defectivos en material o manufactura dentro de los 12 meses desde el día de la compra original, tal 
o tales defectos serán reparados o reemplazados con productos nuevos o reacondicionados (bajo opción de la 
Compañía) sin cargo por partes u mano de obra de reparación. Para obtener la reparación o reemplazo dentro 
de los términos de esta Garantía, el producto se debe entregar con la prueba de la cobertura de garantía (ej. 
Factura de compra con fecha), especificación del o de los defectos, transporte prepago al centro de garantía en 
la dirección que se muestra abajo. 
Esta Garantía no se extiende a la eliminación de la estática del auto o del ruido del motor, a la corrección de 
problemas de antena, a los costos incurridos por instalación, remoción o reinstalación del producto, o al daño a 
CD, altavoces, accesorios o sistemas eléctricos del vehículo. Esta Garantía no aplica a ningún producto o parte 
del mismo el cual, en opinión de la Compañía, haya sufrido o sido dañado por alteración, instalación indebida, 
mal manejo, mal uso, negligencia, accidente o remoción o desfiguración de la etiqueta o etiquetas con el código 
de barra / el número de serie de fabrica.La extensión de la responsabilidad de la compañía bajo esta garantía se 
limita a la reparación o reemplazo descriptos arriba y en ningún caso, la responsabilidad de la compañía 
excederá el precio de compra pagado por el comprador del producto. 
Esta Garantía está en lugar de todas las otras garantías o responsabilidades. Cualquier garantía implicada, 
incluyendo cualquier garantía implicada de comerciabilidad, estará limitada a la duración de esta garantía 
escrita. Cualquier acción en incumplimiento de cualquier Garantía aquí incluida, cualquier garantía implicada de 
comerciabilidad, debe ser presentada dentro del período de 30 meses desde a fecha de compra original. En 
ningún caso la Compañía será responsable de ningún daño consecuente o incidente del incumplimiento de este 
o cualquier otra Garantía, expresada o implícita, de ninguna clase. No se autoriza a ninguna persona o 
representante a asumir por parte de la Compañía ninguna responsabilidad diferente a la aquí expresada en 
conexión con la venta de este producto.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre el tiempo de duración de una garantía implicada o de la 
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, entonces las limitaciones y exclusiones antes 
mencionadas pueden no aplicarle a usted. Esta Garantía le da derechos legales específicos y usted también 
puede tener otros derechos que pueden variar de estado en estado.

E

stados Unidos: Audiovox Electronics Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788, 1-800-323-4815.

Canadá: Llame al 1-800-323-4815 para ubicar el servicio de garantía de su área.

Summary of Contents for CR1620

Page 1: ... Operation 17 Care and Maintenance 19 Specifications 20 Warranty 20 Preparation Getting Started It s a good idea to read all of the instructions before beginning the installation Tools and Supplies The following tools and supplies are needed to install the radio Torx type Flat and Phillips screwdrivers Wire cutters and strippers Tools to remove existing radio screw driver socket wrench set or othe...

Page 2: ...lador equipo de llave de casquillo y otras herramientas Cinta aisladora Enganchador Voltímetro luz de prueba Conexiones para enganchar Cable de calibre 18 para conexiones eléctricas cable de altoparlante de calibre 16 a 18 Requerimientos del altavoz Solamente conecte los altavoces de carga de impudencia de 4 ohms Altavoces con una carga de impedancia menor a los 4 ohms pueden dañar la unidad Desco...

Page 3: ...he dash drilling a hole if necessary 4 Yellow Wire Connect to the positive 12V battery terminal The yellow wire must be connected as shown or the radio will not operate properly 5 Antenna Connector Connect the antenna plug from the existing antenna cable some vehicles require an adaptor 6 CD Changer Connector This 8 pin DIN socket provides the connection to the optional CD Changer 7 Grey RCA Cable...

Page 4: ...a Técnica Si requiere asistencia contacte al Soporte Técnico al 1 800 323 4815 de 8 30 AM a 7 30 PM tiempo del este de lunes a viernes y de 9 00 AM a 5 00 PM tiempo del este los sábados Câblage 1 Fil bleu foncé Vous pouvez utiliser le fil bleu foncé pour activer à distance une antenne automatique ou un amplificateur externe 2 Fil rouge Connectez le fil rouge au fusible dans le bloc fusible 3 Fil n...

Page 5: ...he series of bend tabs along the top bottom and sides of the mounting sleeve With the sleeve fully inserted into the dashboard opening bend as many of the tabs outward as necessary so that the sleeve is firmly secured to the dashboard 5 Place the radio in front of the dashboard opening so that the wiring can be brought through the mounting sleeve 6 Follow the wiring diagram carefully and make cert...

Page 6: ... panel delantero al chasis y pruebe la operación del radio siguiendo las instrucciones operación de la unidad Installation Cet appareil est dessiné pour être installé dans des automobiles des camions et des camionettes avec une ouverture radio existante Dans bien des cas il vous faudra une trousse d installation spéciale pour monter cette radio à la planche de bord Vous pouvez acheter ces trousses...

Page 7: ... el radio al tablero Por favor consulte en su tienda local de estéreos de automóviles si necesita asistencia en este tipo de instalación Quite del tablero el radio existente de fábrica o centre la consola de montaje Guarde todos los elementos y ménsulas pues serán utilizados para montar el nuevo radio Con cuidado destrabe el marco plástico del frente del chasis del nuevo radio Quite y deseche el m...

Page 8: ...odos disponibles incluyen radio pasacassettes y cambiador de CD CDC 3 Volumen Para incrementar el volumen rote la perilla de control de volumen 3 hacia el lado de las agujas del reloj Para bajar el volumen rote la perilla de control de volumen al contrario de las agujas del reloj Cuando el volumen se ajusta el nivel de volumen se muestra en la pantalla como un número en el rango de 00 el más bajo ...

Page 9: ...uatro veces hasta que aparezca BAL en la pantalla En los cinco segundos siguientes rote el control de volumen 3 hacia el lado de las agujas del reloj o al revés para ajustar el balance entre los altavoces derecho e izquierdo desde BAL 10R completamente a la derecha a BAL 10L completamente a la izquierda BAL L R representa un balance de nivel igual entre los altavoces derecho e izquierdo La posició...

Page 10: ... y funciones activadas de la unidad incluyendo una combinación de indicador de nivel de audio y de disco el cual aparece como íconos de disco dual con gráficos de barra circulares retratando la señal de audio Además la pantalla contiene un indicador de recepción de señal que retrata la fuerza relativa de la frecuencia de transmisión de entrada Nota Paneles LCD pueden tardar más en iluminarse cuand...

Page 11: ... radio pasacassettes o cambiador de CD presione DISP 9 momentáneamente para mostrar la hora del día Luego de cinco segundos la pantalla volverá a mostrar el radio pasacassettes o cambiador de CD Poner en Hora el Reloj 1 Para poner en hora el reloj encienda el vehículo y el radio 2 Presione DISP por un momento y la hora aparecerá en la pantalla 3 Presione y mantenga presionado DISP hasta que la hor...

Page 12: ... que el mecanismo se trabe en su lugar 11 Botón de Reconfigurar Reset El botón para reconfigurar reset 11 está ubicado en el frente del chasis y solamente se puede acceder a él quitando el panel frontal El sistema de circuitos de reconfiguración protege los circuitos del microprocesador Debido a que el uso del botón de reconfiguración borraría la hora y las memorias grabadas el mismo sólo debe ser...

Page 13: ...odo de sintonía manual MANUAL aparecerá momentáneamente en la pantalla Presione por un corto lapso los botones de sintonía hacia arriba o hacia abajo para mover la frecuencia de a dos dígitos por vez Presione y mantenga presionado los botones de sintonía hacia arriba o hacia abajo Up o Down para avanzar rápido a determinada frecuencia Libere el botón cuando alcance la frecuencia deseada Si la sint...

Page 14: ...S PS Grabado Automático Seleccione seis estaciones potentes de la banda elegida y grábelas utilizando la función de Grabado Automático Para habilitar esta función presione y mantenga presionado AS PS 17 por más de dos segundos El radio automáticamente buscará en la banda en uso y guardará en las posiciones de preselección de la memoria las estaciones potentes Luego de ingresar las estaciones en la...

Page 15: ...eñal asociada que aparece en la pantalla cuando se sintoniza una señal estéreo FM Si la señal posee mucho ruido para escuchar confortablemente presione MONO para cambiar a recepción monoaural y el indicador ST desaparecerá Presione MONO nuevamente para regresar a modo estéreo 20 Selector de Ecualizador iEQ La función de ecualizador aplica efectos de sonido preseleccionados a la señal de salida de ...

Page 16: ... se mueva rápidamente en la dirección que indican las flechas Para parar cualquiera de las dos funciones y retornar a la ejecución de la cinta normal suavemente presione el botón opuesto Si la cinta puede avanzar rápidamente hasta el final la cinta correrá al revés y automáticamente reanudará la ejecución Para invertir manualmente la dirección de la cinta en cualquier momento durante la ejecución ...

Page 17: ...n no funcionarán CH1001 CH600U CH6001 XCH6RF UCH6006 KCH6000 et RF6DCW Luego de que un cambiador de CD sea instalado y correctamente conectado será necesario presionar el botón de Reset para iniciar la instalación Diríjase al manual del propietario incluido en el cambiador de CD para obtener instrucciones de su instalación carga y uso del depósito de CD 24 Modo de Cambiador de CD Presione MODE 24 ...

Page 18: ...r 29 Repetición RPT Presione RPT 29 durante la ejecución del disco para continuamente repetir la misma pista S RPT aparecerá en la pantalla Presione RPT nuevamente para detener la repetición S RPT desaparecerá de la pantalla y se reanudará una ejecución normal La función de repetición también será cancelada activando las funciones de recorrido o entremezclar 30 Entremezclar SHF Presione SHF 30 dur...

Page 19: ...disk surfaces Cuidado y Mantenimiento Cintas de Cassette Como con cualquier equipo de cassette la sección de cassette de este sistema de sonido requiere un mínimo de mantenimiento para conservarlo en buenas condiciones Las siguientes sugerencias sobre cuidado y mantenimiento previenen el malfuncionamiento del sistema de cassette 1 Compre un equipo de limpieza de cassettes de su tienda minorista lo...

Page 20: ... Company be liable for any consequential or incidental damages for breach of this or any other Warranty express or implied whatsoever No person or representative is authorized to assume for the Company any liability other than expressed herein in connection with the sale of this product Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of inc...

Page 21: ...e de la station garanti dans votre région Especificaciones Jugador de Cassette Señal a ruido 45dB Respuesta de frecuencia 30Hz 10kHz Separación de canal 1kHz 40dB Bajón de volumen y trepidación 0 2 Sintonizador de FM Rango de sintonía 87 5MHz 107 9MHz Sensibilidad de FM monofónica 12dBf Sensibilidad del silenciador de 50dB estereofónico 18dBf Separación estereofónica 1kHz 35dB Respuesta de frecuen...

Reviews: