background image

CD3610

10

2. Press and Hold / Presione y Mantenga Pulsado / Appuyez et Maintenez

1. Press Momentarily / Presione Momentáneamente / Appuyez Momentanément

SUB-W

3. Rotate / Rote / Tourner

/ MENU

/ MENU

Basic Operation (continued)

7. Animation / Menu Operation (continued)

Clock Format

This option allows selection of a 12 hour or 24 hour clock format. “CLK FORMAT 12H” is the 
default setting. Rotate the volume control to change to the 24 hour clock format.

Time Set

The time on the clock will be set to 12:00 as the default. Program the current time by rotating 
the volume control clockwise to adjust the minutes and counterclockwise to adjust the hours.

Local / Distance Selector

This feature is used to designate the strength of the signals at which the radio will stop during 
automatic tuning. “Dx” is the default, allowing the radio to stop at a broader range of signals. To 
set the unit to select only strong local stations during automatic tuning, rotate the volume 
control until “Local” appears in the display.

Frequency Spacing

This option allows the selection of the frequency spacing appropriate for your area. “AREA 
U.S.A.” is the default setting. Rotate the volume control to select the Latin America, Europe or 
Orit options.

Operación Básica (continuado)

7. Animación / Operación del Menú (continuado)

Formato del Reloj

Esta opción permite la selección del formato del reloj en 12 horas o 24 horas. El reloj está 
predeterminado en "CLK FORMAT 12H" o sea en 12 horas. Rote el control de volumen para 
cambiar al formato de reloj a 24 horas.

Configuración de la Hora

La hora en el reloj estará predeterminada en las 12:00. Programe la hora adecuada rotando el 
control de volumen en dirección de las agujas del reloj para ajustar los minutos y contrario a las 
agujas del reloj para ajustar las horas.

Selector Local / Distancia

Esta función se utiliza para designar la fuerza de las señales en las cuales el radio se detendrá 
durante la sintonía automática. "Dx", distancia, es la configuración predetermina que permite al 
radio detenerse en el más amplio rango de señales. Para que la unidad seleccione solamente 
estaciones potentes locales durante la sintonía automática, rote el control de volumen hasta 
que "Local" aparezca en pantalla.

Espaciador de Frecuencia

Esta opción permite la selección del espaciador de frecuencia apropiado para su área. La 
configuración predeterminada es "AREA U.S.A.". Rote el control de volumen para seleccionar 

las opciones de Latinoamérica (Latin America), Europa (Europe) u Oriente (Orit). 

Opération de base (continué)

7. Animation/Opération du menu (continué)

Format horloge

Cette option permet la sélection d'un format horloge de 12 heures ou de 24 heures. "CLK FORMAT 
12H" est le réglage par défaut. Tournez le contrôle volume pour changer de format horloge à 24h.

Réglage du temps

Le temps sur l'horloge sera réglé à 12.00 par défaut. Programmez le temps courant en tournant le 
contrôle volume dans le sens de l'aiguille d'une montre pour ajuster les minutes et contre le sens 
de l'aiguille d'une montre pour ajuster les heures.

Le sélectionneur Local/A distance

Cette fonction est utilisée pour désigner la force des signalements à laquelle la radio s'arrêtera 
pendant la syntonisation automatique. "Dx" est le défaut qui permet à la radio de s'arrêter à une 
gamme plus large des signalements. Pour régler l'appareil afin qu'il ne sélectionne que des stations 
locales fortes pendant la syntonisation automatique, tournez le contrôle volume jusqu'à ce que 
Local n'apparaisse sur l'affichage.

Espacement des fréquences

Cette option permet la sélection d'un espacement fréquence approprié à votre région. "AREA 
U.S.A." est l'espacement par défaut. Tournez le contrôle volume pour sélectionner les options 
Amérique Latine, Europe ou Orit.

Menu Operation

Operación del Menú

Opération du menu

Summary of Contents for CD3610

Page 1: ...re beginning the installation Tools and Supplies The following tools and supplies are needed to install the radio Torx type Flat head and Phillips screwdrivers Wire cutters and strippers Tools to remo...

Page 2: ...radio existente destornillador equipo de llave de casquillo y otras herramientas Cinta aisladora Enganchador Volt metro luz de prueba Conexiones para enganchar Cable de calibre 18 para conexiones el...

Page 3: ...Antenna dark blue wire Connect to power antenna or amplifier If not used tape bare end of wire 2 Ground black wire Connect to ground terminal or clean unpainted part of chassis 3 Memory Battery yello...

Page 4: ...olocar los cables podr hacer la reconexi n de la bater a a la terminal negativa de la misma Pr paration continu Installation du demi manchon 1 Installez l adaptateur et kit de tableau de bord si n ces...

Page 5: ...onga en su lugar cualquier art culo que haya quitado del tablero de instrumentos Instalaci n Final ISO DIN 1 Quite el anillo ornamental del frente del radio 2 Monte en el nuevo radio los soportes de f...

Page 6: ...egulador Audio Para incrementar el volumen rote la perilla de control de volumen 4 hacia el lado de las agujas del reloj Para bajar el volumen rote la perilla de control de volumen al contrario de las...

Page 7: ...co veces y r telo hacia el lado de las agujas del reloj o al rev s para ajustar el balance entre los altavoces derecho e izquierdo desde R12 completamente a la derecha a L12 completamente a la izquier...

Page 8: ...ione iX BASS nuevamente para seleccionar X BASS Off El icono IXBS aparecer cuando cuando IX BASS se activa 6 Selector de Ecualizador La funci n de ecualizador aplica efectos de sonido preseleccionados...

Page 9: ...bi n se puede navegar el men utilizando los botones Sinton a hacia Arriba Up Tuning 7b o Sinton a hacia Abajo Down Tuning 7c para continuar hacia la siguiente opci n o volver hacia la opci n previa Un...

Page 10: ...Local Distancia Esta funci n se utiliza para designar la fuerza de las se ales en las cuales el radio se detendr durante la sinton a autom tica Dx distancia es la configuraci n predetermina que permi...

Page 11: ...men para seleccionar el nivel de volumen deseado Tono del Beep La funci n de tono de beep permite la selecci n de un beep audible cuando se presionan los botones del panel delantero del radio La opci...

Page 12: ...la unidad se da vuelta apagado mientras sigue habiendo la ignici n encendido El bot n LED de la energ a es un solo dispositivo rojo del color y no cambiar colores al cambiar el color de la exhibici n...

Page 13: ...erecha de panel delantero en la posici n primero en seguida rotan el lado izquierdo del panel delantero en la posici n y presione firmemente en lugar 11 Reajuste Use la punta de un l piz u otro objeto...

Page 14: ...om ticamente 15 Rastreo Presione SCAN 15 para rastrear las emisoras de se al fuerte de la banda actual La radio hace pausa por cinco segundos en cada emisora Presione de nuevo SCAN para escuchar la em...

Page 15: ...as emisoras seleccionadas reemplazar n a aquellas que se hab an almacenado previamente Preselecci n Mediante Esc ner Busque con el esc ner las emisoras almacenadas en la banda actual Seleccione una ba...

Page 16: ...por menos de un segundo para avanzar a la siguiente pista del CD Los n meros de las pistas se muestran en el visualizador Sostenga el bot n de sinton a hacia arriba o abojo 21a o 21b por m s de un seg...

Page 17: ...esea programar y entonces presione y sostenga el bot n de la BAND 25a por 3 segundos La pista seleccionada se entra en memoria y la pantalla exhibe SAVE M01 T01 M01 M20 T01 Pista 1 Operaci n del Repro...

Page 18: ...e estaba siendo ejecutado previamente 27 Selecci n de Disco Para seleccionar el disco deseado utilice UP 27 para avanzar hacia un n mero de disco superior o DN 26 para moverse a un n mero de disco inf...

Page 19: ...material or workmanship within 12 months from the date of original purchase such defect s will be repaired or replaced with new or reconditioned product at the Company s option without charge for par...

Page 20: ...alg n defecto tanto en el material como en la mano de obra dentro de un plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra original dicho s defecto s ser n reparados o reemplazados a criterio de la Com...

Page 21: ...des d fauts de fabrication dans les 12 mois suivant la date d achat initial ce s d faut s sera seront r par s ou remplac s par un produit neuf ou reconditionn au choix de la Soci t sans frais de pi c...

Reviews: