background image

4

UK

D

F

NL

ESP

N

S

FIN

DK

PL

ASSEMBLY / GETTING STARTED

Check whether all the parts have been supplied. Refer to the over-

view on the left fold-out page of this brochure.

 

1.

  Place the bed on its side.

2.

  Fit the legs to the corner attachments on the lower frame 

 

(see illust. 1).

 

3.

  Fasten the foot board using the four bolts that are already at 

 

tached to the foot end of the bed. Also screw the two wood  

 

screws supplied into the foot board. In the case of 210 cm beds,  

 

use the separate attachment points, the four bolts supplied and  

 

the two wood screws 

(see illust. 2a and 2b).

4.

  Attach the sidebar using two screws at a distance of 

 

approximately 80 cm from the head end. Screw into the inside of  

 

the lower frame. In the case of double beds, no side bar should  

 

be fitted between the beds 

(see illust. 3). 

  

5.

  Lay the reversible mattress and the top mattress on the bed. Pull  

 

the material over the side bars and the foot board 

(illust. 5).

6.

  Then insert the plug into the socket.

7.

  The motor and the remote control have been set at the factory.  

 

This setting may be lost if there is a power cut for any considerable  

 

length of time. Refer to the paragraph on activating the remote control.

Before using the bed you should read the paragraph entitled ‘Using 

the remote control’.

ACTIVATING THE REMOTE CONTROL

Before using the bed you should read the paragraph entitled ‘Using 

the remote control’. Insert two batteries into the remote control (2 x 

AAA type). Configure the remote control by pressing the button on 

the control unit under the bed until it emits a double audible signal. 

Then, within 20 seconds, move the joystick on the remote control to 

the right or the left. The remote control is now adjusted to the control 

unit and the motor under the bed. Repeat this procedure for remote 

control number 2 for bed number 2.

ACTIVATING A REMOTE CONTROL FOR TWO BEDS

Press the red button on the control unit under bed number 1. You 

will hear a single peep. Press the red button on the control unit 

under bed number 2. You will hear two peeps. Move the joystick to 

the right or to the left. The remote control will now be able to control 

two beds at the same time.

ACTIVATING REMOTE CONTROL NO. 2 FOR BOTH BEDS

Press the joystick for 5 seconds. While pressing the joystick, also 

press the red button once on the control unit under bed number 2. 

Let go of the joystick. Remote control no. 2 is now set for both beds.

RESETTING THE FUNCTIONS

If you want to reverse the settings for the two beds and make it 

possible to control beds 1 and 2 separately again, carry out the 

procedure described under ‘Activating the remote control’.

MEMORY

 

1.

  Move the bed to the preferred position you want (both the foot and the  

 

head end, as desired). Press the joystick and keep it pressed until it starts  

 flashing.

 

2.

  When the head and/or foot end(s) is/are raised, press the joystick briefly  

 

and the bed will return to the horizontal position.

3.

  To return the bed to your preferred position, briefly press the joystick and  

 

the bed will move to the position saved in the memory. 

 

MALFUNCTIONS

If you are unable to adjust the bed, proceed as follows:

 Reset the remote control. Refer to the paragraph entitled ‘Activating the 

   remote control’.

 Check whether the plug has been inserted properly into the socket and that 

   it is connected to the power supply.

 Check whether there are batteries in the remote control and whether the 

   lights and symbols light up when you move the joystick. Replace the 

   batteries if they have run out.

• 

Remove the plug from the socket and repeat the procedure.

 Do not open the motor, the electrical components or the remote control 

   yourself. The producer does not accept any liability if an unauthorised person 

   has opened the motor, or has tampered with the electrical components or the 

   remote control. New parts must be obtained from an authorised supplier.

NOISE

A mechanical and electrically adjustable bed generates noise. The noise that 

the bed makes may be reinforced by the acoustics of the room it is in. When 

the massage function is activated, resonance may occur on a hard floor. You 

can reduce this by laying a rug or some other material that absorbs vibrations 

under the legs of the bed.

EMERGENCY FUNCTION

In the event of a power failure you can lower the bed by pressing the red but-

ton on the control unit and by keeping it pressed. For this to work there must 

be two 9 V batteries in the control unit. Once this function has been used, the 

batteries must be changed to ensure that this function will work again in the 

event of a future power failure.

USAGE

The bed’s lifting motors are not designed for continuous usage. The bed will 

only continue to be reliable and operate for a normal life if the motors do not 

operate for longer than 2 minutes during a 18 minute period. If this limit is 

exceeded, the life of the products will be reduced and the guarantee will no 

longer apply. The bed has been constructed in such a way that it can bear 

a maximum weight of 150 kg kg, distributed equally over the entire surface 

of the bed, from the head end to the foot end. If you exceed these limits, the 

product will be damaged and the guarantee will no longer apply. It is important 

that no-one is sitting on the head or foot end of the bed while the bed is raised 

or is moving. 

NB: 

If used carelessly, items may become trapped by the bed’s moving 

parts. You should therefore keep the remote control out of the reach 

of children! 

ELECTRICAL DATA

Power supply: 230 V AC 50/60 Hz. 

Standby power: Max 0.5W.

INTRODUCTION

Congratulations on the purchase of your Jensen Aqtive III adjustable bed. We believe this 

bed will give you many years of daytime and night-time comfort. We kindly request that you 
study this manual closely before you start to assemble and install the bed.

GUARANTEE

If used normally, your Jensen Aqtive III is guaranteed for 5 years. The bill on which the 

date of purchase is stated serves as a certificate of guarantee. In the event of any faults or 

malfunctions, please contact the store from which you purchased the bed. When you do 

so, you should state the model number shown on the motor (see illustration 4).

USING THE REMOTE CONTROL 

3

The bed can be moved to different positions using the remote control. Move the joystick 

to the right or left to select the desired function. The function that you can control at any 

given time is shown by an icon which lights up on the remote control (a small red light). You 

can alter the selected function by moving the joystick up and down.

The various functions are:

1.

 Head end  

2.

 

Foot end

1+2.

 Head and foot end at the same time

3.

 Pressure point massage at head end  

JENSEN 

AQTIVE III

4.

 Pressure point massage at foot end

3+4.

 Rolling massage at head and  

foot end at the same time

5.

 

Set the desired massage force

1

3

Press right or left to select the function. Then move up or down to change the massage 

position. The series of lights (illustration 5) indicates the desired massage force. Turn off the 

massage by switching off all the lights. The lights on the remote control go out after 15 seconds.

2

5

4

Summary of Contents for Aqtive III

Page 1: ...nleitung F Mode d emploi et de montage NL Montage en gebruiksaanwijzing ESP Manual de montaje y uso N Monterings og bruksanvisning S Monterings och bruksanvisning SF Asennus ja käyttöohje DK Monterings og brugervejledning PL Instrukcja obsługi i montażu Designed for Sleep Comfort ...

Page 2: ... A B 1 2a 2 b 3 5 4 x4 x4 ...

Page 3: ...ucción de manera que ciertas ilustraciones no corresponderían exactamente al producto N Denne bruks og monteringsansvisningen baseres på fakta og funksjoner som var gjeldende på trykningstids punktet Enkelte mindre design og konstrukjonsendringer kan forekomme noe som vil medføre at illustrasjoner tekster ikke vil samsvare med produktet S Denna bruks och monteringsanvisning baseras på fakta och fu...

Page 4: ...ystick Replace the batteries if they have run out Remove the plug from the socket and repeat the procedure Do not open the motor the electrical components or the remote control yourself The producer does not accept any liability if an unauthorised person has opened the motor or has tampered with the electrical components or the remote control New parts must be obtained from an authorised supplier ...

Page 5: ...ien wenn diese nicht funktionieren Ziehen Sie gegebenenfalls den Stecker aus der Steckdose und wiederholen Sie die Schritte Öffnen Sie den Motor elektrische Komponenten oder die Fernbedienung auf keinen Fall selbst Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung wenn Unbefugte diese Handlungen vorgenommen haben Ersatzteile sind ausschließlich von einem zugelassenen Händler zu beziehen STÖRENDE GERÄUSCH...

Page 6: ...se de courant et répétez la procédure N ouvrez jamais vous même le moteur les pièces électriques ou la télécommande Le fabricant n endosse aucune responsabilité si cela a été fait par une personne non agréée D éventuelles nouvelles pièces doivent être fournies par un fournisseur agréé BRUIT Un lit mécaniquement et électriquement réglable n est pas entièrement silen cieux Le bruit émis par le lit p...

Page 7: ... batterijen als ze niet werken Haal de stekker uit het stopcontact en herhaal de procedure Maak de motor elektrische onderdelen of de afstandsbediening niet zelf open De producent aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid als dit is gedaan door iemand die daartoe niet bevoegd is Nieuwe onderdelen dienen te worden geleverd door een bevoegde leverancier GELUID Een mechanisch en elektrisch verstelba...

Page 8: ...n Saque el enchufe de la toma y repita el proceso descrito No abra por su cuenta el motor los componentes eléctricos ni el mando a distancia El fabricante no asume responsabilidad alguna si una persona no autorizada realiza cualquiera de esas operaciones Los componentes nuevos deben ser entregados por un proveedor autorizado RUIDO Una cama con regulación mecánica y eléctrica no está libre de ruido...

Page 9: ...t batterier når de ikke virker Trekk eventuelt ut støpselet fra veggen og gjenta prosedyren Ikke åpne motoren elektriske komponenter eller fjernkontrollen på egen hånd Produsenten fraskriver seg alt ansvar dersom dette blir gjort av en ikke autorisert person Nye komponenter skal leveres av autorisert leverandør LYD En mekanisk og elektrisk bevegelig seng er ikke lydløs Lyden som kommer fra sengen ...

Page 10: ...rkontrollen och att symbolerna tänds när du rör på joysticken Byt batterier om det inte fungerar Dra ut stickkontakten ur väggen och sätt tillbaka den igen Öppna inte motorn elektriska komponenter eller fjärrkontrollen på egen hand Producenten avsäger säg allt ansvar om detta görs av en icke auktoriserad person Nya komponenter skall leveraras av auktoriserad leverantör LJUD En mekanisk och elektri...

Page 11: ...vat kaukosäätimessä ja valot symboleissa syttyvät kun siirrät ohjainta Vaihda paristot jos ne eivät toimi Vedä pistoke irti seinästä ja toista menettely Älä avaa moottoria sähköosia tai kaukosäädintä omin käsin Valmistaja kieltäytyy kaikesta vastuusta jos tämän tekee valtuuttamaton henkilö Uusia osia toimittaa valtuutettu toimittaja ÄÄNI Mekaaninen ja sähköisesti liikutettava vuode ei ole äänetön ...

Page 12: ...ne tændes når du bevæger joysticket Skift batterierne ud hvis de ikke virker Træk eventuelt stikket ud af stikkontakten og gentag proceduren Åbn ikke motoren elektriske komponenter eller fjernbetjeningen på egen hånd Producenten fralægger sig alt ansvar hvis en uautoriseret person gør dette Nye komponenter skal leveres af autoriseret leverandør LYD En mekanisk og elektrisk elevationsseng er ikke l...

Page 13: ...e się lampek poszczególnych symboli Jeśli baterie nie działają wymień je na nowe Wyjmij wtyczkę z kontaktu po czym ponownie wykonaj tę procedurę Nie należy samemu otwierać obudowy silnika elementów elektrycznych ani pilota zdalnego sterowania Producent nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w przypadku otwarcia ich przez osobę nieupoważnioną Nowe części powinny zostać dostarczone przez autoryzowan...

Page 14: ...NOTES ...

Page 15: ...NOTES ...

Page 16: ...2015 04 Hilding Anders Norway AS Box 19 N 3061 Svelvik Norge Tel 47 33 78 49 50 Fax 47 33 78 49 69 E mail info no hildinganders com www jensen no Designed for Sleep Comfort ...

Reviews: