background image

10

UK

D

F

NL

ESP

N

S

FIN

DK

PL

MONTERING/UPPSTART

Kontrollera att alla delarna är med. Se översikten på broschyrens 

vänstra flik.

 

1.

  Ställ sängen på sidan.

2.

  Montera benen på hörnbeslagen på underramen 

(se bild 1).

3.

  Montera fotstoppet med de fyra bultarna som redan är monterade  

 

i fotändan på sängen. Fäst även de två medföljande trässkruvarna

 

på fotplattan. Vid 210 cm lång säng använd de separata  

   fästpunkterna och de fyra medföljande bultarna och 

 

två träskruvarna 

(se bild 2a & 2b).

4.

  Montera sidobygeln med två skruvar ca 80 cm från huvudändan.  

 

Där två underramar ställs ihop till en dubbelsäng, skall inga byglar  

 

monteras mellan sängarna 

(se bild 3). 

  

5.

  Lägg på madrassen och bäddmadrassen. Sätt på textilen på  

 

sidobygeln och fotstoppet 

(se bild 5).

6.

  Sätt i stickkontakten i väggen.

7.

  Motorn och fjärrkontrollen är konfigurerade från fabrik. 

 

Konfigureringen kan upphöra efter en period av strömavbrott. 

Läs ”ANVÄNDNING AV FJÄRRKONTROLLEN” innan sängen tas i 

bruk.

AKTIVERING AV FJÄRRKONTROLLEN

Läs avsnittet ”användning av fjärrkontroll” innan sängen tas i bruk. 

Sätt i batterier (2x AAA) i fjärrkontrollen. För att konfigurera, tryck in 

knappen på kontrollboxen under sängen tills den piper två gånger. 

Inom 20 sekunder måste joysticken på fjärrkontrollen röras till höger 

eller vänster. Fjärrkontrollen är nu konfigurerad med kontrollboxen och 

motorn under sängen. Gör om proceduren med fjärrkontroll nr 2 till 

säng nr 2.

AKTIVERING AV EN FJÄRRKONTROLL TILL TVÅ SÄNGAR

Tryck på den röda kanppen på kontrollboxen under säng nr 1. 1 pip 

hörs. Tryck på den röda knappen på kontrollboxen under säng nr 2. 

2 pip hörs. Rör joysticken till höger eller vänster. Fjärrkontrollen kan nu 

styra 2 sängar samtidigt.

AKTIVERING AV FJÄRRKONTROLL NR 2 TILL BÄGGE 

SÄNGARNA

Håll joysticken inne i 5 sekunder. Medans den hålls inne, tryck en gång 

snabbt på den röda knappen på kontrollboxen under säng nr 2. Släpp 

joysticken. Fjärrkontroll nr 2 är nu konfigurerad till bägge sängarna.

ÅTERSTÄLLNING AV FUNKTIONER

Där det är önskvärt går det att återställa att styra sängen till en

fjärrkontroll för säng nr 1 och en för säng nr 2. Gör om proceduren

beskrivet under ”Aktivering av fjärrkontrollen”

MINNE 

 

1. 

 Kör sängen (både fot och huvudända om det är önskvärt) till önskad favorit 

 

position. Tryck in joysticken och håll den intryckt tills den blinkar.

 

2.

  När huvud och/eller fotända är upphöjd, tryck kort in joysticken och sängen  

 

går ner till horisontell position.

3. 

 För att komma till den favoritpositionen, tryck kort in joysticken och sängen  

 

höjer sig till den sparade favoritpositionen    

FELSÖKNING

Om sängen inte kan justeras, kontrollera följande:

 Konfigurera fjärrkontrollen, se punkt 10 under montering/uppstart.

 Att stickkontakten sitter ordentligt i uttaget och att det finns ström.

 Kontrollera att det sitter batterier i fjärrkontrollen och att symbolerna tänds när 

   du rör på joysticken. Byt batterier om det inte fungerar

• 

Dra ut stickkontakten ur väggen och sätt tillbaka den igen.

 Öppna inte motorn, elektriska komponenter eller fjärrkontrollen på egen hand.  

   Producenten avsäger säg allt ansvar om detta görs av en icke auktoriserad 

   person. Nya komponenter skall leveraras av auktoriserad leverantör.

LJUD 

En mekanisk och elektriskt justerbar säng är aldrig ljudlös. Ljuden som kommer 

från sängen kan förstärkas av akustiken i rummet sängen står i. Med massagen 

på, kan det uppstå resonans i hårda golv. Detta kan reduceras genom att lägga 

en matta eller ett vibrationsdämpande material under sängens ben.

NÖDSÄNKNINGSFUNKTION

Vid strömavbrott kan sängen sänkas med att hålla inne den röda knappen på 

kontrollboxen. Detta är under förutsättning av att det sitter 2st 9 V batterier i 

sängens kontrollbox. Efter att man har använt funktionen en gång måste bat-

terierna bytas ut för att säkra funktionen vid nästa strömavbrott. 

ANVÄNDNING

Sängens motor är inte konstruerad för kontinuerlig drift i mer än 2 minuter under 

en 18 minuters period. Skulle detta överskridas, förkortas produktens livslängd 

och garantin upphör. Sängen är konstruerad för att bära upp en person med en 

vikt av max 150 kg, naturligt fördelat över hela sängen från huvud till fotända. 

Skulle dessa gränser överstigas skadas produkten och garantin upphör. Det är 

viktigt att man inte sitter på sängens huvud eller fotända vid drift eller när sängen 

är upphöjd. 

OBS! Sängen har rörliga delar som vid oförsiktig användning kan 

utgöra en klämrisk. Förvara fjärrkontrollen utom räckhåll för barn!

ELEKTRISKA DATA

Strömförsörjning: 230 V AC 50/60 Hz

Sytandby Power: Max 0,5 W

INTRODUKTION

Vi gratulerar dig till valet av Jensen Aqtive III ställbar säng och hoppas att den kommer 

ge dig en god sömn och vila i många år framöver. Vi rekommenderar att du noga läser 
bruksanvisningen innan montering/installation.

GARANTI

Jensen Aqtive III har 5 års garanti vid normalt bruk. Inköpskvitto gäller som garantibevis. 

Vid eventuella fel eller funktionsproblem vänd dig till butiken där du köpte sängen. Uppge 

ID-nr som kan ses på bild 4.

ANVÄNDNING AV FJÄRRKONTROLLEN 

3

Sängens rörelser styrs med fjärrkontrollen. Genom att röra joysticken till höger eller vän-

ster väljs önskad funktion. Den ikon (liten röd lampa) på fjärrkontrollen som lyser är det som 

kan styras. Genom att röra joysticken upp och ner, justeras den funktionen som är vald.

De olika funktionerna är:

1.

 Huvudända 

2.

 

Fotända

1+2.

 Huvud- och fotända samtidigt

3.

 Punktmassage huvudända  

JENSEN 

AQTIVE III

4.

 Punktmassage fotända

3+4.

 Vågmassage både huvud-  

och fotända samtidigt

5.

 

Visar önskad styrka för massage

1

3

Tryck joysticken till höger eller vänster för att välja funktion och upp eller ner för att justera 

position eller massage. Massageindikatorn (punkt 5), visar styrkan för massagen. Den 

stängs av genom att genom att släcka indikatorn helt. Efter 15 sekunder släcks lampan på 

fjärrkontrollen.  

2

5

4

Summary of Contents for Aqtive III

Page 1: ...nleitung F Mode d emploi et de montage NL Montage en gebruiksaanwijzing ESP Manual de montaje y uso N Monterings og bruksanvisning S Monterings och bruksanvisning SF Asennus ja käyttöohje DK Monterings og brugervejledning PL Instrukcja obsługi i montażu Designed for Sleep Comfort ...

Page 2: ... A B 1 2a 2 b 3 5 4 x4 x4 ...

Page 3: ...ucción de manera que ciertas ilustraciones no corresponderían exactamente al producto N Denne bruks og monteringsansvisningen baseres på fakta og funksjoner som var gjeldende på trykningstids punktet Enkelte mindre design og konstrukjonsendringer kan forekomme noe som vil medføre at illustrasjoner tekster ikke vil samsvare med produktet S Denna bruks och monteringsanvisning baseras på fakta och fu...

Page 4: ...ystick Replace the batteries if they have run out Remove the plug from the socket and repeat the procedure Do not open the motor the electrical components or the remote control yourself The producer does not accept any liability if an unauthorised person has opened the motor or has tampered with the electrical components or the remote control New parts must be obtained from an authorised supplier ...

Page 5: ...ien wenn diese nicht funktionieren Ziehen Sie gegebenenfalls den Stecker aus der Steckdose und wiederholen Sie die Schritte Öffnen Sie den Motor elektrische Komponenten oder die Fernbedienung auf keinen Fall selbst Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung wenn Unbefugte diese Handlungen vorgenommen haben Ersatzteile sind ausschließlich von einem zugelassenen Händler zu beziehen STÖRENDE GERÄUSCH...

Page 6: ...se de courant et répétez la procédure N ouvrez jamais vous même le moteur les pièces électriques ou la télécommande Le fabricant n endosse aucune responsabilité si cela a été fait par une personne non agréée D éventuelles nouvelles pièces doivent être fournies par un fournisseur agréé BRUIT Un lit mécaniquement et électriquement réglable n est pas entièrement silen cieux Le bruit émis par le lit p...

Page 7: ... batterijen als ze niet werken Haal de stekker uit het stopcontact en herhaal de procedure Maak de motor elektrische onderdelen of de afstandsbediening niet zelf open De producent aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid als dit is gedaan door iemand die daartoe niet bevoegd is Nieuwe onderdelen dienen te worden geleverd door een bevoegde leverancier GELUID Een mechanisch en elektrisch verstelba...

Page 8: ...n Saque el enchufe de la toma y repita el proceso descrito No abra por su cuenta el motor los componentes eléctricos ni el mando a distancia El fabricante no asume responsabilidad alguna si una persona no autorizada realiza cualquiera de esas operaciones Los componentes nuevos deben ser entregados por un proveedor autorizado RUIDO Una cama con regulación mecánica y eléctrica no está libre de ruido...

Page 9: ...t batterier når de ikke virker Trekk eventuelt ut støpselet fra veggen og gjenta prosedyren Ikke åpne motoren elektriske komponenter eller fjernkontrollen på egen hånd Produsenten fraskriver seg alt ansvar dersom dette blir gjort av en ikke autorisert person Nye komponenter skal leveres av autorisert leverandør LYD En mekanisk og elektrisk bevegelig seng er ikke lydløs Lyden som kommer fra sengen ...

Page 10: ...rkontrollen och att symbolerna tänds när du rör på joysticken Byt batterier om det inte fungerar Dra ut stickkontakten ur väggen och sätt tillbaka den igen Öppna inte motorn elektriska komponenter eller fjärrkontrollen på egen hand Producenten avsäger säg allt ansvar om detta görs av en icke auktoriserad person Nya komponenter skall leveraras av auktoriserad leverantör LJUD En mekanisk och elektri...

Page 11: ...vat kaukosäätimessä ja valot symboleissa syttyvät kun siirrät ohjainta Vaihda paristot jos ne eivät toimi Vedä pistoke irti seinästä ja toista menettely Älä avaa moottoria sähköosia tai kaukosäädintä omin käsin Valmistaja kieltäytyy kaikesta vastuusta jos tämän tekee valtuuttamaton henkilö Uusia osia toimittaa valtuutettu toimittaja ÄÄNI Mekaaninen ja sähköisesti liikutettava vuode ei ole äänetön ...

Page 12: ...ne tændes når du bevæger joysticket Skift batterierne ud hvis de ikke virker Træk eventuelt stikket ud af stikkontakten og gentag proceduren Åbn ikke motoren elektriske komponenter eller fjernbetjeningen på egen hånd Producenten fralægger sig alt ansvar hvis en uautoriseret person gør dette Nye komponenter skal leveres af autoriseret leverandør LYD En mekanisk og elektrisk elevationsseng er ikke l...

Page 13: ...e się lampek poszczególnych symboli Jeśli baterie nie działają wymień je na nowe Wyjmij wtyczkę z kontaktu po czym ponownie wykonaj tę procedurę Nie należy samemu otwierać obudowy silnika elementów elektrycznych ani pilota zdalnego sterowania Producent nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w przypadku otwarcia ich przez osobę nieupoważnioną Nowe części powinny zostać dostarczone przez autoryzowan...

Page 14: ...NOTES ...

Page 15: ...NOTES ...

Page 16: ...2015 04 Hilding Anders Norway AS Box 19 N 3061 Svelvik Norge Tel 47 33 78 49 50 Fax 47 33 78 49 69 E mail info no hildinganders com www jensen no Designed for Sleep Comfort ...

Reviews: