Jenn-Air 32inch (81.3 CM) WALL-MOUNTPERIMETRIC RANGE HOOD Installation Instructions And Use & Care Manual Download Page 22

22

Spécifications électriques

Observer les dispositions de tous les codes et règlements en 
vigueur. 

Vérifier que l'installation électrique a été correctement effectuée 
et qu'elle est conforme aux spécifications de la plus récente 
édition des normes National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou 
de la norme CSA C22.1-94, Code canadien de l'électricité, partie 
1 et C22.2 N° 0-M91 (dernière édition) et de tous les codes et 
règlements en vigueur locaux.

Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct 
de liaison à la terre, il est recommandé qu'un électricien qualifié 
vérifie la qualité de la liaison à la terre.

Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus, 
contacter :

National Fire Protection Association

One Batterymarch Park

Quincy, MA 02269

CSA International

8501 East Pleasant Valley Road

Cleveland, OH 44131-5575

L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, CA 
seulement, 60 Hz, 15 A, protégé par fusible.

Si le domicile est équipé d'un câblage en aluminium, suivre 
les instructions suivantes :

1. Connecter une section de câble en cuivre massif aux 

conducteurs en queue de cochon.

2. Connecter le câblage en aluminium à la section ajoutée 

de câblage en cuivre en utilisant des connecteurs et/ou 
des outils spécialement conçus et homologués UL pour 
fixer le cuivre à l'aluminium.

Appliquer la procédure recommandée par le fabricant des 
connecteurs. La connexion aluminium/cuivre doit être 
conforme aux codes locaux et aux pratiques de câblage 
acceptées par l'industrie.

Le calibre des conducteurs et les connexions doivent être 
compatibles avec la demande de courant de l'appareil 
spécifiée sur la plaque signalétique. La plaque signalétique 
de l'appareil est située derrière le filtre, sur la paroi arrière de 
la hotte.

Le calibre des conducteurs doit satisfaire aux exigences de la 
plus récente édition de la norme National Electrical Code, 
ANSI/NFPA 70, ou de la norme CSA C22.1-94, Code 
canadien de l'électricité, partie 1 et C22.2 n° 0-M91 (dernière 
édition) et de tous les codes et règlements en vigueur.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Préparation de l'emplacement

Il est recommandé d'installer le circuit d'évacuation avant de 
procéder à l'installation de la hotte.

Avant d’exécuter les découpages, vérifier la disponibilité d’un 
dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour le 
conduit d’évacuation.

Avant de sélectionner la hotte à installer, mesurer la hauteur 
libre sous plafond et la hauteur maximum disponible sous la 
hotte.

1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Déterminer la méthode d’évacuation à utiliser : décharge à 

travers le mur ou le toit, ou recyclage.

3. Sélectionner une surface plane pour l’assemblage de la 

hotte. Placer le matériau de protection sur cette surface.

4. À l’aide de deux personnes ou plus, soulever la hotte et la 

poser sur la surface couverte.

Installation des vis de montage de la hotte

5. Déterminer et marquer la position de l’axe central sur le mur 

où la hotte sera installée.

6. Sélectionner une hauteur de montage comprise entre un 

minimum de 18" (45,7 cm) pour une surface de cuisson 
électrique, un minimum de 22" (55,9 cm) pour une surface de 
cuisson au gaz et un maximum suggéré de 24" (61 cm) entre 
la surface de cuisson et le bas de la hotte. Marquer la ligne de 
repérage sur le mur.

7. Fixer le gabarit en place avec du ruban adhésif; aligner l’axe 

central du gabarit et le bas du gabarit avec la ligne 
correspondant au bas de la hotte, et avec l’axe central déjà 
tracé sur le mur.

8. À l’aide du gabarit, marquer sur le mur le centre de 

l'emplacement des attaches. Pour une ventilation par l'arrière 
à travers le mur, marquer l'emplacement de l'ouverture pour 
le conduit rectangulaire de 3 ¼" x 10" (8,3 x 25,4 cm).
IMPORTANT : Toutes les vis doivent être vissées dans du 
bois. Si l'on ne peut pas visser les vis dans du bois, des 
tasseaux supplémentaires pour accrochage mural seront 
peut-être nécessaires. 

Retirer le gabarit.

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et 
installer la hotte de la cuisinière.

Le non-respect de cette instruction peut causer 
une blessure au dos ou d'autre blessure.

A. Axe central
B. Ligne de référence pour la 

hauteur de montage

A

B

Summary of Contents for 32inch (81.3 CM) WALL-MOUNTPERIMETRIC RANGE HOOD

Page 1: ...site at www jennair com In Canada call 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 or visit our website at www jennair ca Instructions d installation et Guide d utilisation et d entretien Au Canada pour assistance i...

Page 2: ...l installation 27 UTILISATION DE LA HOTTE 28 Commandes de la hotte 28 ENTRETIEN DE LA HOTTE 29 Nettoyage 29 SCH MA DE C BLAGE 30 ASSISTANCE OU SERVICE 31 Au Canada 31 Accessoires 31 GARANTIE 31 RANGE...

Page 3: ...ardous or explosive materials and vapors CAUTION To reduce risk of fire and to properly exhaust air be sure to duct air outside do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings attics or i...

Page 4: ...bserve all governing codes and ordinances Have a qualified technician install the range hood It is the installer s responsibility to comply with installation clearances specified on the model serial r...

Page 5: ...per If the roof or wall cap has a damper do not use the damper supplied with the range hood Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the cap The size of the vent should be uniform Col...

Page 6: ...d OH 44131 5575 A 120 Volt 60 Hz AC only 15 amp fused electrical circuit is required If the house has aluminum wiring follow the procedure below 1 Connect a section of solid copper wire to the pigtail...

Page 7: ...cm rectangular vent IMPORTANT All screws must be installed into wood If there is no wood to screw into additional wall framing supports may be required Remove the template 9 Drill 4 8 mm pilot holes a...

Page 8: ...g 5 Remove the 4 mounting screws holding the 8 20 3 cm diameter transition damper to the canopy top Set the damper and mounting screws aside 6 Remove the 4 screws holding the blower motor to the canop...

Page 9: ...opy using 3 of the the screws removed from the 8 20 3 cm diameter transition damper Tighten screws Install Range Hood NOTE For rear venting installations the 3 x 10 8 3 x 25 4 cm damper must be assemb...

Page 10: ...bottom of the hood exhaust outlet 3 Cut the duct to the measured size X 4 Remove the air deflector 5 Slide the duct onto the bottom of the air deflector 6 Place the assembled air deflector and duct o...

Page 11: ...lief screw 9 Install terminal box cover 10 Check that all light bulbs are secure in their sockets 11 Reinstall top cover using 5 screws removed previously Tighten screws 12 Reconnect power A Cover scr...

Page 12: ...ood Care section 3 Check the operation of the range hood blower and light See the Range Hood Use section NOTE To get the most efficient use from your new range hood read the Range Hood Use section RAN...

Page 13: ...Reinstall the filter by making sure the spring release handles are toward the front Insert aluminum filter into upper track 5 Push in spring release handle 6 Push up on metal filter and release handl...

Page 14: ...rd Y BR W R BK BU GY Y G Y Y Y Y Y Y Y Y TRANSFORMER Capacitor High Speed Switch Operation FUNCTION Off Lamps Low Speed POSITION Brown Yellow L LA Med Speed Brown White L 1 Brown Red L 2 Brown Black L...

Page 15: ...mber W10272074 White Parametric Trim Kit Order Part Number W10272066 Oil Bronze Order Part Number W10272067 Black In Canada Call the dealer from whom your appliance was purchased or call Jenn Air at 1...

Page 16: ...R OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLO...

Page 17: ...re appareil m nager Assurez vous de toujours lire tous les messages de s curit et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous sign...

Page 18: ...que d incendie et vacuer ad quatement les gaz veiller acheminer l air aspir par un conduit jusqu l ext rieur ne pas d charger l air aspir dans un espace vide du b timent comme une cavit murale un plaf...

Page 19: ...10 8 3 x 25 4 cm 2 chevilles d ancrage mural de 8 x 40 mm 4 chevilles d ancrage mural de 10 x 50 mm Exigences d emplacement IMPORTANT Observer les dispositions de tous les codes et r glements en vigu...

Page 20: ...m talliques Des conduits m talliques rigides sont recommand s Ne pas utiliser de conduit en plastique ou en feuille m tallique La longueur du circuit d vacuation et le nombre de coudes doit tre r dui...

Page 21: ...n Pour les installations sans d charge l ext rieur recyclage sans cache conduit uniquement Installations sans d charge l ext rieur recyclage S il n est pas possible d vacuer les fum es et vapeurs de c...

Page 22: ...ion et de tous les codes et r glements en vigueur INSTRUCTIONS D INSTALLATION Pr paration de l emplacement Il est recommand d installer le circuit d vacuation avant de proc der l installation de la ho...

Page 23: ...depuis le tableau de distribution avec fusibles ou disjoncteurs pour r aliser facilement le raccordement dans le bo tier de connexion de la hotte REMARQUE Ne pas mettre le syst me sous tension avant...

Page 24: ...r vers le bas pour l immobiliser et aligner les trous destin s aux vis de montage Installer les vis de montage et les serrer 10 Rebrancher la fiche du ventilateur 11 Remonter la vitre centrale sur l a...

Page 25: ...l ext rieur uniquement 1 Installer le circuit d vacuation sur le raccord de transition 2 Serrer le raccord avec des brides de serrage 3 V rifier que les clapets anti retour fonctionnent correctement P...

Page 26: ...homologation UL ou CSA 4 Acheminer le cordon d alimentation du domicile travers le serre c ble dans le bo tier de connexion A Vis de montage du clapet A A Vis du couvercle B Couvercle sup rieur AVERTI...

Page 27: ...des sections sup rieure et inf rieure du cache conduit pousser la section inf rieure vers le bas sur la hotte et soulever la section sup rieure vers le plafond pour installer l aide des deux vis de 4...

Page 28: ...tilateur Les boutons FAN SPEED vitesse du ventilateur permettent d allumer le ventilateur et d en contr ler la vitesse ainsi que le niveau sonore ce qui permet de le faire fonctionner sans bruit On pe...

Page 29: ...enfoncer la partie centrale inf rieure pour l embo ter Filtres d installation sans d charge l ext rieur recyclage Le filtre charbon n est pas lavable Celui ci devrait durer pendant six mois dans des c...

Page 30: ...JA VE JA JA JA JS JA JA JA JA TRANSFORMER Capacitor Vitesse lev e Fonctionnementducommutateur FONCTION Off arr t Lampes Vitesse basse POSITION Marron Jaune L LA Vitesse moyenne Marron Blanc L 1 Marro...

Page 31: ...ompter de la date d achat lorsque ce gros appareil m nager est install utilis et entretenu conform ment aux instructions jointes au produit ou fournies avec la marque Jenn Air de Whirlpool Corporation...

Page 32: ...plus tendue ou plus compl te que la garantie limit e fournie avec ce gros appareil m nager adressez vous Jenn Air ou votre d taillant pour obtenir les modalit s d achat d une garantie tendue LIMITATI...

Reviews: