Jedo FYN Manual Download Page 6

Wózek zgodny z normą: EN 1888:2012 

OSTRZEŻENIA !!!!

Przed użytkowaniem przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na później. 
Bezpieczeństwo dziecka może być zagrożone, jeśli zalecenia niniejszej instrukcji 
nie będą stosowane.

Ostrzeżenie ! 
Nigdy  nie  zostawiaj  swojego  dziecka  bez 
opieki.
Ostrzeżenie !
Upewnij się przed użyciem , czy wszystkie 
urządzenia blokujące są włączone.
Ostrzeżenie ! 
Aby uniknąć obrażeń, upewnij się, czy two-
je  dziecko  jest  odsunięte  kiedy  rozkła-da 
się lub składa niniejszy wyrób.
Ostrzeżenie ! 
Nie pozwalaj dziecku bawić się niniejszym 
wyrobem.
Ostrzeżenie ! 
Używaj uprzęży, gdy twoje dziecko zacznie 
samodzielnie siedzieć,
Ostrzeżenie ! 
To siedzisko nie jest odpowiednie dla dzieci 
w wieku poniżej 6 miesiąca życia.
Ostrzeżenie ! 
Zawsze używaj systemu zapięć.
Ostrzeżenie ! 
Sprawdź czy urządzenia mocujące gondolę 
lub siedzisko lub fotelik samochodowy są 
prawidłowo załączone przed użyciem.
Ostrzeżenie ! 
Niniejszy wyrób nie jest odpowiedni do bie-
gania lub jazdy na rolkach.
Ostrzeżenie ! 
Wózek  jest  przeznaczony  do  transportu 
dzieci od 0 miesiąca życia do maksymalnej 
masy ciała 15 kg.

Ostrzeżenie ! 
Każde  obciążenie  zawieszone  na  rączce 
wózka narusza jego stabilność. 
Wózek  powinien  być  użytkowany  przez  
jedno dziecko 
Używanie  dodatkowego  (fotelik,  torba, 
osłona  przed  deszczem  itp.)  nie  dopusz-
czonego  przez  producenta  wyposażenia, 
może negatywnie wpływać na bezpieczeń-
stwo. 
Za  bezpieczeństwo  dziecka  jest  odpowie-
dzialny jego dorosły opiekun 
Siedzisko  lub  gondola  nie  mogą  być       
używane jako fotelik samochodowy. 
Nie  należy  pozostawiać  wózka  na  postoju 
bez zaciągniętych hamulców. 
W  czasie  umieszczania  dziecka  w  wóz-
ku  lub  wyjmowaniu  go  z  wózka,  hamulce   
musza być zawsze zaciągnięte 
Wózka  nie  należy  nigdy  pozostawiać  na   
postoju na pochyłościach. 
W  czasie  regulowania  ustawień  wózka, 
jego  części  ruchome  powinny  znajdować 
się poza zasięgiem dziecka. 
Umieszczenie zbyt dużego ciężaru w wóz-
ku,  nieprawidłowy  montaż  lub  używa-nie 
niedozwolonego  wyposażenia  dodatkowe-
go  mogą  prowadzić  do  uszkodzenia  lub 
zniszczenia wózka. 
Nie należy pozostawiać wózka w miejscach 
niebezpiecznych, także jeśli jest pusty.
-  Nie  należy  pokonywać  wózkiem  scho-

dów,  także  ruchomych  ,  oraz  miejsc  bar-
dzo stromych. Może to być niebezpieczne 
dla dziecka.
-  Nigdy  nie  należy  umieszczać  żadnych 
przedmiotów na budce wózka.
- Dostarczany w komplecie z wózkiem kosz 
na  zakupy  ma  dopuszczalną  ładowność              
3  kg.  Cięższe  przedmioty  umieszczać                
zawsze na środku kosza. Nierównomierne 
rozmieszczenie ciężaru w koszu może upo-
śledzić stabilność wózka.
- Przedmioty w koszu nie mogą wystawać 
na  bokach  poza  obręb  kosza,  ponieważ 
mogą się wkręcić w szprychy.
-  Zastosowanie  nie  dopuszczonych  przez 
producenta  części  zamiennych  może  być 
niebezpieczne.
-  Doglądanie  stanu  technicznego  wózka 
jest obowiązkiem użytkownika.
- Przy przenoszeniu wózka przez przeszko-
dy  należy  uważać,  żeby  żadne  z  połączeń 
zatrzaskowych się nie odblokowało.
- Nie należy stosować w gondoli dodatko-
wego materacyka oprócz tego, który został 
dostarczony w zestawie.
- Dostarczana w komplecie torba pielęgna-
cyjna ma dopuszczalną ładowność 2 kg.
-  Niniejszy  wyrób  jest  odpowiedni  dla 
dziecka,  które  nie  może  siedzieć  samo-
dzielnie, przewracać się i poruszać się na 
swoich  rękach  i  kolanach.  Maksymalna 
masa dziecka: 9 kg
- Nowo narodzone dzieci należy przewozić 
w pozycji leżącej.

Hasło 

OSTRZEŻENIE  oznacza  informacje 

istotne dla bezpieczeństwa dziecka.

Hasło 

WAŻNE oznacza informacje ułatwia-

jące obsługę wózka.

Uwaga !
Uwagi  odnośnie  bezpieczeństwa  oraz 
wskazówki  zawarte  w  niniejszej  instruk-
cji nie są w stanie uwzględnić wszystkich 
możliwych sytuacji i warunków użytkowa-
nia. Ze zrozumiałych względów nie da się 
wyposażyć  niniejszego  produktu  w  zdro-
wy  rozsądek,  ostrożność  czy  troskliwość.            
Walory te powinna wnieść osoba użytkująca 
i obsługująca wózek.

Ważnym jest, żeby każda osoba użytkują-
ca  wózek  i  jego  wyposażenie  dodatkowe       
dobrze  rozumiała  niniejsza  instrukcję. 
Dlatego  każdą  osobę,  która  będzie  posłu-
giwała  się  wózkiem,  nawet  przez  bardzo 
krótki czas, należy poinstruować co do za-
sad jego prawidłowego użytkowania. Jeśli 
wskazówki instrukcji są niejasne zachodzi 
potrzeba  bliższych  wyjaśnień  lub  odpo-
wiedzi na jakiekolwiek inne pytania, należy 
zwrócić  się  do  autoryzowanego  przedsta-
wiciela handlowego firmy JEDO.

Summary of Contents for FYN

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...Zdj 1 Zdj 2 Zdj 3 Zdj 4 Zdj 5 Zdj 6 Zdj 7 Zdj 8 Zdj 9 Zdj 10 ...

Page 5: ...Zdj 12 Zdj 11 Zdj 13 Zdj 14 Zdj 15 Zdj 16 Zdj 17 Zdj 18 Zdj 19 Zdj 20 ...

Page 6: ...ia wózka Nie należy pozostawiać wózka w miejscach niebezpiecznych także jeśli jest pusty Nie należy pokonywać wózkiem scho dów także ruchomych oraz miejsc bar dzo stromych Może to być niebezpieczne dla dziecka Nigdy nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na budce wózka Dostarczany w komplecie z wózkiem kosz na zakupy ma dopuszczalną ładowność 3 kg Cięższe przedmioty umieszczać zawsze na środku ...

Page 7: ...y produktu wykryte w okresie gwa rancji będą bezpłatnie usuwane w terminie 14 dni od daty dostarczenia go za pośred nictwem Sprzedawcy do Producenta 5 Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas naprawy 6 Sposób naprawy określa udzielający gwarancji 7 Warunkiem niezbędnym do uwzględ nienia reklamacji jest posiadanie dowodu zakupu z wypełnioną datą oraz podpisami obu stron 8 Producent bezpłatnie usun...

Page 8: ...odwozianależywcisnąć do oporu czerwonych przycisków znajdujących się w dolnej środkowej części gondoli Czynność ta nie musi być wykonywana jednocześnie po obu stronach gondoli Następnie należy unieść gondolę ku górze 5 Montaż okrycia na nóżki Założyć okrycie na nóżki na gondolę i zapiąć na napy znajdujące się na bokach budki i okrycia 6 Montaż siedziska wkładu spacerowego Siedzisko montujemy i dem...

Page 9: ...ziecko potrafi samodzielnie siedzieć 16 Regulacja sztywności zawieszenia Wózek posiada regulację sztywności tylnego zawieszenia Aby dokonać regulacji przesuń dźwignię znajdującą się pod sprężyną amortyzatora Zdj 17 Czynność wykonaj przy obu tylnych kołach Zawieszenie posiada dwa usta wienia twarde i miękkie 17 Folia przeciwdeszczowa Wózek posiada w zestawie folię przeciwdeszczową z wy wietrznikiem...

Page 10: ...nections is unbloc ked One should not use the additional mattress except the one which was delive red in the complete set The nursing bag delivered in the complete set has got permissible load of 2 kg The present product is suitable for a child who cannot sit up unaided toss and move on his her hands and knees Maximum child s mass 9 kg Newborn babies should be transported in lying position Entry W...

Page 11: ...anty period will be fixed free of charge within 14 days from the date of delivery through the Seller to the Manufacturer 5 The warranty period shall be extended by the time of repair 6 The repair method is determined by the guarantor 7 The prerequisite for accepting the com plaint is to have a proof of purchase with a date filled in and signatures of both sides 8 The manufacturer removes free of c...

Page 12: ...rrycot Next lift the carrycot upwards 5 Footcover installation Put the footcover on the carrycot and fasten it with the snaps located on the sides of hood and footcover 6 Seat installation travel insert Installing and uninstalling of the seat is the same as carrycot The seat can be installed in two ways the footboard can be in the direction of travel or vice versa Put the seat upholstery by pullin...

Page 13: ...ion stiffness The stroller has got adjustment of the stiffness of rear suspension To adjust it move the lever under the shock absorber spring Picture 17 This action should be made on both rear wheels The suspension has two settings hard and soft 17 Rain cover The stroller is equipped with rain cover and vent To mount it pull one end into the hood and the other at the end of the carrycot 18 Mosquit...

Page 14: ...í může kočárek poškodit nebo zničit Kočárek nenechávejte na nebezpečných místech i když je prázdný S kočárkem nejezděte po schodech také pohyblivých a také na velmi prudkém svahu Může to být nebezpečné pro dítě Na boudičku kočárku nepokládejte žádné předměty Nákupní koš přiložený v sadě ke kočár ku má dovolenou únosnost 3 kg Těžké předměty vždy umísťujte do středu koše Nestejnoměrné rozmístění zát...

Page 15: ...4 Vady výrobku zjištěné v záruční době bude zdarma odstraňovat ve lhůtě 14 dnů od data jeho doručení prostřednictvím prodejce výrobce 5 Záruční doba se prodlouží o dobu opravy 6 Způsob opravy určuje poskytovatel záruky 7 Podmínkou nutnou k uznání reklamace je předložení dokladu o nákupu s vypl něným datem a podpisy obou stran 8 Výrobce zdarma odstraní případnou nefunkčnost výrobku pod podmínkou že...

Page 16: ...y umístěné na bočních stranách boudičky a přikrývky 6 Montáž sedátka sportovní vložky Sedátko montujte a demontujte jako korbu Sedátko můžete namontovat dvojím způsobem podno žkou ve směru jízdy nebo opačně Nasaďte čalounění sedátka tak že jej natáhnete na kostru sedátka pak zapněte všechny cvoky Upozornění Před použitím zkontrolujte zda jsou korba případně sedátko správně zajištěny v západkách Up...

Page 17: ...é a měkké 17 Fólie proti dešti Kočárek má ve výbavě fólii proti dešti s větracím okén kem Abyste ji namontovali natáhněte jeden konec na boudičku a druhý na konec korby 18 Moskytiéra Korba kočárku je vybavena moskytiérou abyste ji namontovali natáhněte jeden z jejích konců na boudičku pak odepněte suché zipy nebo cvoky které se nacházejí na obou stranách boudičky a zavěste ouško moskytiéry na cvok...

Page 18: ...Sie den Kinderwagen nicht an gefährlichen Orten stehen auch wenn er leer ist Verwenden Sie den Kinderwagen nicht auf Stufen Rolltreppen und sehr ab schüssigem Gelände da es für das Kind gefährlich sein kann Legen Sie niemals Gegenstände auf das Verdeck des Kinderwagens Der mitgelieferte Einkaufskorb hat ein Gewichtslimit von 3 kg Schwere Gegen stände sollten immer in die Mitte des Einkaufkorbs gel...

Page 19: ...dienungsanleitung verpackt zurückgegeben werden 4 Produktfehler die während der Garan tiezeit auftreten werden innerhalb von 14 Tagen ab dem Datum der Lieferung an den Verkäufer durch den Hersteller kostenlos repariert werden 5 Die Garantiezeit wird um die Zeit der Reparatur verlängert 6 Die Reparaturmethode wird vom Her steller entschieden 7 Voraussetzung für die Annahme der Beschwerde ist der Ka...

Page 20: ...abytragetasche vom Fahr gestell indem Sie die roten Tasten im unteren zentralen Teil der Gondel bis zum Anschlag drücken Dies muss nicht gleichzeitig auf beiden Seiten der Ba bytragetasche erfolgen Dann soll die Babytragetasche angehoben werden 5 Anbringen der Beindecke Legen Sie die Beindecke auf die Babytragetasche und be festigen Sie sie mit Druckknöpfen die sich an den Seiten des Verdecks und ...

Page 21: ...cherheitsgurte verwenden Warnung Verwenden Sie immer Sicherheitsgurte wenn das Kind alleine sitzt 16 Einstellen der Aufhängungssteifigkeit Der Kinderwagen besitzt eine Einstellung der Steifigkeit der hinteren Aufhängung Zur Einstellung bewegen Sie den Hebel unter dem Federstoßdämpfer Abb 17 Die Aktion ist für beide Hinterräder durchzuführen Die Aufhängung hat zwei Einstellungen hart und weich 17 R...

Page 22: ...рудования которое не разрешено может привести к повреждению или порче коляски Не оставляйте коляску в опасных местах даже если она пустая Нельзя двигаться с коляской по эскалатору лестнице а также местам с очень крутым подъемом Это может быть опасно для ребенка Никогда не размещайте какие либо предметы на капюшоне коляски Поставляемая в комплекте корзина для покупок имеет грузоподъемность 3 кг Бол...

Page 23: ...нные в течение гарантийного периода будут устранены бесплатно в течение 14 дней с даты поставки Продавцом Производителю 5 Гарантийный срок продлевается на время ремонта 6 Способ ремонта определяет гарант 7 Условием для принятия жалобы является наличие документа подтверждающего совершение покупки с датой и подписями обеих сторон 8 Производитель бесплатно устранит возможные неисправности продукта пр...

Page 24: ...ки закрытие наступит автоматически Рис 7 8 19 20 Чтобы удалить люльку с шасси следует нажать до упора красные кнопки находящиеся в нижней центральной части люльки Это действие должно быть произведено одновременно на обеих сторонах люльки Затем следует поднять люльку верх 5 Moнтаж чехла для ножек Установить чехол для ножек на люльку и защелкнуть на кнопки находящиеся по бокам капюшона и чехла 6 Мон...

Page 25: ...ие Всегда используйте ремни безопасности если ребенок может самостоятельно сидеть 16 Регулируемая жесткость подвески Коляска имеет регулировку жесткости задней подвески Для регулировки переместите рычаг под пружину амортизатора Рис 17 Действие произвести на двух задних колесах Подвеска имеет две настройки твердая и мягкая 17 Дождевик В комплект коляски входит дождевик с вентиляционными отверстиями...

Page 26: ...tant imiê i nazwisko u ytkownika name and surname ulica street kod pocztowy miejscowoœæ postal code city tel e mail telephone e mail data zakupu date of purchase data date piecz tka i podpis signature stamp zakres naprawy service detail ...

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Reviews: