Jedo FYN Manual Download Page 16

NÁVOD K OBSLUZE

1.Rozkládání kostry kočárku
-Aby bylo možné rozložit kostru, je potřeba přidržet rám 
podvozku a potom držíce za rukojeť potáhnout nahoru.
(Obr 1,2)
-Když je rukojeť ve správné poloze dojde do automatic-
kého zaklapnutí blokujícího mechanismu, doprovázené 
zřetelným a slyšitelným „cvaknutím“. Náhodnému sesta-
vení kočárku v případě, že není blokující mechanismus ve 
správné poloze, zabraňuje bezpečnostní pojistka

Upozornění!
Před započetím používání kočárku se ujistěte, zda je 
blokující mechanismus zajištěný. V případě, že blokující 
mechanismus není ve správné poloze, používání kočárku 
je nebezpečné.

2. Montáž a demontáž kol
-Odejměte plastové chrániče z konců ose kočárku. 
Chrániče uschovejte pro pozdější zabezpečení os, když 
kočárek nebude používán.
Chcete-li demontovat kolo 12”, je třeba stlačit pružinu 
kola a potáhnout kolo k sobě až do momentu vysunutí 
kola z osy. (obr 3) 
Chcete-li je znovu namontovat, stiskněte tlačítko a vsuňte 
kola na osu, poté uvolněte tlačítko a táhněte kola k sobě, 
dokud nezapadnou do blokády.
-Montáž 10 - palcové přední kolo s vidlicí (obr 4): vložte 
osu vidlice na otočnu dokud neuslyšíte „cvaknutí”, což 
znamená, že kolo je zablokované ve správné poloze. Před-
ní kola je možné uzamknout stisknutím blokády otočny a 
zabránit tak jízdě v přímém směru. (obr 5 B)
Při demontáži maximálně stiskněte pružinu otočny a 
táhněte kolo s vidlicí dolů. (obr 5 A)

Upozornění! 
Na kolech je mazivo, které může zašpinit oblečení.
Nebezpečí udušení: Uschovejte plastové chrániče os 
mimo dosah dětí.

3. Brzdění
Kočárek zabrzdíte stisknutím příčného pedálu brzdy (obr 
6), tak aby konce brzdové tyče zablokovaly ozubnice kol. 
Brzdu uvolníte zatažením brzdové tyče nahoru.

4. Montáž/demontáž korby 
Korbu nasaďte na podvozek tak, že vložíte kolíky nacháze-
jící se v její spodní části do mechanismu centrálního 
upevnění korby, zajištění nastane automaticky (obr 
7,8,19,20). 
Abyste korbu odebrali z podvozku, stiskněte na doraz 
červená tlačítka umístěná ve spodní, střední části korby 
(tuto činnost proveďte současně na obou stranách 
korby). Pak korbu nadzvedněte.

5. Připevnění přikrývky na nožičky 
Natáhněte přikrývku na nožičky na korbu a zapněte cvoky 
umístěné na bočních stranách boudičky a přikrývky.

6. Montáž sedátka (sportovní vložky):  
Sedátko montujte a demontujte jako korbu. 
Sedátko můžete namontovat dvojím způsobem, podno-
žkou ve směru jízdy nebo opačně. 
– Nasaďte čalounění sedátka tak, že jej natáhnete na 
kostru sedátka, pak zapněte všechny cvoky. 
 
Upozornění! 
Před použitím zkontrolujte, zda jsou korba, případně 
sedátko správně zajištěny v západkách. 
Upozornění! 
Před použitím kočárku vždy zkontrolujte, zda je opěrka 
správně zajištěna. 

7. Montáž/demontáž madla 
– Ochranné madlo připevněte na kostru sedátka tak, že jej 
vložíte do plastových úchytů. 
Abyste madlo odebrali, stiskněte červené tlačítko 
nacházející se v jeho spodní části a potáhněte madlo na-
horu, stejnou činnost proveďte na druhé straně (obr  9). 

8. Montáž/demontáž boudičky sportovního sedátka
Sedátko má samostatnou boudičku. Abyste ji namontova-
li na sportovní sedátko, zasuňte černé spony nacházející 
se na koncích oblouku do plastových úchytů umístěných 
na obou stranách kostry sedátka. Abyste mohli boudičku 
demontovat, stiskněte černé tlačítko nacházející se na 
montážním prvku boudičky (fot. 10), pak boudičku 
vysuňte z úchytů.
 
9. Montáž přikrývky na nožičky 
Přikrývku natáhněte na sedátko a zapněte cvoky.

10. Skládání kočárku 
Pro složení rámu demontujte gondolu nebo demontujte 
nebo odblokujte přední kola.
Poté složte podvozek zatažením za plastové kliky, které 
jsou umístěné na rukojeti. (obr 11) Bude zablokován. 
Skládání dokončíme vyjmutím bezpečnostního zámku, 
který se nachází ve výšce gondoly. Pro další zmenšení 
rozměru kočárku je možno demontovat kola.
Odpojení adaptéru: stiskněte pojistky na obou stranách.
 
11. Nastavení výšky rukojeti 
Stiskněte současně dvě černá tlačítka umístěná 
na rukojeti na obou stranách z vnější strany a přeso-
uváním rukojeti upravujte vhodně její výšku (obr 12).

12. Nastavení polohy podnožky 
Podnožku můžete nastavit do tří poloh. Nízká poloha 
(spuštěná): podnožka se nachází ve vodorovné poloze, 
potáhněte k sobě páčku pojistky podnožky (obr 13) a 
opatrně ji spusťte dolů. Vodorovná poloha: podnožku 
zvedněte  
ze spuštěné polohy do zvýšené polohy, zajištění nastane 
automaticky.

13. Nastavení opěrky sedátka 
Opěrku sedátka můžete nastavit do čtyř poloh.  
Abyste opěrku sklopili, potáhněte plastovou páčku 
v zadní části opěrky (obr 14) a pak nastavte vhodnou 
polohu. Abyste opěrku zvedli, zatlačte ji nahoru, až bude 

Summary of Contents for FYN

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...Zdj 1 Zdj 2 Zdj 3 Zdj 4 Zdj 5 Zdj 6 Zdj 7 Zdj 8 Zdj 9 Zdj 10 ...

Page 5: ...Zdj 12 Zdj 11 Zdj 13 Zdj 14 Zdj 15 Zdj 16 Zdj 17 Zdj 18 Zdj 19 Zdj 20 ...

Page 6: ...ia wózka Nie należy pozostawiać wózka w miejscach niebezpiecznych także jeśli jest pusty Nie należy pokonywać wózkiem scho dów także ruchomych oraz miejsc bar dzo stromych Może to być niebezpieczne dla dziecka Nigdy nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na budce wózka Dostarczany w komplecie z wózkiem kosz na zakupy ma dopuszczalną ładowność 3 kg Cięższe przedmioty umieszczać zawsze na środku ...

Page 7: ...y produktu wykryte w okresie gwa rancji będą bezpłatnie usuwane w terminie 14 dni od daty dostarczenia go za pośred nictwem Sprzedawcy do Producenta 5 Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas naprawy 6 Sposób naprawy określa udzielający gwarancji 7 Warunkiem niezbędnym do uwzględ nienia reklamacji jest posiadanie dowodu zakupu z wypełnioną datą oraz podpisami obu stron 8 Producent bezpłatnie usun...

Page 8: ...odwozianależywcisnąć do oporu czerwonych przycisków znajdujących się w dolnej środkowej części gondoli Czynność ta nie musi być wykonywana jednocześnie po obu stronach gondoli Następnie należy unieść gondolę ku górze 5 Montaż okrycia na nóżki Założyć okrycie na nóżki na gondolę i zapiąć na napy znajdujące się na bokach budki i okrycia 6 Montaż siedziska wkładu spacerowego Siedzisko montujemy i dem...

Page 9: ...ziecko potrafi samodzielnie siedzieć 16 Regulacja sztywności zawieszenia Wózek posiada regulację sztywności tylnego zawieszenia Aby dokonać regulacji przesuń dźwignię znajdującą się pod sprężyną amortyzatora Zdj 17 Czynność wykonaj przy obu tylnych kołach Zawieszenie posiada dwa usta wienia twarde i miękkie 17 Folia przeciwdeszczowa Wózek posiada w zestawie folię przeciwdeszczową z wy wietrznikiem...

Page 10: ...nections is unbloc ked One should not use the additional mattress except the one which was delive red in the complete set The nursing bag delivered in the complete set has got permissible load of 2 kg The present product is suitable for a child who cannot sit up unaided toss and move on his her hands and knees Maximum child s mass 9 kg Newborn babies should be transported in lying position Entry W...

Page 11: ...anty period will be fixed free of charge within 14 days from the date of delivery through the Seller to the Manufacturer 5 The warranty period shall be extended by the time of repair 6 The repair method is determined by the guarantor 7 The prerequisite for accepting the com plaint is to have a proof of purchase with a date filled in and signatures of both sides 8 The manufacturer removes free of c...

Page 12: ...rrycot Next lift the carrycot upwards 5 Footcover installation Put the footcover on the carrycot and fasten it with the snaps located on the sides of hood and footcover 6 Seat installation travel insert Installing and uninstalling of the seat is the same as carrycot The seat can be installed in two ways the footboard can be in the direction of travel or vice versa Put the seat upholstery by pullin...

Page 13: ...ion stiffness The stroller has got adjustment of the stiffness of rear suspension To adjust it move the lever under the shock absorber spring Picture 17 This action should be made on both rear wheels The suspension has two settings hard and soft 17 Rain cover The stroller is equipped with rain cover and vent To mount it pull one end into the hood and the other at the end of the carrycot 18 Mosquit...

Page 14: ...í může kočárek poškodit nebo zničit Kočárek nenechávejte na nebezpečných místech i když je prázdný S kočárkem nejezděte po schodech také pohyblivých a také na velmi prudkém svahu Může to být nebezpečné pro dítě Na boudičku kočárku nepokládejte žádné předměty Nákupní koš přiložený v sadě ke kočár ku má dovolenou únosnost 3 kg Těžké předměty vždy umísťujte do středu koše Nestejnoměrné rozmístění zát...

Page 15: ...4 Vady výrobku zjištěné v záruční době bude zdarma odstraňovat ve lhůtě 14 dnů od data jeho doručení prostřednictvím prodejce výrobce 5 Záruční doba se prodlouží o dobu opravy 6 Způsob opravy určuje poskytovatel záruky 7 Podmínkou nutnou k uznání reklamace je předložení dokladu o nákupu s vypl něným datem a podpisy obou stran 8 Výrobce zdarma odstraní případnou nefunkčnost výrobku pod podmínkou že...

Page 16: ...y umístěné na bočních stranách boudičky a přikrývky 6 Montáž sedátka sportovní vložky Sedátko montujte a demontujte jako korbu Sedátko můžete namontovat dvojím způsobem podno žkou ve směru jízdy nebo opačně Nasaďte čalounění sedátka tak že jej natáhnete na kostru sedátka pak zapněte všechny cvoky Upozornění Před použitím zkontrolujte zda jsou korba případně sedátko správně zajištěny v západkách Up...

Page 17: ...é a měkké 17 Fólie proti dešti Kočárek má ve výbavě fólii proti dešti s větracím okén kem Abyste ji namontovali natáhněte jeden konec na boudičku a druhý na konec korby 18 Moskytiéra Korba kočárku je vybavena moskytiérou abyste ji namontovali natáhněte jeden z jejích konců na boudičku pak odepněte suché zipy nebo cvoky které se nacházejí na obou stranách boudičky a zavěste ouško moskytiéry na cvok...

Page 18: ...Sie den Kinderwagen nicht an gefährlichen Orten stehen auch wenn er leer ist Verwenden Sie den Kinderwagen nicht auf Stufen Rolltreppen und sehr ab schüssigem Gelände da es für das Kind gefährlich sein kann Legen Sie niemals Gegenstände auf das Verdeck des Kinderwagens Der mitgelieferte Einkaufskorb hat ein Gewichtslimit von 3 kg Schwere Gegen stände sollten immer in die Mitte des Einkaufkorbs gel...

Page 19: ...dienungsanleitung verpackt zurückgegeben werden 4 Produktfehler die während der Garan tiezeit auftreten werden innerhalb von 14 Tagen ab dem Datum der Lieferung an den Verkäufer durch den Hersteller kostenlos repariert werden 5 Die Garantiezeit wird um die Zeit der Reparatur verlängert 6 Die Reparaturmethode wird vom Her steller entschieden 7 Voraussetzung für die Annahme der Beschwerde ist der Ka...

Page 20: ...abytragetasche vom Fahr gestell indem Sie die roten Tasten im unteren zentralen Teil der Gondel bis zum Anschlag drücken Dies muss nicht gleichzeitig auf beiden Seiten der Ba bytragetasche erfolgen Dann soll die Babytragetasche angehoben werden 5 Anbringen der Beindecke Legen Sie die Beindecke auf die Babytragetasche und be festigen Sie sie mit Druckknöpfen die sich an den Seiten des Verdecks und ...

Page 21: ...cherheitsgurte verwenden Warnung Verwenden Sie immer Sicherheitsgurte wenn das Kind alleine sitzt 16 Einstellen der Aufhängungssteifigkeit Der Kinderwagen besitzt eine Einstellung der Steifigkeit der hinteren Aufhängung Zur Einstellung bewegen Sie den Hebel unter dem Federstoßdämpfer Abb 17 Die Aktion ist für beide Hinterräder durchzuführen Die Aufhängung hat zwei Einstellungen hart und weich 17 R...

Page 22: ...рудования которое не разрешено может привести к повреждению или порче коляски Не оставляйте коляску в опасных местах даже если она пустая Нельзя двигаться с коляской по эскалатору лестнице а также местам с очень крутым подъемом Это может быть опасно для ребенка Никогда не размещайте какие либо предметы на капюшоне коляски Поставляемая в комплекте корзина для покупок имеет грузоподъемность 3 кг Бол...

Page 23: ...нные в течение гарантийного периода будут устранены бесплатно в течение 14 дней с даты поставки Продавцом Производителю 5 Гарантийный срок продлевается на время ремонта 6 Способ ремонта определяет гарант 7 Условием для принятия жалобы является наличие документа подтверждающего совершение покупки с датой и подписями обеих сторон 8 Производитель бесплатно устранит возможные неисправности продукта пр...

Page 24: ...ки закрытие наступит автоматически Рис 7 8 19 20 Чтобы удалить люльку с шасси следует нажать до упора красные кнопки находящиеся в нижней центральной части люльки Это действие должно быть произведено одновременно на обеих сторонах люльки Затем следует поднять люльку верх 5 Moнтаж чехла для ножек Установить чехол для ножек на люльку и защелкнуть на кнопки находящиеся по бокам капюшона и чехла 6 Мон...

Page 25: ...ие Всегда используйте ремни безопасности если ребенок может самостоятельно сидеть 16 Регулируемая жесткость подвески Коляска имеет регулировку жесткости задней подвески Для регулировки переместите рычаг под пружину амортизатора Рис 17 Действие произвести на двух задних колесах Подвеска имеет две настройки твердая и мягкая 17 Дождевик В комплект коляски входит дождевик с вентиляционными отверстиями...

Page 26: ...tant imiê i nazwisko u ytkownika name and surname ulica street kod pocztowy miejscowoœæ postal code city tel e mail telephone e mail data zakupu date of purchase data date piecz tka i podpis signature stamp zakres naprawy service detail ...

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Reviews: