MOTEUR
PRECAUTION
Se reporter à la notice fournie avec le bateau.
Il est important de la lire attentivement, elle vous donnera des explications détaillées sur
le fonctionnement du moteur, et toutes les opérations permettant d'en faire bon usage.
PRECAUTION
Ne jamais faire tourner le moteur le bateau étant à sec.
PRISE D'EAU MOTEUR :
La vanne de prise d'eau du moteur a un rôle capital en ce qui concerne le fonctionnement
du moteur, il est donc particulièrement recommandé de maintenir la crépine dessous la
coque dans le meilleur état de propreté possible en la nettoyant à la brosse à chaque caré-
nage du bateau. Bien entendu, elle ne doit pas être obstruée avec de la peinture antifouling.
Cette vanne doit être ouverte impérativement avant la mise en route du moteur sous peine
de provoquer une détérioration rapide du pot d'échappement et de causer d'importants
dégâts au moteur.Une excellente habitude consiste à regarder aussitôt après la mise en
route du moteur si l'eau est éjectée avec les gaz d'échappement. Dans le cas contraire,
arrêter immédiatement le moteur et vérifier l'ouverture de la vanne.
Il n'est pas nécessaire de fermer la vanne entre chaque utilisation du moteur, par contre,
il est indispensable de le faire en cas d'absence prolongée.
Le filtre à eau est à inspecter et nettoyer régulièrement.
71/87
9
ENGINE
PRECAUTION
Refer to the brochure supplied with the boat.
You must read carefully the brochure which includes detailed hints about the engine ope-
ration and how to run it properly.
PRECAUTION
Never run the engine if the boat is dry-docked.
ENGINE SEA VALVE
The engine sea valve ensures a critical duty in the engine operation and, therefore, the
strainer must be brushed whenever the ship is docked and kept clean and free from clog-
ging or anti-fouling paint.
The sea valve must be open before starting the engine, otherwise the exhaust and the engi -
ne may incur severe damages.
Good practice requires to check if water is expelled together with the exhaust gases,
immediately after starting the engine; otherwise, stop the engine immediately and check
the valve for cleanliness.
It’s not necessary to shut the valve after each use of the engine; on the other hand, this is
mandatory if the boat remains unmanned for a long period of time.
Check and clean the water filter regularly.
indice 0
Summary of Contents for SUN FAST 32i
Page 4: ......
Page 5: ...G N RALIT S GARANTIE GENERAL POINTS WARRANTY 1 4 87 indice 0...
Page 6: ......
Page 8: ......
Page 16: ......
Page 17: ...S CURIT 5 3 5 5 5 6 iso 10240 SAFETY 2 13 87 indice 0...
Page 24: ......
Page 25: ...COQUE 5 3 5 4 5 5 iso 10240 HULL 3 20 87 indice 0...
Page 30: ......
Page 31: ...PONT 5 3 5 4 5 5 iso 10240 DECK 25 87 4 indice 0...
Page 32: ...PLAN DE PONT DECK LAYOUT 5 3 1 iso 10240 26 87 4 indice 0...
Page 41: ...GR EMENT ET VOILURE RIG AND SAILS 5 3 5 4 5 5 iso 10240 35 87 5 indice 0...
Page 54: ......
Page 55: ...EMM NAGEMENTS ACCOMODATIONS 5 3 5 4 5 5 iso 10240 6 48 87 indice 0...
Page 56: ...EMM NAGEMENTS ACCOMODATIONS 5 3 1 iso 10240 49 87 6 indice 0...
Page 60: ......
Page 61: ...PLOMBERIE PLUMBING 5 3 5 5 5 6 iso 10240 7 53 87 indice 0...
Page 71: ...CIRCUITS LECTRIQUES WIRING 5 3 5 4 5 5 5 6 iso 10240 8 63 87 indice 0...
Page 75: ...MOTEUR ENGINE 5 3 5 4 5 5 5 6 iso 10240 9 67 87 indice 0...
Page 83: ...MISE L EAU LAUNCHING 5 2 5 3 5 4 iso 10240 10 75 87 indice 0...
Page 91: ...HIVERNAGE 5 3 5 4 5 5 iso 10240 LAYING UP AND WINTER PRECAUTIONS 11 83 87 indice 0...